– Мы не отнимем у тебя много времени, – успокоил своего друга Андрей. – Поговорим, и пойдешь своим путем.
Но Матвей артачился:
– Нет, ты не понимаешь, – твердил он. – Мне угрожает опасность. Мне надо бежать!
– За один час с тобой ничего не случится.
– Ах, как знать, как знать!
Говоря это, Матвей тоскливо озирался по сторонам.
– Ну, чем торчать тут посредине дороги, лучше уж и впрямь вернуться в дом, – решил он наконец. – Там хотя бы стены, а тут…
И он первым поспешил в обратном направлении. Андрей, подмигнув Кате, заторопился следом. И спустя пару минут вся их компания уже укрылась за высоким забором, который так приглянулся Гавриле, когда они выбирали дом их общей с супругой мечты. И хотя уже тогда Катя могла бы сказать, что в доме ее мечты ограда должна была быть легкой и ажурной, позволяющей ей видеть как все, что происходит на улице, так и людям наблюдать за тем, что делается у нее во дворе, но дом был приобретен. И менять в нем что-либо Гаврила решительно отказывался.
– Чем тебе забор-то не угодил? Отличный забор. Никто нас за ним не разглядит.
И тут Катя неожиданно подумала, что ограда возле дома священника в Дубочках ее во всех планах устраивала. Это была невысокая оградка примерно в половину человеческого роста, сделанная из натурального дерева в виде ромбовидной решетки и перемежающаяся железными столбиками, выкрашенными в белый цвет. Когда летом заборчик был увит диким виноградом, плющом, ипомеей, плетистыми розами и душистым горошком, он должен был представлять собой весьма живописное зрелище.
Почему Кате пришла в голову эта мысль именно сейчас, она сказать не могла. Но на сердце у нее от этой мысли разлилось приятное тепло. И она постаралась удержать эту мысль в себе как можно дольше.
Матвей ориентировался в доме едва ли не лучше самой Кати. По-хозяйски сбросил куртку и обувь, надел тапочки, которые у него были в рюкзаке, и протопал в кухню.
– Кофе хочу выпить. Вы не возражаете?
Он вопросительно взглянул на Катю.
– Пожалуйста, я сейчас сварю.
– Я все приготовлю сам.
И Матвей проворно засуетился на кухне. Сидеть и видеть, как возле ее плиты и с ее туркой хозяйничает совершенно незнакомый ей мужчина, было как-то странно.
Катя спросила:
– Так почему вы решили бежать? Что же вас так напугало?
– Двух убийств вам мало?
– Двух? А кто второй?
– Эта девушка – Лида. И Гаврила – ваш муж.
– Погодите, но мне полицейские сказали, что Гаврила… это он сам.
– Что?
– Случайно грибов ядовитых поел.
– Да нет же! – с досадой воскликнул Матвей. – В этих грибах изначально был яд! А вы не задумались, откуда эти грибы у него взялись?
– И откуда?
– Это я ему принес.
Катя замерла. Если следовать логике Матвея, то Гаврилу убил он! Видимо, мысли Кати достаточно четко отпечатались и на ее лице, и во взгляде, устремленном на Матвея, потому что тот воскликнул:
– Нет, нет, я тут ни при чем!
– Тогда говорите яснее, – потребовала Катя.
Она считала, что имеет право на такой тон. Все-таки речь шла о ее муже, пусть и не самом лучшем на свете.
– Вы принесли Гавриле яд, так?
– Да. Но я не знал, что это яд. Был уверен, что это отличная штука, мы с ним здорово налопаемся. От пуза! Там много грибов было, целая литровая банка.
– Налопались, – с горечью произнесла Катя. – Ничего не скажешь. Но как получилось, что он умер, а вы – живы? Повезло?
– Можно сказать и так. Просто я опоздал. Вернее, Гаврила начал пир без меня. Послал меня во двор, чтобы я задал корм шиншиллам, сказал, что подождет меня. Но когда я вернулся, он уже был… готовый. Лежал на полу.
– Как на полу? Не в кровати?
– Нет. На кровать это я его переложил.
– Зачем?
– Ну, сначала я не думал, что с ним все так плохо. Вот и переложил, думал, искусственное дыхание ему сделать или еще чего-нибудь в этом роде.
– И что вы сделали?
– А что я мог сделать? Ничего. Времени прошло слишком много. Наверное, он хотел меня позвать, да не сумел. Упал, ударился головой и… и умер. Я прямо не знал, что мне и делать. Но потом решил, что ничего не буду делать.
– Что же вы так долго делали с шиншиллами? Задать им корм – это дело десяти минут.
– Не только корм… Провозился я так долго потому, что два зверька умудрились проделать дыру в клетке и активно работали над ее расширением. Еще немножко, и удрали бы совсем. Пока я возился, заделывая дыру, пока наводил порядок… Одним словом, когда я вернулся, Гаврила уже остывал.
– И вы не вызвали врачей? Полицию?
– Полицию я хотел видеть меньше всего. А врачей… Какой в этом был смысл? Я же вам сказал: он уже остывал.
– Но почему вы сказали, что это убийство? Пока что все указывает на несчастный случай.
– Нет, я уверен, что тут дело нечисто, – покачал головой Матвей. – Тот тип, который продал мне грибы, он мне сразу не понравился.
– Чем именно?
– Ну, это сложно объяснить.
– А ты все же попробуй.
– На мусора он был похож. На полицейского то есть.
– А грибы он тебе сам предложил?
– Да. Просто подошел и предложил купить.
– Вот так просто?
– Ага.
– Где это было?
– Тут. В Дубочках. На остановке автобуса.
– Ты знаешь этого человека?
– Нет. Я первый раз видел этого мужика.
– Но хотя бы как он выглядел?
Грег Берендт , Дарья Александровна Калинина , Лиз Туччилло
Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Прочие Детективы / Образование и наука / Семейная психология