В одном месте я пришпорил коня, направив в сторону от дороги, на небольшой холм, чтобы оглядеться, и Эдвард безо всякой цели присоединился ко мне, оставив свою стражу позади.
- Отец, - произнес он, - сказал, что я могу доверять тебе.
- Ты не сомневаешься в его словах, мой король? - спросил я.
- А моя мать сказала, что тебе доверять нельзя.
На это я рассмеялся. Элсвит, жена Альфреда, всегда меня ненавидела, и это чувство было взаимным.
- Твоя мать никогда меня не одобряла, - сказал я мягко.
- А Беокка сказал мне, что ты хочешь убить моих детей, - произнес он негодующе.
- Это не мое решение, мой король, - сказал я, он выглядел удивленным. - Твой отец, - объяснил я, - должен был перерезать Этельволду глотку двадцать лет назад, но он этого не сделал. Твои злейшие враги, мой король, не датчане.
Это люди, которые находятся рядом с тобой и жаждут получить твою корону. Твои незаконные дети станут проблемой для законного сына, но это не моя проблема. Она твоя.
Он покачал головой. Мы впервые были наедине с момента смерти его отца. Я знал, что нравлюсь ему, но я также вызываю у него беспокойство. Он знал меня только как воина и в отличие от своей сестры никогда не был близок со мной в детстве.
Он помолчал некоторое время, наблюдая за небольшим войском, растянувшимся на восток у подножия холма, знамена сияли на солнце. Земля блестела после всех этих дождей.
- Они не незаконнорожденные, - наконец тихо произнес он. - Я был женат на Эгвинн. Я женился на ней в церкви, перед Господом.
- Твой отец не дал своего согласия.
Эдвард пожал плечами.
- Он был зол. Как и моя мать.
- А олдермен Этельхельм, мой король? - спросил я. - Он не придет в восторг от того, что дети его дочери не будут старшими.
Он стиснул зубы.
- Его заверили, что я не женат, - сказал он отстраненно.
Итак, Эдвард покорился гневу родителей. Он согласился с выдумкой о том, что его дети с леди Эгвинн - бастарды, но было очевидно, что он из-за этого несчастлив.
- Господин, - сказал я, - теперь ты король. Ты можешь воспитывать близнецов как своих законных детей. Ты король.
- Я оскорблю Этельхельма, - сказал он грустно, - и как долго после этого я останусь королем?
Этельхельм был самым богатым из знати Уэссекса, его голос был самым влиятельным в витане, и его больше всех любили в королевстве.
- Отец всегда настаивал, что витан может сделать королем и сместить короля, а мать настаивала, чтобы я следовал его советам.
- Ты старший сын, - сказал я, - так что ты король.
- Нет, если Этельхельм и Плегмунд откажутся меня поддерживать.
- Это правда, - неохотно согласился я.
- Это значит, что с близнецами нужно обращаться так, как будто они незаконные, - сказал он по-прежнему грустно, - и они останутся бастардами, пока у меня не будет достаточной власти, чтобы объявить их законными. А до этого момента они должны жить в безопасном месте, поэтому они отправятся под присмотр моей сестры.
- Под мой присмотр, - сказал я уныло.
- Да, - он пристально посмотрел на меня, - если ты обещаешь не убивать их.
Я засмеялся.
- Я не убиваю детей, мой король. Я жду, пока они подрастут.
- Они должны вырасти, - сказал он, а потом нахмурился. - Ты ведь не осуждаешь меня за этот грех?
- Я? Я язычник, господин, какое мне дело до грехов?
- Тогда позаботься о моих детях, - сказал он.
- Позабочусь, мой король, - обещал я.
- И скажи, что мне делать с Этельредом.
Я смотрел вниз, на войско моего кузена, ехавшее в арьергарде.
- Он хочет стать королем Мерсии, - сказал я, - но он знает, что ему понадобится поддержка Уэссекса, чтобы выжить, так что он не займет трон без твоего согласия, а ты его не дашь.
- Не дам, - согласился Эдвард. - Но моя мать настаивает, что мне тоже нужна его поддержка.
Вот ведь презренная женщина, подумал я. Она всегда любила Этельреда и не одобряла поступки дочери. Хотя то, что она сказала, частично было правдой.
Этельред мог привести на поле боя как минимум тысячу воинов, и если бы Уэссексу когда-либо пришлось драться с могущественными датскими лордами на севере, его воины были бы бесценны, но как я тысячу раз говорил Альфреду, лучше рассчитывать на то, что Этельред найдет тысячу причин, чтобы его воины остались дома.
- Так чего у тебя попросил Этельред?
Эдвард не ответил прямо. Вместо этого он посмотрел на небо, затем снова на запад.
- Он тебя ненавидит.
- И твою сестру, - отметил я уныло.
Он кивнул.
- Он хочет, чтобы Этельфлед вернулась в..., - начал он, но замолчал, потому что послышался звук рога.
- Он хочет, чтобы Этельфлед жила в его доме или была заперта в монастыре, - сказал я.
- Да, именно этого он и хочет, - он смотрел вниз на дорогу, откуда во второй раз послышались звуки рога. - Но я нужен им, - сказал он, глядя на отца Коэнвульфа, который махал нам рукой.
Я увидел, как пара воинов Стеапы проскакала галопом в сторону авангарда. Эдвард вонзил шпоры, и мы помчались к голове колонны, где обнаружили двух разведчиков, которые привезли священника, наполовину вывалившегося из седла, чтобы преклонить колени перед королем.
- Король, господин мой король! - выдохнул священник. Он задыхался.
- Кто ты такой? - спросил Эдвард.