Читаем Смерть кукловода полностью

— Нет, — Валерия Германовна нахмурилась и покачала головой, — Игорь Солоновский был гениален! Абсолютно гениален. Но дело даже не в этом. Он обожал живопись, жил этим, интересовался только картинами. Игорь мог работать по шестнадцать часов в сутки. Для него не существовало невозможных задач. Он восстанавливал полотна буквально из праха. Проводил на работе все выходные и праздники. Несколько методик, которые Игорь использовал в работе, были авторскими, он их разработал и очень успешно применял. Фактически вся наша компания держалась на Солоновском. Нас ведь всего пятеро. Я — искусствовед, администратор и хозяйка в одном лице. Павел Токаревский — реставратор, но работает он по металлу и дереву. Проще говоря, может восстановить раму, литую икону, но не картину. Женя — вы ее видели, славная девочка, умеет организовать перевозку картин, закупить нужные материалы. У нее художественное образование, так что в красках, холстах, растворителях, кое-какой специализированной технике она разбирается, но и только. Еще Андрей Петрович Лужнов хороший реставратор, но пожилой, в этом году отметил семидесятилетие, с каждым годом он работает все медленнее. В последние полгода практически не выходит из дома. Нам приходится возить картины и оборудование ему на дом, потом забирать. Это дополнительные затраты и сложности. — Белоручко тяжело вздохнула, но, прежде чем Дмитрий успел посочувствовать ее горю, продолжила: — Пятым членом нашей команды был Солоновский. Он выполнял три четверти всех реставрационных работ в компании, составлял заключения, оценки, проводил экспертизы. Жил этой работой.

Она снова замолчала.

— То есть смерть Игоря фактически разрушила ваш бизнес? — прямо спросил Дмитрий.

Белоручко едва заметно кивнула.

— По крайней мере, сильно по нему ударила. Лужнов по состоянию здоровья не может выполнить один все заказы, у него портится зрение, и руки порой подводят. Да, если в ближайшее время я не найду, кем заменить Игоря, мы разоримся. — Валерия Германовна нахмурилась.

— У вас уже есть кто-то на примете? — полюбопытствовал Стриженов.

Она покачала головой:

— Нет, конечно нет. Если откровенно, чтобы действительно заменить Игоря, нужно три-четыре хороших мастера. А это просто нереально. У нас нет таких денег, и таких мастеров я тоже не знаю.

Дмитрий удивленно покосился на Валерию Германовну, не зная, верить ей или нет. Неужели покойный реставратор и правда был настолько уникален и незаменим? Хотел бы Стриженов, чтобы начальник так же отзывался о нем.

— Скажите, а Солоновский сам рисовал? Или только реставрировал? — поинтересовался журналист.

— Мы пишем, друг мой, не рисуем, пишем, — строго заметила Валерия Германовна. — Многие реставраторы пишут картины, успешно выставляются, продают свои работы. И конечно, Игорь об этом мечтал. Но из него самостоятельный живописец не получился. Он был слишком сдержан, рационален, рассудителен, аккуратен и точен. Идеальные качества для реставратора, плохие для художника.

— Но вся его квартира заставлена картинами. Он однозначно рисо… писал. — Стриженов не был дома у Солоновского, но у него не было оснований не верить соседке покойного.

— Это копии, — сухо пояснила Белоручко. — Игорь был не только блестящим реставратором, но и блестящим копиистом. Это тоже не редкость среди реставраторов, они видят, как картина устроена, как на полотно ложились краски, как художник нажимал на кисть, и могут все это повторить.

— То есть он копировал чужие картины? Зачем?

Валерия Германовна посмотрела на Дмитрия изумленно:

— На продажу в первую очередь. Многие ценители живописи хотят иметь дома качественную копию любимой картины. Иногда у Игоря заказывали картины для кино, для университетов, как учебные материалы. А иногда он копировал просто так, для себя. Чтобы тренироваться и не терять мастерства. Несколько его работ висят здесь. — Она указала рукой на картины на стенах.

Стриженов обернулся и еще раз обвел взглядом копии, украшавшие стены мастерской.

— Простите, Валерия Германовна, а Солоновский мог выдавать свои копии за оригиналы? — Дмитрий спросил об этом просто так, по наитию, руководствуясь идеей, что хорошая копия — почти подделка.

Белоручко засмеялась:

— Вы начитались детективов, друг мой. Нет, это невозможно. Во-первых, Игорь копировал всемирно известные полотна, выставленные в открытом доступе в Третьяковке, Эрмитаже, Русском музее. Их подлинность давно и безоговорочно установлена. Во-вторых, тайны из своей работы Игорь не делал, несколько раз даже получал в музеях разрешение на детальный осмотр полотна. К тому же, будь мой реставратор фальсификатором, он был бы богат. Так пишут в ваших книгах, да? А Игорь богат не был. Мы много тратим на транспортировку картин, инструменты, краски, на услуги лаборатории, нам часто требуется установить состав краски или проанализировать возраст холста. Иногда мы привлекаем сторонних экспертов, что тоже недешево. К тому же с очень старыми полотнами нужно работать в специальных помещениях, которые мы арендуем, так что мои сотрудники получают не очень много. И живут по средствам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Опасные удовольствия

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза / Детективы