Читаем Смерть лорда Эджвера полностью

– Вы ведь хорошо знали ее… мисс Адамс?

– Не очень. Я познакомился с ней в детстве, в Америке. Пару раз мы пересекались, но встречались редко. Я расстроился, когда услышал о ее смерти.

– Она вам нравилась?

– Да. С ней было легко общаться.

– Чрезвычайно благожелательный характер… да, я пришел к тому же выводу.

– Как я понимаю, они считают, что это было самоубийство? Я не знал ничего такого, что могло бы помочь инспектору. Карлотта всегда отличалась замкнутостью и о себе ничего не рассказывала.

– Не думаю, что это было самоубийство, – сказал Пуаро.

– Согласен; скорее всего это был несчастный случай.

Повисла пауза. Затем мой друг с улыбкой сказал:

– История со смертью лорда Эджвера становится все более интригующей, не так ли?

– Да, удивительная история. Вы не знаете… у них есть какие-нибудь идеи… насчет того, кто это сделал… теперь, когда ясно, что Джейн ни при чем?

– Mais oui, у них есть очень сильные подозрения.

Брайан Мартин встрепенулся:

– Серьезно? И кто же?

– Дворецкий исчез. Вы же понимаете: бегство – это практически признание.

– Дворецкий!.. Честное слово, вы удивили меня.

– Человек с на удивление привлекательной внешностью. Il vous ressemble un peu[50]. – Пуаро склонил голову, как бы отдавая дань красоте актера.

Ну конечно же! Я понял, почему лицо дворецкого показалось мне знакомым.

– Вы льстите мне, – со смехом сказал Брайан Мартин.

– Нет, нет, нет. Разве все девушки, служанки, девочки-подростки, стенографистки, светские барышни – разве все они не восхищаются Брайаном Мартином? Есть ли хоть одна, способная противостоять вам?

– Множество, я полагаю, – ответил Мартин. Он вдруг встал. – Что ж, большое вам спасибо, месье Пуаро. Позвольте еще раз принести свои извинения за доставленные хлопоты.

Он обменялся рукопожатием с нами обоими. Неожиданно я заметил, что Мартин выглядит гораздо старше, чем казалось. Изможденность проявилась более отчетливо.

Меня стало мучить любопытство, и, как только дверь за ним закрылась, я сразу заговорил о том, что меня интересовало:

– Пуаро, вы на самом деле ожидали, что он вернется и откажется от идеи расследовать те странные вещи, что случились с ним в Америке?

– Вы же слышали, Гастингс, что я именно это и сказал.

– Но тогда… – Я мысленно выстроил события в логическую цепочку. – Тогда вы должны догадаться, кто та таинственная девушка, с которой ему нужно было посоветоваться.

Он улыбнулся.

– У меня есть одна идея, друг мой. Как я вам говорил, все началось с упоминания о золотом зубе, и, если моя идея верна, я знаю, кто эта девушка. Я знаю, почему она не хочет, чтобы мистер Мартин обращался ко мне. Я знаю правду обо всем этом деле. Вы бы тоже знали, если б воспользовались мозгами, которыми наградил вас Господь. Иногда я склонен думать, что Он по невнимательности прошел мимо вас.

Глава 18

Другой

Я не намерен описывать дознание по поводу смерти лорда Эджвера или Карлотты Адамс. По Карлотте вердикт был «смерть от несчастного случая». По лорду Эджверу дознание отложили после того, как была проведена идентификация личности и выдано медицинское заключение. В результате анализа содержимого желудка было установлено примерное время смерти: не менее чем через час после окончания ужина с возможным продлением еще на час. Получалось, что смерть наступила между десятью и одиннадцатью часами вечера, но все же ближе к десяти часам.

Было сделано все, чтобы наружу не просочился ни один факт, касающийся перевоплощения Карлотты в Джейн Уилкинсон. Описание разыскиваемого дворецкого разместили в газетах, и у всех вроде бы сложилось впечатление, что дворецкий и есть преступник. Его рассказ о визите Джейн Уилкинсон воспринимался как неосмотрительная выдумка. Нигде не упоминались подтверждающие показания секретаря. Во всех газетах преступлению посвящались целые колонки, но реальной информации в них было мало.

Тем временем, насколько я знал, Джепп развил бурную деятельность. Меня немного раздражала нейтральная позиция Пуаро. В голову закрадывалась мысль, что это связано с приближением старости, причем такие предположения посещали меня не впервые. Его отговорки звучали крайне неубедительно.

– В моем возрасте человек должен оберегать себя от проблем, – объяснял он.

– Послушайте, Пуаро, мой дорогой друг, вы не должны считать себя старым, – возражал я, чувствуя, что его нужно подбодрить. Лечение внушением – таково новое веяние. – Вы, как и раньше, полны сил, энергии. Вы в расцвете лет, Пуаро. На пике своих способностей. Мы могли бы мастерски раскрыть это дело, если б только захотели.

Мой друг сказал, что предпочитает вести расследование, сидя дома.

– Но так ничего не получится, Пуаро.

– Это верно, иногда не получается.

– Объясните мне, почему мы ничего не делаем? Все делает Джепп.

– Что меня в полной мере устраивает.

– А меня совсем не устраивает. Я хочу, чтобы вы занимались делом.

– Я и занимаюсь.

– Что вы делаете?

– Жду.

– Чего вы ждете?

– Pour que mon chien de chasse me rapporte le gibier[51], – ответил Пуаро с лукавым блеском в глазах.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эркюль Пуаро

Чертежи подводной лодки
Чертежи подводной лодки

Пуаро срочно вызвали нарочным курьером в дом лорда Эллоуэя, главы Министерства обороны и потенциального премьер-министра. Он направляется туда вместе с Гастингсом. Его представляют адмиралу сэру Гарри Уэрдэйлу, начальнику штаба ВМС, который гостит у Эллоуэя вместе с женой и сыном, Леонардом. Причиной вызова стала пропажа секретных чертежей новой подводной лодки. Кража произошла тремя часами ранее. Факты таковы: дамы, а именно миссис Конрой и леди Уэрдэйл, отправились спать в десять вечера. Так же поступил и Леонард. Лорд Эллоуэй попросил своего секретаря, мистера Фицроя, положить различные бумаги, над которыми они с адмиралом собирались поработать, на стол, пока они прогуляются по террасе. С террасы лорд Эллоуэй заметил тень, метнувшуюся от балкона к кабинету. Войдя в кабинет, они обнаружили, что бумаги, переложенные Фицроем из сейфа на стол в кабинете, исчезли. Фицрой отвлёкся на визг одной из горничных в коридоре, которая утверждала, будто видела привидение. В этот момент, по всей видимости, чертежи и были украдены.

Агата Кристи

Классический детектив

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне / Детективы