– Делоне, безмозглый французский идиот, кто были эти двое? Откуда у них пропуска? Я из вас всю душу выну! Разделаю, как барана! Вы меня знаете! Я не позволю делать из себя идиота, а из моих людей клоунов! Немедленно говорите, кто они были, или я вас прямо здесь и сейчас раздавлю, как мокрицу! Вы понимаете, что все картины пропали?! Клинический дурак! Сволочь продажная! Подонок! Не надейтесь, что вам это сойдет с рук! Кто они были, последний раз спрашиваю?!
Несчастный месье Делоне, размахивая длинными рукавами-раструбами своей вызывающе яркой рубахи, мотался как нелепо размалеванный жестяной флюгер на сильном ветру в мускулистых руках ирландца, больше похожего в этот момент на огромную разъяренную гориллу. Говорить он не мог – так сильно взбешенный начальник службы безопасности сдавил ему грудь, лишь хрипел что-то неразборчивое, закатывая глаза, булькая и пуская слюни.
Смолев, поддавшись понятному импульсу, хотел было немедленно вмешаться, но генерал Манн отчего-то удержал его, приложив палец к губам, отрицательно покачав головой и с интересом наблюдая за происходящим. Чтобы начальник службы охраны их не заметил, Виктор увлек Смолева в тень за большую колонну, из-за которой им, тем не менее, было все прекрасно видно и слышно.
– Я… бульк-бульк… Я не… бульк… Не понимаю, о чем вы… Я… При чем здесь я?! – наконец надрывно выкрикнул он что-то вразумительное, страдальчески сморщив лицо. – Я здесь при чем?! Варвар! Неандерталец! Дикарь! При чем здесь я?!
– А кто? – бешено, как раненый бык, проревел ирландец. – Кто тут «при чем»?! Они предъявили моим людям пропуска с вашей подписью, Делоне! С вашей подписью! С подписью директора выставочного зала! Иначе духу бы их не было внутри! Трое моих людей ранены, понимаете вы, кретин, идиот?! Все картины исчезли! Кому вы подписали пропуска?! Продажная мразь! Говорите или я сверну вам шею! Ну?! Убью!
Гориллоподобный начальник службы безопасности отеля уже отвел назад сжатую в огромный кулак тяжелую руку для удара, намереваясь, видимо, привести свою угрозу в исполнение, как двери лифта снова открылись, и вышел, держась за сердце, бледный хозяин отеля, не пожелавший оставаться в стороне от событий.
– О'Брайен! – негромко скомандовал он, увидев происходящее. – Прекратите этот балаган! Отпустите его немедленно!
– Господин Папандреу, – хриплым голосом произнес начальник охраны, не оборачиваясь, лишь склонив голову, – верьте моей интуиции, это точно он! Он все знает! С самого начала это была его идея! Я вас предупреждал! Если я его отпущу – он исчезнет, и мы никогда не сыщем концов! У меня трое раненых, один из них – тяжело, кто за это ответит?
– Аластер, друг мой, – положив руку на плечо начальнику охраны, негромко и вразумляюще проговорил владелец отеля. – Мы были друзьями с твоим отцом много лет! Я помню тебя с семилетнего возраста. Я верю тебе, как себе! В том, что случилось нет твоей вины! Понимаю твои чувства, сынок! Отпусти его, мы во всем разберемся! А вот и полиция!
В стеклянные двери отеля стремительно, как тайфун, ворвался старший инспектор Антонидис с двумя сержантами.
– Прекратить немедленно! – скомандовал старший инспектор звенящим от счастья голосом. – Вы все под подозрением! Все задержаны до выяснения обстоятельств похищения полотен!
– Ну все, пошла писать губерния! – удрученно вздохнул генерал Манн за колонной. – Он сейчас весь отель арестует на радостях! А так много нового узнали! И еще могли… Эх! Ладно, делать нечего. Пошли, Саша!
И они вышли из-за колонны.
– Генерал Манн! – вытянулся в струнку глава уголовной полиции острова, завидев руководителя Национального Бюро Интерпола Греческой Республики. – Докладываю: произвожу в настоящий момент задержание всех подозрительных лиц, возможно причастных к похищению полотен из…
– Слышал уже, – буркнул Виктор и ехидно поинтересовался. – По какому принципу проводите задержание, старший инспектор?
– Всех, кто имел отношение к работе выставки, – уже не так уверенно заявил Теодорос Антонидис. – Будут другие указания?
– Да нет, задерживайте, конечно, если считаете нужным, – пожал плечами генерал Манн. – Мы все имеем отношение к работе выставки, если помните. Арестуете весь Оргкомитет во главе с господином Папандреу? Вы уверены? Мне-то что, а вам на острове еще жить и трудиться…
– Но, господин генерал, у меня четкие инструкции, они требуют… – не договорив, бедолага инспектор достал из бездонных карманов своего мешковатого костюма очередной белый платок и вытер с лица неожиданно выступивший обильный пот. – Как же быть?