— Миссис Поттс, Марлоу — тихий город. В последний раз меня вызывали из-за того, что два лебедя вышли на Хай-стрит и перекрыли движение транспорта. Уверяю вас, в Марлоу нет киллеров и убийц.
В следующую секунду дверь с грохотом распахнулась и на пороге комнаты появился запыхавшийся офицер.
— Детектив, в Марлоу только что застрелили парня.
Глава 9
Убийство произошло в пригороде, в тихом районе с аккуратными домиками, изящными живыми изгородями и автомобилями на подъездных дорожках.
Детектив Малик подъехала к коттеджу на Уиком-роуд. Возле него уже стояла патрульная машина с включенными сигнальными огнями. Рядом были припаркованы белый микроавтобус и старый «приус» с наклейкой «Такси».
У входной двери дежурил полицейский.
Малик сделала глубокий вдох, чтобы немного успокоиться. Правда заключалась в том, что она никогда не вела таких серьезных дел. В конце концов, она была только детективом. Но так вышло, что ее начальник — старший инспектор Гарет Хоскинс — за три недели до убийства Стефана уволился с работы из-за болезни, вызванной стрессом, и потому на детектива Малик возложили исполнение обязанностей старшего следователя.
Последние три недели Малик читала и перечитывала «Справочник старшего следователя»: она готовилась к тому, что ей придется раскрывать настоящее преступление. Впрочем, она отлично понимала, что выучить теорию — это лишь полдела, нужно уметь применять полученные знания на практике.
«Просто следуй правилам и предписаниям», — сказала она себе и решительно направилась к дверям коттеджа.
— Доброе утро, констебль, — голос Таники звучал уверенно, хотя женщина чувствовала себя некомфортно. — Что у нас есть?
Констебль доложил, что личность убитого уже установили. Мужчину звали Икбаль Кассам, он жил один и работал таксистом.
— Кто обнаружил тело?
Оказалось, это был курьер службы доставки. Он подъехал к дому и увидел, что дверь приоткрыта. Молодой человек вошел, чтобы положить пакет на столик, и заглянул в спальню, где и обнаружил мистера Кассама. Тот был уже мертв.
— Что с курьером?
— Приходит в себя.
— Он мог стрелять?
— Экспертиза установит, есть ли на его одежде следы пороха, но мне кажется, что с момента смерти Кассама прошло уже несколько часов. — Мужчина кивнул на микроавтобус. — Там стоит GPS-трекер, так что парень смог показать мне свой маршрут. Утром он колесил где-то за городом, развозил посылки. Сюда подъехал в 12:37 и, как только обнаружил тело, позвонил в полицию.
— Узнай, кому еще он доставлял посылки сегодня утром. Нужно, чтобы кто-то подтвердил его историю.
— Так точно, детектив.
Малик надела перчатки и приготовилась к осмотру места преступления.
— Что еще можете сказать?
— Никаких признаков взлома. Признаков борьбы тоже нет. Ценные вещи нетронуты. Тело лежит в спальне. Убийца стрелял в голову.
— Ясно, — кивнула Малик. — Давайте осмотрим тело.
Детектив переступила порог и дала себе время оглядеться.
Предметы мебели плохо сочетались друг с другом — похоже, их приобрели в магазине подержанных товаров, — но в доме было чисто. Малик знала, что ее муж никогда не смог бы поддерживать такой порядок, если бы жил один. У входной двери она увидела шкаф, забитый книгами о лодках и парусном спорте. На столике в коридоре стоял маленький бронзовый кораблик.
Констебль кашлянул и взглядом указал на боковую дверь. Детектив прошла в спальню и увидела на кровати тело мужчины. Его лицо было красным от крови. В густой бороде блестели темные капельки. На подушках и простыне расплылись красные пятна.
Малик подошла ближе. На прикроватной тумбочке она обнаружила Коран в кожаном переплете, полупустой стакан с водой и упаковку таблеток.
— Дифеназин?
— Я проверил, — доложил констебль. — Это снотворное, отпускается по рецепту.
— Благодарю. — Детектив мысленно отметила, что было бы неплохо затребовать историю болезни убитого у его терапевта.
Мужчине, чье тело лежало на кровати, было около тридцати. В самом центре его лба зияло пулевое отверстие, обрамленное завитками темных волос. На выходе пуля разнесла затылок, и содержимое поврежденного черепа разлетелось по подушке.
По телу Малик пробежала дрожь. Это была вторая смерть от огнестрельного ранения за три дня. Пулевое отверстие, как и в первом случае, находилось в центре лба.
Детектив тряхнула головой.
«Рано делать выводы. Сначала — осмотр».
До прибытия судмедэкспертов ей следовало позаботиться о сохранности обстановки места происшествия. Малик кивнула своим мыслям и занялась делом.
Констебль был прав, следы борьбы отсутствовали. Тело мужчины было укрыто одеялом, холодные руки лежали под ним вдоль туловища.
В голову Танике внезапно пришла мысль, что в тихом пригороде произошло не убийство — это была казнь.
Вдруг до ее ушей донесся вой. Его сопровождал странный звук: будто кто-то скреб гвоздями по стеклу.
— Что это?
— Понятия не имею, — растерянно произнес констебль.