Читаем Смерть на Темзе полностью

Малик поспешила в гостиную: ей показалось, что звуки доносились оттуда. В гостиной было пусто. Женщина растерянно замерла на месте, глаза забегали по стенам комнаты. Вдруг вой раздался совсем рядом — со стороны окна. Малик отдернула плотную занавеску. За большим панорамным окном раскинулся зеленый сад. На траве у дома сидел ухоженный доберман-пинчер и громко скулил, уперев лапу в стекло. Он выглядел совершенно несчастным. Детектив досадливо цокнула языком. Как она обеспечит сохранность обстановки места происшествия, если собака ворвется в дом?

— Детектив. — В комнату вошел констебль. — Кажется, там женщина в саду.

— Женщина?

— Она прячется за кустом.

— Так. Следите, чтобы никто ничего здесь не трогал, — приказала Малик и поспешила на улицу.

Глаза быстро привыкли к солнечному свету, и она рассмотрела лавровую изгородь, которая росла по периметру участка Икбаля. У маленькой калитки, выходящей на дорогу, Малик заметила несколько пышных кустов. Ветки одного из них дрогнули, когда кто-то резко отстранился от зеленых зарослей и рванулся к калитке.

Детектив Малик бросилась следом, на ходу доставая из сумочки складную дубинку.

— Постойте! — выкрикнула она, выбежав на дорогу.

Женщина остановилась и медленно развернулась на месте, недоверчиво поглядывая на дубинку в руках детектива. На вид ей было лет пятьдесят. Потрепанная широкополая шляпа прикрывала от солнца загорелое лицо. На широком ремне, туго затянутом на талии, висело множество мешочков разного размера и несколько собачьих поводков.

«Веселая фермерша», — решила Малик, переводя взгляд с грязных прогулочных ботинок на лицо женщины. Детектив опустила дубинку вниз и примирительно выставила вперед вторую руку.

— Вы это мне? — спросила женщина невинным тоном.

— Вам. Зачем вы за нами следили?

Женщина в притворном удивлении сложила руки на груди.

— Я? — произнесла она одними губами.

— Пожалуйста, назовите свое имя.

— Конечно. Без проблем. Но зачем?

— Назовите свое имя.

Женщина задумалась, подняла глаза к небу, будто пытаясь найти там ответ, и наморщила нос.

— Ладно. Меня зовут Дениз.

Было видно, что она лжет.

— Дениз? Точно?

— Абсолютно, — ответила женщина и уверенно кивнула.

— Хорошо, а фамилия?

— Моя фамилия?

— Ваша. Да.

— Я … Дениз Денисон.

— Дениз Денисон?

— Верно. — Женщина просияла.

— Думаете, я в это поверю?

— А почему нет? Я честно ответила на ваш вопрос.

Таника поморщилась.

— Хорошо, я вам все сейчас объясню. Я детектив Таника Малик, расследую убийство. И если вы не назовете мне свое настоящее имя, я вас арестую.

До женщины наконец дошло.

— Вы хотите сказать… Икбаль мертв?

— Вы были знакомы с мистером Кассамом?

— Да… была. Я Сьюзи Гаррис, — она словно забыла все, что сказала ранее. — Проживаю на Оквуд-драйв, дом 14.

— Благодарю. Но почему вы сразу не назвали свое настоящее имя?

— Копам настоящее имя не называют, — заявила Сьюзи с таким видом, будто озвучила прописную истину.

Таника Малик тяжело вздохнула.

— Скажите, когда в последний раз вы видели мистера Кассама?

Сьюзи несколько секунд собиралась с мыслями.

— Вчера. Кажется. Я приходила к Эмме — это его собака. Понимаете, Икбаль иногда работает по ночам, он ведь таксист. Мы с ним давно договорились о том, что по утрам Эмму выгуливаю я.

— Почему вы прятались за кустом в его саду?

— Увидела полицейскую машину и решила выяснить, что происходит. Так вы не шутили? Он мертв? Но этого не может быть. А что случилось?

Детектив не хотела делиться какими-либо подробностями, но прекрасно понимала: шанс раскрыть преступление возрастет, если начать расследование раньше.

По соседству с коттеджем мистера Кассама стоял всего один дом, но заросший сад, задернутые шторы на окнах и табличка «Продается» на газоне указывали на то, что он давно пустовал.

Пока Сьюзи была единственным человеком, с которым можно было поговорить о покойном, хотя она, похоже, не знала его близко.

Таника Малик объяснила ей, что все выглядело так, будто убийца пробрался в дом ночью и выстрелил в хозяина, пока тот спал.

— Это очень странно, — заключила Сьюзи, обдумав сказанное.

— Почему?

— Икбаль был милейшим человеком, спросите любого, кто с ним знаком. Он был добрым, всегда спокойным. Мечтал подкопить немного денег и купить небольшую яхту.

Малик вспомнила книги по парусному спорту и бронзовую статуэтку.

— А что насчет семьи? Вы знаете его ближайших родственников?

— Никогда их не видела. Икбаль как-то говорил, что родился в Брадфорде и прожил там много лет, но часть своего детства провел в Марлоу, потому и вернулся сюда спустя годы.

— Что вам известно о его родных?

— Родители, кажется, умерли. Он был единственным ребенком в семье.

— Значит, ближайших родственников у него нет?

— Понятия не имею. У многих есть двоюродные братья или сестры, так что… Все возможно.

— Последний вопрос. Вы сказали, что каждое утро выгуливаете собаку?

— Верно.

— У вас есть ключ от дома мистера Кассама?

— И не думайте, на меня вам это убийство не повесить. Икбаль очень заботился о своей безопасности. Я могу попасть только в его сад. Вхожу вон там, — Сьюзи указала на калитку, через которую женщины выбежали на дорогу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Клуб убийств Марлоу

Смерть приходит в Марлоу
Смерть приходит в Марлоу

Знаменитый в Марлоу сэр Питер Бейли приглашает гостей на грандиозную предсвадебную вечеринку в свое поместье. Джудит, Бекс и Сьюзи отправляются туда, чтобы непринужденно провести время за бокалом бесплатного шампанского. Но в самый разгар праздника в особняке раздается грохот: старинный шкаф упал на хозяина дома, придавив того насмерть.Дверь в кабинет, где произошла трагедия, была заперта, а единственный ключ от нее лежал в кармане самого сэра Питера. Полицейские уверены: это несчастный случай. Но интуиция Джудит Поттс подсказывает ей, что все не так просто. И Клуб убийств Марлоу непременно должен разобраться в произошедшем, чтобы найти убийцу.Для кого эта книгаДля любителей английского юмора и детективов.Для тех, кто соскучился по приключениям знаменитого Клуба убийств Марлоу.Для всех, кто хочет весело провести время за чтением и помочь английским леди раскрыть преступления.Для читателей, которым интересно узнать, как бы писала Агата Кристи, если бы жила в XXI веке.Для читателей «Клуба убийств по четвергам».На русском языке публикуется впервые.

Роберт Торогуд

Детективы / Зарубежные детективы

Похожие книги

Астральное тело холостяка
Астральное тело холостяка

С милым рай и в шалаше! Проверить истинность данной пословицы решила Николетта, маменька Ивана Подушкина. Она бросила мужа-олигарха ради нового знакомого Вани – известного модельера и ведущего рейтингового телешоу Безумного Фреда. Тем более что Николетте под шалаш вполне сойдет квартира сына. Правда, все это случилось потом… А вначале Иван Подушкин взялся за расследование загадочной гибели отца Дионисия, настоятеля храма в небольшом городке Бойске… Очень много странного произошло там тридцать лет назад, и не меньше трагических событий случается нынче. Сколько тайн обнаружилось в маленьком городке, едва Иван Подушкин нашел в вещах покойного батюшки фотографию с загадочной надписью: «Том, Гном, Бом, Слон и Лошадь. Мы победим!»

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы