Читаем Смерть на Темзе полностью

— Вот так. В те времена Англия была менее прогрессивной страной. По общему представлению, женщине следовало не работать, а заниматься хозяйством, пока ее муж строит карьеру. Меня не привлекала такая перспектива. Ни капельки. Я не представляла, как мне быть. И тогда мама рассказала мне о своей тете, которая жила в Марлоу. У нее были проблемы со здоровьем, и она нуждалась в помощнице.

— Ваша тетушка Бетти?

Джудит улыбнулась воспоминаниям.

— Бетти всегда была сама по себе, она предпочла не обременять себя браком. Мы с ней сразу поладили. Она поддерживала меня во всем. Кроме одного. Ей категорически не нравился Филиппос.

— Ваш муж.

— Мой муж. Он работал в греческой туристической компании. Увидев его, я забыла, как дышать. Он был красив и очень умен. И влюблен в море. Он водил меня в парусный клуб в Борн-Энде. Я ничего не знала о лодках, но это было так захватывающе — плыть по Темзе под парусом, подставляя лицо ветру… Филиппос вырос на Корфу, море было его жизнью. Он знал все о ветрах и приливах. А еще он был романтиком.

— Сколько лет вам было, когда вы познакомились?

— Двадцать шесть. И замуж я вышла тоже в двадцать шесть. На Корфу. Из-за этого мы с Бетти поссорились. Она называла Филиппоса негодяем, говорила, что ему нельзя верить. Помню, как мы ругались с ней в этой самой комнате. — Джудит печально огляделась. — Но я была влюблена и считала Бетти эгоисткой. Я думала, что она пыталась заморочить мне голову, поскольку боялась потерять помощницу. Какой же глупой я была.

— Бетти оказалась права?

— Вы даже не представляете насколько. Я переехала на Корфу, как только мы поженились, и все пошло наперекосяк. Видите ли, Филиппос любил выпить. А еще он иногда мог вспылить. Я знала об этом, но не была готова к тому, каким он станет, вернувшись домой. — Джудит замолчала и погрузилась в свои мысли.

— Все было плохо?

— Плохо, — коротко ответила Джудит, и Сьюзи увидела боль в ее глазах. — Но я была убеждена, что должна выстрадать свое счастье. Поэтому я терпела.

— А что было потом?

— Бог все устроил по-своему. Ионическое море коварно. Порой шторм застает врасплох даже самых опытных моряков. Однажды Филиппос покинул порт на своей яхте — ничего особенного, только парус, каюта и маленькая кухонька. Мобильных телефонов и навигаторов еще не было. До сей поры мне неизвестно доподлинно, что произошло. Он просто не вернулся домой. Ни тем вечером, ни следующим утром. Я решила, что он бросил меня и сбежал с какой-нибудь красоткой. Видите ли, к тому времени я уже знала, что он встречался с другими женщинами. А потом в море нашли обломки его яхты. Судя по всему, она разбилась о скалы.

— А что стало с вашим мужем?

— В тот день, когда он вышел в море, был сильный шторм. Все решили, что он упал за борт. Его тело выбросило на берег через неделю.

В комнате наступила тишина.

— Вот черт, — пробормотала Сьюзи.

— Да. Спасибо за сочувствие. Хотя это было так давно. Я чувствовала себя виноватой. Правда. Поджав хвост, я вернулась в Великобританию. Мне удалось пережить случившееся только благодаря тому, что Бетти приняла меня обратно без единого вопроса. О той ссоре мы никогда не вспоминали. Я начала составлять головоломки и кроссворды — это занятие помогало мне сохранить душевное равновесие. — Джудит потребовалось время, чтобы собраться с мыслями. — Вот такая грустная история Джудит и Филиппоса. Мало общего с любовной драмой Пирама и Фисбы. Еще чаю?

— Нет, благодарю. А можно еще вопрос?

— Разумеется.

— Вы сказали, что не были счастливы в браке.

— Не была.

— А почему вы до сих пор носите обручальное кольцо?

Вопрос застал Джудит врасплох. Она улыбнулась, но Сьюзи видела, насколько вымученной была ее улыбка.

— Чтобы не забывать.

— О чем?

— Об ошибках, — бесстрастно ответила Джудит. Сьюзи почему-то представила себе скованную льдом поверхность озера. Лед кажется прочным, но в любой момент он может треснуть.

Джудит поняла, что рассказала слишком много, а потому обрадовалась, когда услышала звонок в дверь.

— Наконец-то! — она отставила чашку и поднялась. — Должно быть, это Бекс. Пойдемте, узнаем, что произошло.

К удивлению женщин, на пороге стояла не Бекс. Это была детектив Таника Малик. И выглядела она так, словно перед ней было привидение.

— Таника, что с вами? — забеспокоилась Джудит.

— Джудит, мне очень жаль. Произошло еще одно убийство.

Глава 25

Джудит первой пришла в себя.

— Это ведь не Бекс?

— Бекс? — Таника решила, что ослышалась. — Вы имеете в виду Бекс Старлинг?

— Именно. С ней все хорошо?

— Насколько мне известно, да. Почему вы решили, что жертвой могла стать она?

— Я и сама не знаю, — быстро сказала Джудит. — Но кого же убили?

— Лиз Кертис. Ту женщину, которую вы видели у дома мистера Данвуди.

— Лиз мертва? — в ужасе воскликнула Джудит.

— Нам нужен человек, готовый опознать тело. Я подумала, вы сможете это сделать, ведь вы видели ее совсем недавно. Даже дважды.

Джудит хватило такта изобразить неловкость.

— Трижды, — пробормотала она.

— Что?

— Я еще раз видела Лиз.

— Когда?

— Помните тот день, когда вы просили меня к ней не приближаться?

Перейти на страницу:

Все книги серии Клуб убийств Марлоу

Смерть приходит в Марлоу
Смерть приходит в Марлоу

Знаменитый в Марлоу сэр Питер Бейли приглашает гостей на грандиозную предсвадебную вечеринку в свое поместье. Джудит, Бекс и Сьюзи отправляются туда, чтобы непринужденно провести время за бокалом бесплатного шампанского. Но в самый разгар праздника в особняке раздается грохот: старинный шкаф упал на хозяина дома, придавив того насмерть.Дверь в кабинет, где произошла трагедия, была заперта, а единственный ключ от нее лежал в кармане самого сэра Питера. Полицейские уверены: это несчастный случай. Но интуиция Джудит Поттс подсказывает ей, что все не так просто. И Клуб убийств Марлоу непременно должен разобраться в произошедшем, чтобы найти убийцу.Для кого эта книгаДля любителей английского юмора и детективов.Для тех, кто соскучился по приключениям знаменитого Клуба убийств Марлоу.Для всех, кто хочет весело провести время за чтением и помочь английским леди раскрыть преступления.Для читателей, которым интересно узнать, как бы писала Агата Кристи, если бы жила в XXI веке.Для читателей «Клуба убийств по четвергам».На русском языке публикуется впервые.

Роберт Торогуд

Детективы / Зарубежные детективы

Похожие книги

Астральное тело холостяка
Астральное тело холостяка

С милым рай и в шалаше! Проверить истинность данной пословицы решила Николетта, маменька Ивана Подушкина. Она бросила мужа-олигарха ради нового знакомого Вани – известного модельера и ведущего рейтингового телешоу Безумного Фреда. Тем более что Николетте под шалаш вполне сойдет квартира сына. Правда, все это случилось потом… А вначале Иван Подушкин взялся за расследование загадочной гибели отца Дионисия, настоятеля храма в небольшом городке Бойске… Очень много странного произошло там тридцать лет назад, и не меньше трагических событий случается нынче. Сколько тайн обнаружилось в маленьком городке, едва Иван Подушкин нашел в вещах покойного батюшки фотографию с загадочной надписью: «Том, Гном, Бом, Слон и Лошадь. Мы победим!»

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы