— Разумеется. Вы пообещали держаться от нее подальше.
— Да, но когда мы с вами разговаривали, я как раз была в Центре гребли.
— Вы встречались с Лиз Кертис, хотя дали мне слово, что не станете этого делать? — раздраженно спросила Таника.
— К счастью для вас, раз она умерла. Ведь я теперь свидетель.
— Она убила собаку, — подала голос Сьюзи.
— А вы-то что здесь делаете? — повернулась к ней Таника.
— Она моя подруга, — ответила Джудит.
— Послушайте, Джудит. — Таника сделала глубокий вдох. — Вам придется поехать со мной. По дороге расскажете все, что знаете о Лиз.
— А как же я? — поинтересовалась Сьюзи.
— А что вы?
— Я тоже видела Лиз. Можно и мне поехать с вами?
— Нет.
— Но…
— Для опознания достаточно одного человека.
Сьюзи качнулась на каблуках.
— Что ж, на это мне нечего возразить.
По дороге в Центр гребли Джудит поведала Танике все, что ей и Сьюзи удалось выяснить при встрече с Лиз. Она обратила особенное внимание на то, что женщина отрицала знакомство с Икбалем и Стефаном, хотя ее муж Дэнни сообщил, что она знала их обоих. Таника слушала Джудит, стиснув зубы, и не отводила взгляда от дороги.
Только на стоянке Центра, когда Таника с силой рванула ручник перед тем, как заглушить мотор, Джудит поняла, насколько сильно та рассердилась.
— Мне следовало рассказать вам об этой встрече раньше? — робко спросила Джудит.
— Вы вообще не должны были с ней встречаться! — Таника повысила голос. — У нас уже три жертвы! Вмешиваясь, вы каждый раз подвергаете себя опасности.
Джудит смутилась и не нашла ничего лучше, как открыть сумку и достать баночку с леденцами.
— Хотите сладенького? — спросила она примирительным тоном.
— Нет, спасибо, — отрезала Таника, давая понять, что заставить ее смягчиться будет не так просто.
Джудит положила в рот конфетку и, беззаботно улыбнувшись, произнесла:
— Полагаю, мне следует рассказать вам и об Энди Бишопе.
— Кто такой Энди Бишоп?
— Юрист. Он составлял завещание Эзры Гаррингтона, соседа Икбаля Кассама.
— О чем вы?
Джудит рассказала о том, что Сьюзи пригласили на похороны Икбаля, а она и Бекс отправились вместе с ней, и о том, что в мечети женщины поговорили с имамом, которому Икбаль сообщил, будто Энди Бишоп украл его наследство. На этом Джудит решила остановиться: она опасалась, что Таника придет в бешенство, узнав о ее встрече с Энди, проникновении в его кабинет и краже измельченных документов.
— Вы были на похоронах Икбаля? — Таника вскинула бровь.
— Нас ведь пригласили. Отказаться было бы невежливо. Вы уверены, что не хотите конфетку? — Джудит попыталась заглянуть женщине в глаза.
— Нет, спасибо.
Таника резко открыла дверь и вышла из машины, и Джудит поняла, что та с трудом сдерживала раздражение. Она бросила в сумку жестянку и выбралась следом.
— Больше вам нечего мне рассказать? — спросила Таника и поджала губы.
— Это все, — кивнула Джудит. Кажется, она и сама на секунду поверила своим словам.
Заметив на берегу реки темно-синий шатер криминалистов, Джудит крепко сжала в руках свою сумку.
Этот судорожный жест не укрылся от внимания Таники, и детектив смягчилась.
— Не волнуйтесь, вам не придется смотреть на тело. Можете опознать Лиз по сделанным нами фотографиям. Этого будет достаточно.
Таника провела Джудит в ближайший коттедж, и та увидела стоявшую в углу лестницу, а под ней — банку с краской и малярную кисть.
«Лиз уже никогда не закончит красить стены», — Джудит горько усмехнулась. Этот простой факт печалил ее больше всего.
— Джудит, простите, что подвергаю вас столь неприятной процедуре, но мне больше некого об этом просить. Вожатый отряда скаутов, который обнаружил тело, повез детей в город.
— Не беспокойтесь, я всегда рада помочь. А где же Дэнни, муж Лиз?
— Он скоро прибудет в сопровождении офицера полиции. Мистера Кертиса задержали неподалеку от Ноттингема.
— Что ж, я готова.
Таника взяла планшет из рук своего помощника и, прежде чем открыть галерею снимков, предупредила Джудит, что увиденное может шокировать ее.
— Не волнуйтесь, я справлюсь.
Таника кивнула и открыла на устройстве нужное приложение. Через несколько секунд на экране появилась первая фотография. На траве лежала женщина. Она напоминала брошенную на пол тряпичную куклу. Ее лицо было залито кровью, а в центре лба зияло пулевое отверстие.
— Да, это Лиз Кертис, — сказала Джудит, борясь с желанием зажмуриться или отвернуться.
— Спасибо.
— Есть признаки борьбы?
Таника не ответила, и Джудит истолковала ее молчание по-своему.
«Она сопротивлялась».
— Ее нашел вожатый скаутов?
— Да. Сегодня утром, около девяти, они арендовали у Лиз байдарки. Она помогла спустить их на воду.
— Значит, в девять Лиз была еще жива?
— Верно. Вела инструктаж по технике безопасности. Скауты оставались на реке около часа, вернулись в самом начале одиннадцатого. Тогда вожатый и нашел тело. К счастью, ему удалось увести детей до того, как они что-либо увидели. Они сразу вернулись в Марлоу. Сейчас констебль записывает его показания.
— Получается, Лиз убили между девятью и десятью часами утра. Вы узнали, где в это время был Элиот Говард?