Читаем Смерть на заброшенной ферме полностью

— Хотите адрес? Квартира-то у него в Лондоне. Он там ночует, когда ездит в Лондон по делам. — Порывшись во вместительной сумке, стоящей на подоконнике рядом со стулом, она извлекла записку с адресом и протянула ее Мортону. — Вот… Здесь и номер телефона есть. Он давно мне его дал. Как-то раз он уезжал на две недели и попросил пересылать ему письма и говорить, кто звонил. Правда, тогда ему никто не звонил. А письма — да, пару раз пришлось переслать… Год назад дело было.

Мортон внимательно перечел адрес и телефон и сунул записку в карман.

— Вы уверены, что на неделе мистер Бертон не возвращался домой? Может, он приезжал в тот день, когда вас не было? — спросила Джесс.

Миссис Парди тряхнула рыжей шевелюрой, кольца в ушах весело заплясали.

— Кровать не расстелена. В ванной все сухо. Полотенца на месте. В мусоре нет контейнеров из-под еды. И почта не вынута.

Уборщица наклонилась вперед, к гостям, с мрачным видом:

— Если он не объявится и не позвонит, я умываю руки. Не собираюсь на него ишачить, если он мне в конце недели не заплатит! Из-за денег я сегодня и пришла, а то бы дома осталась. Я думала, он сегодня приедет, потому что по пятницам он мне платит.

— Он заплатил вам в прошлую пятницу?

— Ну да, я ведь говорю: тогда он был дома. Он платит мне по утрам в пятницу, потому что обычно после этого он уезжает, а я ухожу домой в три часа. В прошлую пятницу он мне заплатил и уехал. А на этой неделе, похоже, я три дня убирала даром!

Она снова села и с возмущенным видом скрестила руки на груди.

Джесс и Мортон переглянулись. Лукаса Бертона видели дома в последний раз неделю назад — утром того дня, когда обнаружили труп. Он, как обычно, заплатил уборщице за неделю и куда-то уехал. Никто ничего не заподозрил. Что же с ним случилось? Куда он пропал? Судя по уликам, он побывал, пока по невыясненной причине, на ферме «Сверчок», а потом, видимо испугавшись, срочно уехал оттуда. Пенни Говер заметила, как он прячется в «мерседесе», на полпути между фермой и конюшней. Через полчаса Селина Фоскотт чуть не столкнулась с его «мерседесом». Позже машину засекла камера слежения — и все вечером в пятницу. Тогда его видели в последний раз. О том, что Бертон заезжал домой, можно судить только по выброшенной обертке из-под шоколадного печенья. Обычно он оставлял для уборщицы записки, но в этот раз ничего не оставил.

Фил Мортон допил чай и задал следующий вопрос, который логически вытекал из предыдущих:

— Где он держит свою машину?


— Ну а что его лондонская квартира? — спросил Мортон, пока они шли к гаражу. Идти было недалеко. — Если он не подался в бега, он, должно быть, там.

— Дай-ка взглянуть на его номер.

Мортон протянул листок бумаги. Джесс тут же вытащила мобильник и нажала кнопки.

— Никто не отвечает… — Она бросила телефон в рюкзак. — Надо позвонить столичным коллегам. Пусть пошлют кого-нибудь на ту квартиру. А мы осмотрим гараж. Надеюсь, хоть здесь-то мы что-нибудь найдем. Если машины нет, будет ясно, что он куда-то уехал. Если машина там… тогда где же хозяин?

Ряды гаражей с одинаковыми стальными навесными воротами стояли в конце переулка. Мортон потянул за ручку:

— Заперто! Будь это жилой дом, мы бы сообразили, как войти. Придется взламывать замок.

— Об исчезновении Лукаса Бертона заявила его домработница, — решительно возразила Джесс. — У нас большие подозрения, что мистер Бертон побывал на ферме «Сверчок» за несколько часов до того, как там нашли труп. В общем, есть веский повод полагать, что он пребывает в расстроенных чувствах. Иди за слесарем!

— Вот, пожалуйста, — сказал чуть позже слесарь. — Теперь вы без труда откроете.

Мортон шагнул вперед и распахнул ворота. Осветилось полутемное пространство гаража. Джесс обрадовалась, сразу увидев большой серебристый «мерседес». И тут в ноздри им ударил тошнотворно-сладковатый запах.

— Тьфу ты! — воскликнул слесарь, пятясь назад, прикрывая нос и рот рукой и кашляя.

Наконец-то они нашли Лукаса Бертона. Но он уже больше ничего не расскажет — ни им, ни кому-то другому.

Глава 12

— Давненько не виделись, — заметил Том Палмер, протискиваясь мимо «мерседеса» и оглядывая труп в дальнем углу гаража. — Ничего себе! Ему проломили голову. Впрочем, это и так понятно… Жуть! — Он поднял руку и взъерошил свои пышные черные кудри. Потом с озабоченным видом принялся разглядывать тело.

— Том, пожалуйста, подготовь поскорее отчет, — попросила Джесс. — Когда ты сможешь произвести вскрытие?

— Самое раннее — завтра утром.

— Ну вот опять, — скорбно заметил Фил Мортон. — Опять мне в морг!


Перейти на страницу:

Все книги серии Кэмпбелл и Картер

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики