Читаем Смерть приходит в клуб вязания полностью

Кровное родство похоже на крепкую липкую паутину, выбраться из которой практически невозможно. Моника в детские и юношеские годы тоже пробивалась в жизнь с тяжелым рюкзаком, набитым порочными генами и пагубным влиянием среды. Было крайне тяжело жить в атмосфере ненависти, избегая окружающих. Моника знала, каково это – строить защитные редуты вокруг семьи. И если она пыталась пробить брешь в этой толстой стене, люди становились более любопытными, а стыд и бесчестье – более видимыми и общеизвестными. Много чего происходило. Но такова жизнь. Моника думала о своей сестре, заплатившей самую высокую цену. Боргарьёрт не имела возможности использовать свои добродетели для чего бы то ни было в этой жизни: она со школьных лет помогала семье и еще ребенком испытала на себе злодеяния, от которых ее не могла защитить даже мать.

Снег уже растаял, под ногами сестер проступила старая тропа. Необходимо пережить происходящее, думала Моника. Сейчас мы идем в толстых зимних пуховиках по нижней круговой дороге в Норвуйке. Две миллионерши. И две бедняги в глазах людей, которые никогда не освободятся от долгов прошлого и живучих слухов.

* * *

Воар посмотрела своими живыми жемчужинами на маму, когда та в четвертый раз вышла из ванной. Теперь Мария была одета в зеленое платье – того же цвета, что и серьги в ушах, и бусы на шее. В руке она держала небольшой пузырек с лаком для ногтей, обычно стоящий на верхней полке, куда не могут дотянуться маленькие ручки дочери.

– Ты когда-нибудь видела маму такой красивой? – спросила Мария и добро улыбнулась дочери, которая уже час с большим интересом следила за тем, как мама может сильно измениться, когда собирается идти в город или на праздник. Воар было всего шесть лет, но она понимала, что сегодня вечером пойдут развлекаться только женщины, а папа останется дома с ней и братьями-близнецами.

Мария в десятый раз взглянула в большое зеркало в коридоре, где можно осмотреть себя с головы до ног. Она долго поворачивалась влево, разглядывая себя, пока не устали глаза, затем вправо, после чего позвала Поула, чтобы поинтересоваться, как она выглядит, услышать, как говорится, беспристрастную оценку.

– Ты красавица! И это платье тебе необычайно идет. Наверное, вот этот пиджак еще круче, но ты выглядишь прекрасно, дорогая, во что бы ты ни оделась!

Мария осталась довольна ответом, однако было одно «но». В последние дни она не чувствовала покоя.

Прошедшей ночью она думала о своей подруге детских лет Тарине, которую предала и начала избегать после того, как влюбилась в Стайнара, дружка Халлвина. Марию мучил вопрос, не собирается ли Тарина как-то отомстить ей за это? Она теперь уважаемая и интересная дама, выступает перед деятелями культуры Совета Северных стран, ее можно увидеть в высшем обществе в Торсхавне. Одному богу известно, что Тарина расскажет об убийстве Халлвина. Осталась ли она совершенно равнодушной или же на самом деле обрадовалась, услышав известие о его смерти? После заседания вязального клуба у Тарины той же ночью он пробрался к ней домой и наверняка хотел того, чего все парни во все времена хотят больше всего, – попасть в постель к девушке, в которую безумно влюблен.

Это случилось так давно, и вопрос лишь в том, следует ли бередить старые раны. Для них обеих это было делом далекого прошлого. Если Мария начнет разговаривать с Тариной о том, что тогда произошло, это может сойти за обвинение… Дескать, сама Мария кое в чем ее подозревала… Марии не хотелось рассказывать о том случае, когда она разговаривала в полицейском участке с Йоакупом и Биритой. Из-за этого она испытывала угрызения совести. Но с чего полиции подозревать Тарину? У нее совершенно определенно гораздо более интересная жизнь, чем у большинства остальных людей. То, что она предпочла не выходить замуж и не иметь детей, не так уж и странно с учетом ожидающей ее карьеры.

А как насчет меня, внучки Сортировщика, дочери Фриды, решившей «отсортировать» как родителей, так и братьев? В детские годы Фриды ее старшая сестра упала с обрыва и погибла. Нет слов, чтобы описать скорбь в семье. Фрида плохо помнила то происшествие. Не обо всем мать хотела рассказывать. Сама Мария отделалась легче, хотя непросто иметь в качестве ближайшего родственника Халлвина и совсем невесело – бабушку и дедушку, которых тебе в детстве не разрешалось посещать.

Мария попыталась отогнать от себя печальные воспоминания. Ей нужно освободить свою приведенную в порядок голову от мыслей о Халлвине и Тарине. Но тут ей почудился язвительный и насмешливый голос Халлвина, который на поминках дяди Бьярнхардура поведал ей историю, о которой Мария предпочла не распространяться и вообще забыть, потому что Халлвин всегда болтал слишком много.

– Некоторые говорят, что я похож на Бьярнхардура и вполне мог быть его сыном. Но я думаю, черт возьми, что гораздо более вероятно, что Бьярнхардур – отец Тарины. Он встречался с ее матерью в юности до того, как она познакомилась с миссионером. Бьярнхардур хвастался этим передо мной. Посмотри на Тарину – на кого, как ты думаешь, она похожа?


Перейти на страницу:

Все книги серии Скандинавская линия «НордБук»

Другая
Другая

Она работает в больничной столовой шведского города Норрчёпинга, но мечтает писать книги. Одним дождливым днем врач Карл Мальмберг предложил подвезти ее до дома. Так началась история страстных отношений между женатым мужчиной и молодой женщиной, мечтающей о прекрасной, настоящей жизни. «Другая» – это роман о любви, власти и классовых различиях, о столкновении женского и мужского начал, о смелости последовать за своей мечтой и умении бросить вызов собственным страхам. Терез Буман (р. 1978) – шведская писательница, литературный критик, редактор отдела культуры газеты «Экспрессен», автор трех книг, переведенных на ряд европейских языков. Роман «Другая» был в 2015 году номинирован на премию Шведского радио и на Литературную премию Северного Совета. На русском языке публикуется впервые.

Терез Буман

Современная русская и зарубежная проза
Всё, чего я не помню
Всё, чего я не помню

Некий писатель пытается воссоздать последний день жизни Самуэля – молодого человека, внезапно погибшего (покончившего с собой?) в автокатастрофе. В рассказах друзей, любимой девушки, родственников и соседей вырисовываются разные грани его личности: любящий внук, бюрократ поневоле, преданный друг, нелепый позер, влюбленный, готовый на все ради своей девушки… Что же остается от всех наших мимолетных воспоминаний? И что скрывается за тем, чего мы не помним? Это роман о любви и дружбе, предательстве и насилии, горе от потери близкого человека и одиночестве, о быстротечности времени и свойствах нашей памяти. Юнас Хассен Кемири (р. 1978) – один из самых популярных писателей современной Швеции. Дебютный роман «На красном глазу» (2003) стал самым продаваемым романом в Швеции, в 2007 году был экранизирован. Роман «Всё, чего я не помню» (2015) удостоен самой престижной литературной награды Швеции – премии Августа Стриндберга, переведен на 25 языков. На русском языке публикуется впервые.

Юнас Хассен Кемири

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Отцовский договор
Отцовский договор

Дедушка дважды в год приезжает домой из-за границы, чтобы навестить своих взрослых детей. Его сын – неудачник. Дочь ждет ребенка не от того мужчины. Только он, умудренный жизнью патриарх, почти совершенен – по крайней мере, ему так кажется… Роман «Отцовский договор» с иронией и горечью рассказывает о том, как сложно найти общий язык с самыми близкими людьми. Что значит быть хорошим отцом и мужем, матерью и женой, сыном и дочерью, сестрой или братом? Казалось бы, наши роли меняются, но как найти баланс между семейными обязательствами и личной свободой, стремлением быть рядом с теми, кого ты любишь, и соблазном убежать от тех, кто порой тебя ранит? Юнас Хассен Кемири (р. 1978) – один из самых популярных писателей современной Швеции, лауреат многих литературных премий. Дебютный роман «На красном глазу» (2003) стал самым продаваемым романом в Швеции, в 2007 году был экранизирован. Роман «Всё, чего я не помню» (2015) получил престижную премию Августа Стриндберга, переведен на 25 языков, в том числе на русский язык (2021). В 2020 году роман «Отцовский договор» (2018) стал финалистом Национальной книжной премии США в номинации переводной литературы. На русском языке публикуется впервые.

Юнас Хассен Кемири

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Эффект бабочки
Эффект бабочки

По непонятным причинам легковой автомобиль врезается в поезд дальнего следования. В аварии погибают одиннадцать человек. Но что предшествовало катастрофе? Виноват ли кто-то еще, кроме водителя? Углубляясь в прошлое, мы видим, как случайности неумолимо сплетаются в бесконечную сеть, создавая настоящее, как наши поступки влияют на ход событий далеко за пределами нашей собственной жизни. «Эффект бабочки» – это роман об одиночестве и поиске смыслов, о борьбе свободной воли против силы детских травм, о нежелании мириться с действительностью и о том, что рано или поздно со всеми жизненными тревогами нам придется расстаться… Карин Альвтеген (р. 1965) – известная шведская писательница, мастер жанра психологического триллера и детектива, лауреат многочисленных литературных премий, в том числе премии «Стеклянный ключ» за лучший криминальный роман Скандинавии.

Карин Альвтеген

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги