– Я держу в студии оружие на случай появления воров, – объяснила мисс Керри Лайт. – И пистолет заряжен. В противном случае он годился бы только на то, чтобы один раз швырнуть его и оставить на память грабителю шишку на лбу. Вряд ли бы это его остановило. Так что стой там и говори, что тебе от меня нужно.
Скай обескураживающе улыбнулся:
– Быть вашим компаньоном, мисс Лайт.
– Я не верю тебе, – всё тело Керри оставалось напряжено. – Я читала специальную литературу еще девять лет назад, когда всё это начиналось, и знаю, что маньяки могут поджидать свою жертву годами, прежде чем…
– А знаешь, что я на самом деле хочу с тобой сделать? – серым, будничным тоном проговорил Скай.
Керри фыркнула:
Конечно, знаю. Ты хочешь вернуть Паломе ее… то есть мое…
– Я хочу разложить тебя на своих коленях и выдрать так, чтобы ты на неделю забыла глагол «сидеть». А потом заняться с тобой любовью и…
– О, да у тебя за эти годы появилась склонность к извращениям! – желчно парировала Керстен. – Будь осторожнее, сексуальные отклонения – не твоё амплуа. Ты больше по части убийств и расчленений.
Скай придвинулся ближе, и палец Керри на курке пистолета побелел. Мужчина поспешно сделал шаг назад.
– Идиотка! – с досадой пробормотал он. – Подумай – я знал о том, где ты и чем занимаешься, ещё два года назад. Если бы я был кровавым маньяком, которым ты меня представляешь, разве я стал бы ждать так долго, чтобы убить тебя?
– Я не хочу стрелять, Скайлер, но, полагаю, мне придётся это сделать. Ты не должен был разыскать нас.
– Нас? – Скай Уидден нахмурился. – Кого это «нас»?
– Это неважно, – Керри сделала жест рукой, будто отодвигая от себя что-то дурно пахнущее и вообще неприятное.
– Меня интересует только одно: когда ты уйдёшь?
Скай блеснул в усмешке крепкими зубами:
– И ты сразу перестанешь бояться меня? Ведь с этими маньяками не угадаешь – где они спрячутся и когда нападут. А если я поселюсь в шкафу в твоей спальне, выжидая возможности застать тебя врасплох? Я повалю тебя на кровать, привяжу руки и ноги ремнями и, вознеся молитву Паломе, с помощью заостренного камня вырву сердце… Кстати, как себя чувствует твое сердце? – мгновенно переходя от запугивающего тона к искренне озабоченному, спросил Скай. – Ты по-прежнему принимаешь лекарства против отторжения?
– Нет, – Керри покачала головой, не сводя с него глаз – и пистолета. – Врачи говорят, всё в порядке. У меня есть шанс прожить такую же долгую жизнь, как живут все нормальные люди.
– А дети? – короткий шаг вперед. – Ты бы хотела иметь детей, Керстен?
– Детям нужен отец, – женщина ловко обошла эту тему. – У меня не было человека, которому я могла настолько доверять.
Лицо Ская стало отталкивающе-холодным.
– Ходят слухи, что ты уже встретила его, Керстен. Собираешься покончить с одинокой жизнью?
– Через три недели и два дня, – вежливо информировала его мисс Лайт. – Хорошо, что мне будет на кого оставить дела на время медового месяца. Впрочем, активную деятельность сразу после показа будет вести только отдел заказов и продаж. Все остальные разбредутся по отпускам. Тебе останется только сидеть в офисе, вытянув ноги, и поплёвывать в потолок.
– Ты этого не сделаешь, дорогая моя.
– Да неужели, милый? – с преувеличенной наивностью Керстен захлопала ресницами. – Как ты можешь быть настолько жестоким, чтобы лишить меня законно заработанного отпуска?
– Дело не в отпуске, Керстен, а в его виде. У тебя не будет медового месяца с мистером Филиппом Макберном, потому что не будет и самой свадьбы.
– У меня будет всё, что я захочу! – грубо парировала Керри. – А если тебе так не терпится кем-то покомандовать, купи себе зеркало. И запомни: я скорее закрою свой Дом моделей, чем позволю тебе принижать всех этих замечательных людей, с которыми я работаю.
Быстро шагнув вперед, Скай Уидден небрежным жестом отвел в сторону дуло пистолета, нацеленное на него.
– Всё, что мне требуется от Дома моделей Лайт, это его ведущий дизайнер. Попутно я сделаю эту фирму такой же прибыльной, как и прочие предприятия, акциями которых я владею. Впрочем, у меня есть одна идея, и мне хотелось бы обдумать ее на досуге. До дня твоей презентации я буду отсутствовать по делам. Но я оставлю тебе номер своего пейджера, в случае трудностей ты всегда сможешь позвать меня. Хотя ты и изменилась, но женщина всегда остаётся женщиной…
Керри Лайт перестала слушать его бормотание. Она-то изменилась, но нисколько не изменился он. Как тогда, миллион лет назад, на острове, он пытался внушить ей зависимость. Но он забыл, с кем имеет дело – не с глупенькой, обожающей его Керстен Игрейн, а с Керри Лайт, с хищницей. Этот фокус у него больше не пройдёт. В день, когда Керри сама вбила первый гвоздь и продала первое платье, она перестала зависеть от мужчин.
– Пока это всё, – Скайлер размашисто написал на листе бумаги, прикрепленном к чертежной доске, черным маркером номер пейджера. – Я вылечу сразу после твоего вызова – ты знаешь, у меня личный самолет. А что касается глупейшей идеи со свадьбой, выбрось ее из головы. И мистеру Макберну посоветуй то же самое.