Читаем Смерть у стеклянной струи полностью

— Столицу переводили в Киев, часть нашей труппы обязана была уезжать, и я не стала противиться судьбе. Морской знал почему. Хотя бы потому что, работая в столичном театре, когда-нибудь поехать в зарубежные гастроли и увидеться с матерью шансов было в разы больше, чем если бы я оставалась в Харькове. Никакого конкретного плана в то время у меня не было, ни о каком повторном замужестве я не думала. — По тону Ирины было не совсем ясно, оправдывается она или обвиняет Галочку в подозрениях, которые той, кстати, даже в голову не приходили. Но объясняться было некогда. Ирина продолжала: — И тут появился Грох. Как выяснилось, наши семьи были связаны давней дружбой. Давным-давно, когда их страна только создавалась, Чехословацкое правительство заседало в Париже, и моя бабушка, живущая уже тогда во Франции, была дружна с сотрудниками и во многом даже помогала им. Другими словами, Ярослав — племянник близкого друга моей семьи. А кроме этого он — честный коммунист и инженер, регулярно приезжавший в 1930-е из Праги в Ленинград. Узнав о наличии у Грохов такого интересного родственника, мои родные попросили его разыскать меня в Союзе и… Вы уже, наверно, догадались. Планировался брак по расчету. Ярослав приехал из Ленинграда в Киев как бы просто погулять, пришел на спектакль и словно потерял голову от страсти ко мне. Мы создавали видимость бурного романа, мотались как сумасшедшие — то он ко мне в Киев, то я к нему в Ленинград. Он осыпал меня при встречах цветами, я в разлуке обрывала телефон его гостиницы… Еще мы беспрерывно слали друг другу письма и телеграммы. Особенно телеграммы — уж их-то точно внимательно изучат. При этом, оказываясь наедине, мы чувствовали себя неловко и старались даже особо не разговаривать. Сейчас я понимаю, как это было глупо. О! Столько зря потраченных ночей… Если б я понимала, что он уйдет из жизни так рано, то… — Ирина опустила голову, запнувшись, но через миг уже была способна снова говорить. — Когда он обратился к руководству с просьбой позволить наш брак, никто не удивился. Все уже привыкли, что я кругом таскаюсь за своим «другом сердца». Он был на хорошем счету. Поэтому чинить препятствия не стали. Предупредили лишь, что мне дорога за пределы СССР закрыта. И если он и правда собирается связать со мной жизнь, пусть остается в Союзе. Наш план рухнул. Понятно, что Ярослав должен был спокойно уехать к себе, сообщить моим родным в Париж о нашем провале, извиниться перед дядей, что не помог его друзьям, и жить себе дальше. Но он был чудак из тех, что никогда не сдаются. Сказал: «Посмотрим, как они обойдутся без моей работы в Праге» и вдруг прибавил: «Но есть серьезный риск, что обойдутся, а я без вас уже не проживу». — Ирина улыбнулась, вспоминая. — Меня как током ударило. Я поняла, что все эти полгода были не из-за просьбы моей бабушки, а… из-за меня. И это новое восхитительное чувство — знать, что ты кому-то, сама того не зная, действительно нужна — меня сразило наповал. Все прежние поклонники мной, безусловно, восхищались, но рисковать репутацией, всерьез связываясь с барышней «из бывших», никто не мог. Чему я, честно говоря, была ужасно рада — прекрасно, когда легко отшить навязчивого ухажера простейшей фразой: «Вот у нас, в институте благородных девиц…» — Теперь ее улыбка стала мрачноватой.

— Неправда! — перебила Галя. — Морской не из таких. Он всегда говорил, что талант и профессионализм дороже чистой анкеты…

— Разумеется, — без всякого сарказма согласилась Ирина. — Я сейчас не про него. А если про него, то все ведь еще хуже. Он знал, что я здесь задыхаюсь и что мне надо уезжать. Знал, но даже Харьков ради меня не смог оставить.

— Да дело ведь не в переезде! — включилась Галочка. — А в том, что вы однажды вдруг решили, что будете менять свою жизнь. С ним или без него. Как будто он — пустое место.

— Все верно, — спокойно согласилась гостья. — Это глупое «как будто» нас и разрушило. А вот для Ярослава была важна не собственная важность в моих глазах, а я. Он даже в 39-м, когда мы уже жили в Праге и туда пришли фашисты, думал не о том, чтоб я была к нему поближе, а о моей безопасности. Он отослал меня во Францию, и мы с родителями — точнее с мамой и ее мужем — прятались в деревне неподалеку от Парижа и каждый вечер молились, чтоб Ярослав остался жив. Хоть понимали — шансов мало. Как глупо! — Она вернулась в реальность и моментально словно почернела. — Быть одним из немногих выживших чехословацких подпольщиков и погибнуть в своем любимом СССР от рук мелких жуликов…

— Простите, что я завела этот разговор, — Галочка почувствовала, что сейчас расплачется.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ретророман [Потанина]

Фуэте на Бурсацком спуске
Фуэте на Бурсацком спуске

Харьков 1930 года, как и положено молодой республиканской столице, полон страстей, гостей и противоречий. Гениальные пьесы читаются в холодных недрах театральных общежитий, знаменитые поэты на коммунальных кухнях сражаются с мышами, норовящими погрызть рукописи, но Город не замечает бытовых неудобств. В украинской драме блестяще «курбалесят» «березильцы», а государственная опера дает грандиозную премьеру первого в стране «настоящего советского балета». Увы, премьера омрачается убийством. Разбираться в происходящем приходится совершенно не приспособленным к расследованию преступлений людям: импозантный театральный критик, отрешенная от реальности балерина, отчисленный с рабфака студент и дотошная юная сотрудница библиотеки по воле случая превращаются в следственную группу. Даже самая маленькая ошибка может стоить любому из них жизни, а шансов узнать правду почти нет…

Ирина Сергеевна Потанина

Детективы
Труп из Первой столицы
Труп из Первой столицы

Лето 1934 года перевернуло жизнь Харькова. Толком еще не отступивший страшный голод последних лет и набирающее обороты колесо репрессий, уже затронувшее, например, знаменитый дом «Слово», не должны были отвлекать горожан от главного: в атмосфере одновременно и строжайшей секретности, и всеобщего ликования шла подготовка переноса столицы Украины из Харькова в Киев.Отъезд правительства, как и планировалось, организовали «на высшем уровне». Вот тысячи трудящихся устраивают «спонтанный» прощальный митинг на привокзальной площади. Вот члены ЦК проходят мимо почетного караула на перрон. Провожающие торжественно подпевают звукам Интернационала. Не удивительно, что случившееся в этот миг жестокое убийство поначалу осталось незамеченным.По долгу службы, дружбы, любви и прочих отягощающих обстоятельств в расследование оказываются втянуты герои, уже полюбившиеся читателю по книге «Фуэте на Бурсацком спуске».

Ирина Сергеевна Потанина

Детективы / Исторический детектив / Исторические детективы
Преферанс на Москалевке
Преферанс на Москалевке

Харьков, роковой 1940-й год. Мир уже захлебывается войной, уже пришли похоронки с финской, и все убедительнее звучат слухи о том, что приговор «10 лет исправительно-трудовых лагерей без права переписки и передач» означает расстрел.Но Город не вправе впадать в «неумное уныние». «Лес рубят – щепки летят», – оправдывают страну освобожденные после разоблачения ежовщины пострадавшие. «Это ошибка! Не сдавай билеты в цирк, я к вечеру вернусь!» – бросают на прощание родным вновь задерживаемые. Кинотеатры переполнены, клубы представляют гастролирующих артистов, из распахнутых окон доносятся обрывки стихов и джазовых мелодий, газеты восхваляют грандиозные соцрекорды и годовщину заключения с Германией пакта о ненападении…О том, что все это – пир во время чумы, догадываются лишь единицы. Среди них невольно оказывается и заделавшийся в прожженные газетчики Владимир Морской, вынужденно участвующий в расследовании жестокого двойного убийства.

Ирина Сергеевна Потанина

Детективы / Исторический детектив / Исторические детективы
Пленники Сабуровой дачи
Пленники Сабуровой дачи

Харьков, осень 1943-го. Оккупация позади, впереди — сложный период восстановления. Спешно организованные группы специалистов — архитекторы, просветители, коммунальщики — в добровольно-принудительном порядке направляются в помощь Городу. Вернее, тому, что от него осталось.Но не все так мрачно. При свете каганца теплее разговоры, утренние пробежки за водой оздоравливают, а прогулки вдоль обломков любимых зданий закаляют нервы. Кто-то радуется, что может быть полезен, кто-то злится, что забрали прямо с фронта. Кто-то тихо оплакивает погибших, кто-то кричит, требуя возмездия и компенсаций. Одни встречают старых знакомых, переживших оккупацию, и поражаются их мужеству, другие травят близких за «связь» с фашистскими властями. Всё как везде.С первой волной реэвакуации в Харьков прибывает и журналист Владимир Морской. И тут же окунается в расследование вереницы преступлений. Хорошо, что рядом проверенные друзья, плохо — что каждый из них становится мишенью для убийцы…

Ирина Сергеевна Потанина

Детективы / Исторический детектив / Исторические детективы

Похожие книги