Читаем Смерть в облаках полностью

— И все равно я попытаюсь. Может быть, мисс Грей, вы будете настолько любезны, что запишете эти два названия?

Джейн открыла блокнот и быстро изобразила несколько закорючек, похожих, как она надеялась, на профессиональную стенографическую запись. Затем она исподтишка написала эти названия обычными буквами на обороте листка — на тот случай, если Пуаро они и в самом деле понадобятся.

— А теперь, — сказал Пуаро, — прошу прощения, я и так несколько злоупотребил вашим вниманием. Позвольте мне откланяться, приношу вам тысячу благодарностей за вашу любезность.

— Ну что вы, что вы, — сказал мистер Кланси. — Разрешите мне угостить вас бананом.

— Вы чрезвычайно любезны.

— Ну что вы, нисколько. Честно говоря, сегодня вечером я просто счастлив. У меня была одна загвоздка в рассказе, который я сейчас пишу, — он никак не выстраивался должным образом: я не мог придумать хорошее имя преступнику. Мне хотелось что-нибудь этакое, особенное. Ну и вот, всего лишь капля везения, и я увидел то самое имя, которое мне было нужно, на вывеске мясной лавки. Парджитер. Как раз го, что я искал. Оно звучит как-то весомо, основательно. А минут через пять я решил еще одну проблему. В рассказах возникает всегда одна и та же загвоздка: почему девушка молчит? Молодой человек пытается заставить ее говорить, но она заявляет, что на ее устах печать. Конечно, на самом деле нет никакой настоящей причины, чтобы не выболтать все сразу, но я вынужден что-нибудь придумывать, да еще чтобы это не казалось совершенным идиотизмом! К несчастью, каждый раз это должно быть что-то новое!

Он дружелюбно улыбнулся Джейн:

— Тяжек крест автора!

Кланси направился к книжной полке, находившейся за спиной у Джейн.

— Позвольте все же подарить вам одну вещь. — Он вернулся обратно с книгой в руке. — «Ключ к тайне багрового лепестка». Мне кажется, в Кройдоне я уже упоминал, что в этой моей книге речь как раз идет об отравленных стрелах аборигенов и о яде.

— Тысяча благодарностей. Вы так любезны.

— Ну что вы, что вы. Я заметил, — неожиданно обратился мистер Кланси к Джейн, — что вы пользуетесь не питмановской системой стенографии?

Джейн вспыхнула. Пуаро поспешил к ней на выручку:

— Мисс Грей идет в ногу со временем. Она пользуется самой последней системой стенографии, разработанной в Чехословакии.

— Да что вы говорите? Какая, должно быть, это поразительная страна — Чехословакия. Кажется, оттуда к нам идет абсолютно все — обувь, стекло, перчатки, а теперь вот система стенографии. Совершенно поразительно.

Он пожал им обоим руки:

— Жаль, что больше ничем не могу вам помочь. Они вышли, оставив печально улыбающегося Кланси в его заваленной мусором комнате.

<p>Глава XVI</p><p>ПЛАН ДЕЙСТВИЙ</p>

От мистера Кланси они на такси отправились во французский ресторан, где их дожидался Норман Гейл.

Пуаро заказал порцию consomme и chaud-froid[28] из цыпленка.

— Ну что? — спросил Норман. — Как ваши успехи?

— Мисс Грей, — ответил Пуаро, — оказалась секретарем просто экстра-класса.

— По-моему, я оказалась не на высоте, — сказала Джейн, — он разоблачил мой обман, когда заглянул сзади в мой блокнот. Знаете, он, наверное, очень наблюдателен.

— А, вы тоже заметили? Наш славный мистер Кланси вовсе не такой рассеянный, как может показаться на первый взгляд.

— Вам и в самом деле нужны эти два адреса? — спросила Джейн.

— Да, я думаю, они могут пригодиться.

— Но если полиция…

— А, полиция! Я не собираюсь задавать те же вопросы, что и полиция. Хотя, собственно, я вообще сомневаюсь, задавала ли полиция хоть какие-нибудь вопросы. Видите ли, им уже известно, что найденная духовая трубка куплена в Париже американцем.

— В Париже? Американцем? Но в самолете не было никаких американцев.

Пуаро доброжелательно улыбнулся ей:

— Совершенно верно. Американец здесь нужен только для того, чтобы все усложнить. Voila tout[29].

— Но она была куплена мужчиной? — спросил Норман Гейл.

Пуаро посмотрел на него с каким-то странным выражением.

— Да, — ответил он, — куплена она была мужчиной.

Норман казался озадаченным.

— В любом случае, — сказала Джейн, — это был не мистер Кланси. У него уже была одна трубка, так что он не стал бы покупать еще одну.

Пуаро кивнул:

— Именно так нужно продолжать и дальше. Подозревать всех по очереди, а затем вычеркивать его или ее из списка.

— И многих вы уже успели вычеркнуть? — спросила Джейн.

— Не так много, как вы могли бы предположить, мадемуазель, — ответил Пуаро, и глаза его блеснули. — Видите ли, все зависит от мотива.

— А не было ли… — Норман Гейл запнулся и добавил извиняющимся тоном: — Я не хочу, разумеется, посягать на служебные тайны, но не сохранилось ли каких-нибудь записей этой женщины о ее деловых операциях?

Пуаро покачал головой:

— Все записи сожжены.

— Какая досада!

— Evidemment! Но, судя по всему, мадам Жизель успешно применяла небольшой шантаж в своей деятельности, и это оставляет нам широкое поле для предположений. Мадам Жизель владела определенной информацией криминального характера — скажем, покушение на убийство, совершенное ее клиентом.

— Есть реальные основания подозревать что-либо подобное?

Перейти на страницу:

Все книги серии Эркюль Пуаро

Чертежи подводной лодки
Чертежи подводной лодки

Пуаро срочно вызвали нарочным курьером в дом лорда Эллоуэя, главы Министерства обороны и потенциального премьер-министра. Он направляется туда вместе с Гастингсом. Его представляют адмиралу сэру Гарри Уэрдэйлу, начальнику штаба ВМС, который гостит у Эллоуэя вместе с женой и сыном, Леонардом. Причиной вызова стала пропажа секретных чертежей новой подводной лодки. Кража произошла тремя часами ранее. Факты таковы: дамы, а именно миссис Конрой и леди Уэрдэйл, отправились спать в десять вечера. Так же поступил и Леонард. Лорд Эллоуэй попросил своего секретаря, мистера Фицроя, положить различные бумаги, над которыми они с адмиралом собирались поработать, на стол, пока они прогуляются по террасе. С террасы лорд Эллоуэй заметил тень, метнувшуюся от балкона к кабинету. Войдя в кабинет, они обнаружили, что бумаги, переложенные Фицроем из сейфа на стол в кабинете, исчезли. Фицрой отвлёкся на визг одной из горничных в коридоре, которая утверждала, будто видела привидение. В этот момент, по всей видимости, чертежи и были украдены.

Агата Кристи

Классический детектив

Похожие книги