– Вы же совсем недавно на самолете не побоялись лететь, а тут всего лишь какой-то аттракцион.
– Но ведь…
– Колеса обозрения – еще более безопасный вид транспорта, чем самолеты! Вы прибываете в ту же точку, из которой отправляетесь. Будет обидно, если вы так никогда и не решитесь.
Она нахмурилась, бросила взгляд на «Космические часы», потом на Александра и решительно кивнула.
– Хорошо! Пойдемте!
Из-за сильного ветра на колесо обозрения не было очереди, и Александр с Акико, пройдя через небольшой парк развлечений с водными американскими горками, быстро купили билеты и поднялись к входу.
– Вы бы хотели обычную гондолу или гондолу с прозрачным полом? – поинтересовался проверявший билеты сотрудник.
Акико испуганно обернулась на Александра. Даже на каблуках она была ниже его больше чем на голову и сейчас казалась очень хрупкой и беззащитной.
– Конечно, с прозрачным полом, – сказал Александр и ободряюще кивнул девушке.
– Тогда нужно будет немного подождать.
Когда нужная гондола плавно подошла к площадке, на которой они стояли, Александр сначала помог Акико, галантно подав ей руку, и только затем вошел сам. Автоматические двери бесшумно закрылись за его спиной. Севшая на самый край мягкой трехместной скамеечки Акико взглянула на него с тревожным любопытством. Александр сел напротив:
– Смотрите в окно, Коянаги-сан, иначе вы ничего не увидите.
– Простите, но мне немного страшно.
– Не бойтесь, я с вами. Если мы начнем падать, я обязательно вас поймаю.
Гондола поднималась не слишком быстро, время от времени слегка вздрагивая. Под ее прозрачным полом проплывали сложные стальные конструкции и тросы аттракциона, похожие на гигантскую паутину, натянутую над Токийским заливом. Акико смотрела в сторону набережной, где они совсем недавно гуляли. Ее белые, как рисовая бумага, пальцы нервно комкали подол плаща. По-видимому, она изо всех сил боролась с собой, чтобы не зажмуриться. Александр ощутил горький укол совести. Вообще-то, эта штука действительно была довольно страшной – даже для человека, который не боялся высоты, что уж говорить про Акико с ее фобией.
– В России колесо обозрения называют «чертовым колесом».
– Чертовым колесом? – переспросила Акико. –
– Да. Смешное название, правда?
– Правда, – она улыбнулась, – очень смешное.
Гондола уже прошла примерно четверть своего пути. Вид снаружи был и правда интересный: с одной стороны – набережная с аллеями деревьев и малоэтажной застройкой, за ней – суперсовременный город с садами и площадками для гольфа на крышах домов, с другой стороны – порт, стоящие на рейде корабли и подернутая рябью гладь Токийского залива, над которым протянулись вантовые мосты с автомобильными трассами и виднелись трубы фабрик, расположенных на вдававшемся в залив берегу. Александр обернулся: в следующей за ними гондоле никого не было. Он немного наклонился к Акико.
– Не бойтесь, Коянаги-сан. Вы отлично справляетесь…
Он осторожно протянул руку и накрыл ее ладонь своей. Девушка не двигалась, но и не пыталась отстраниться.
– Смотрите, там вдалеке уже виден маяк «Марин-тауэр».
– Да… он очень красивый…
– Я не заставлю вас подниматься на него. Вы и так сегодня очень смелая. Отправимся в китайский квартал, как вы и хотели.
Он слегка сжал пальцы. Рука Акико была холодной, как будто она ужасно замерзла. Покачиваясь, прозрачная гондола поднималась все выше. Александру показалось, что шум ветра на улице усилился, – возможно, из-за того, что они были уже достаточно высоко.
– Две трети Японии занимают горы, из-за чего в нашей стране очень мало места, – проговорила Акико, – поэтому японцы строят такие высокие дома. Чтобы обрести хотя бы немного жизненного пространства, нужно забраться повыше. Наши инженеры разработали множество способов защитить такие высокие строения от землетрясений и других природных катастроф. Может быть, в этом причина того, что Япония стала такой технологически развитой страной. Как японка, я должна гордиться этим. И все же это очень страшно – оказаться где-нибудь наверху во время землетрясения.
– Вы живете в высоком доме, Коянаги-сан?
Она отрицательно покачала головой. Александр чувствовал исходящий от нее нежный цветочный аромат. Нужно дождаться, когда гондола доберется до самой верхней точки.
– Мне очень понравилось в России. Я бы хотела снова поехать в Москву и прокатиться на «чертовом колесе».
– Конечно, Коянаги-сан, мы обязательно прокатимся на нем вместе.