Читаем Смертельное путешествие полностью

Нет! Мне надо отобрать ногу. Она принадлежит человеку. Человеку, у которого есть

друзья и семья. Я не оставлю ее на съедение падальщикам.

И тут появился второй волк. Встал позади первого, оскалив зубы, истекая слюной, и зло

рыча. Я медленно выпрямилась и замахнулась камнем.

- Назад!

Оба животных остановились, и первый волк бросил ногу. Нюхая по очереди то воздух, то

землю, он опустил голову, задрал хвост, и сделал пару шагов в моем направлении, затем

бесшумно отошел на несколько футов и остановился - неподвижный и внимательный.

Другой волк последовал за ним. Они не уверены или у них был какой-то план? Я начала

отступать, и вдруг услышала треск позади себя, обернувшись увидела еще трех

животных. Они, кажется, медленно меня окружали.

- Стоять!- Закричала я и бросила камень – он попал ближайшему волку в глаз, тот

взвизгнул и крутанувшись отступил. Остальные застыли на мгновение, а затем

возобновили свое кружение.

Встав спиной к бревну я пыталась оторвать ветку, раскачивая ее из стороны в сторону.

Круг становился все уже. Я слышала их дыхание и чувствовала их запах. Один из волков

сделал шаг внутрь круга, еще один. Он стоял и беззвучно смотрел, помахивая хвостом.

Ветка наконец сломалась и треск заставил волка отскочить назад, но он остановился и

снова не мигая уставился на меня.

Ухватив дрын как бейсбольную биту я закричала на них:

- Пошли вон, падальщики! Убирайтесь отсюда!

Я сделала выпад в сторону вожака, широко замахиваясь палкой.

Волк легко отскочил в сторону, но затем снова стал приближаться и рычать. И пока я

набирала в легкие воздух для самого громкого крика на который способна, кто-то

опередил меня.

- А ну катитесь отсюда, вы, клубки шерсти! Эй! Валите!

И в вожака один за другим полетели обломки.

Волк принюхался, зарычал, покружился еще и исчез в кустах. Остальные поколебались

немного, но вскоре исчезли за ним.

Я выпустила из дрожащих рук палку и прислонилась к упавшему дереву.

Человек в защитном костюме и маске бежал ко мне. Он подобрал и бросил камень вслед

ушедшим волкам. Потом поднял руку и снял маску. Хотя и был он едва видимый во

мраке сумерек, я все же узнала это лицо.

Но этого не может быть! Это слишком невероятно, чтобы быть реальным!

====================

* Эрл – от англ. еarly - рано, ранний

Глава 4

- Отличный бросок! Ты прям как Сэмми Соса.

- Эта чертова тварь чуть не вцепилась мне в горло! – завопила я.

- Они не нападают на живых людей. Они только пытались отогнать тебя от своего обеда.

- Это тебе лично сказал один из них?

Эндрю Райан убрал листик с моих волос. Но ведь Эндрю должен быть на задании где-

нибудь в Квебеке!

И уже более спокойным голосом я спросила:

- Что ты, черт возьми, здесь делаешь?

- И это слова благодарности, Златовласка? Наверное, Красная Шапочка была бы более

благодарна, учитывая обстоятельства.

- Спасибо, - пробормотала я, заливаясь краской.

Хотя я была благодарна за вмешательство, я бы предпочла не считать это моим

спасением.

- Хорошая работа.

Он снова потянулся к моим волосам, но я убрала его руку. Как обычно когда наши дороги

пересекались я выглядела не лучшим образом.

- Я тут собираю мозговую кашицу, меня волки окружают и жаждут уложить в ряды с

остальными останками, а ты придираешься к моей прическе?! Что ты тут делаешь?

Его отеческая забота раздражала меня.

- Почему ты вообще здесь?

Морщины на его лице углубились. Такие прекрасные морщины! Каждая там где и

положено быть.

- Бертран был в самолете.

- Жан?

Пассажирский список. Бертран. Это было распространенное имя, так что, я бы никогда не

подумала о напарнике Райана.

- Он сопровождал заключенного.

Райан шумно втянул воздух носом и выдохнул.

- Они пересели с Air Canada в Далласе.

- О, боже! О, господи боже! Мне так жаль!

Мы молча стояли, не зная что сказать, пока тишину не разорвал жуткий, дрожащий звук,

сопровождаемый серией высоких выкриков. Кажется нас уже ищут?

Райан произнес:

- Нам лучше вернутся.

- Не возражаю.

Райан расстегнул молнию на своем костюме парашютиста, отстегнул фонарик от пояса,

щелкнул выключателем, и поднял это до уровня плеча.

- После вас.

- Подожди. Дай фонарик.

Он вручил его мне. Я пошла к месту где увидела волка.

За мной двинулся Райан.

- Если ты ищешь грибы, то сейчас не лучшее время.

Он остановился когда увидел что лежало на земле.

Нога выглядела жутко в желтом луче фонарика - плоть выше лодыжки была разорвана.

Тени плясали на глубоких порезах, оставленных зубами хищника.

Вытащив чистые перчатки из кармана я натянула одну и подняла ступню. Затем я

обозначила место другой перчаткой и придавила ее камнем.

- Разве не надо это место указать на карте?

- Мы не знаем где стая нашла ногу. И к тому же, если мы оставим это здесь, то щенки ее

съедят.

- Тебе решать.

Мы с Райаном пошли из леса. Я несла ногу на вытянутой руке.

Когда мы вернулись к центру, Райан пошел в трейлер NTSB, а я понесла свою находку в

морг.

После моих объяснений о том, где и как я это нашла, ребята из приемки присвоили ноге

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер