Читаем Смертельное путешествие полностью

- Наверное. Вы были правы насчет медиков. Один был здесь, но Служба планирования

действий в ЧС Северной Каролины вызвала DMORT.

Я услышала глухие раскаты и крики, раздающих приказы. Кроу сняла шляпу и ладонью

вытерла пот со лба.

- Сколько еще пожаров?

- Четыре. Мы их тушим, но еще неизвестно как все сложится. Лес сухой в это время года.

Она похлопала шляпой по такому же как и ее плечи накачанному бедру.

- Ваша команда делает все как надо. Они обезопасили территорию, и они тушат пожары.

Если здесь нет выживших, то большего уже не сделаешь.

- Они не очень подготовлены для того рода дел.

За спиной Кроу пожилой человек в куртке добровольца от полицейского департамента

Чероки, ковырял очередную кучу мусора. Я решила тактично напомнить.

- Я уверена, что вы сказали своим людям что место крушения классифицируется как

место преступления. Ничего нельзя трогать.

Она кивнула своим фирменным коротким кивком.

- Они, вероятно, немного расстроены от того что хотят быть полезны, но не знают что

делать. Лишний раз напомнить не повредит.

Я указала на мужчину у кучи мусора.

Кроу выругалась вполголоса и большими шагами, как олимпийский бегун, направилась к

волонтеру. Мужчина отошел и шериф вернулась ко мне.

- Это никогда не бывает легко. Когда подъедут из NTSB, они возьмут всю

ответственность за операцию на себя.

- Да.

В этот момент зазвонил мобильный Кроу. Я стояла и ждала когда она закончит говорить.

- Еще одна организация, – говорила она, вешая трубку на пояс. - Чарльз Ганновер,

генеральный директор Южных авиалиний.

Хотя я никогда не летала с ними, но я слышала об этой авиакомпании, небольшой

компании-местном перевозчике, соединяющем около дюжины городов Каролины,

Джорджии и Теннесси с Вашингтоном в округе Колумбия.

- Это их самолет?

- Рейс 228. Вылет из Атланты в Вашингтон с опозданием. Стоял на взлетно-посадочной

40 минут, взлетел в 12.45. Был на высоте около 25 тысяч футов в 1.07 дня и пропал с

радаров. К нам звонок из 911 поступил почти в два.

- Сколько людей на борту?

- Самолет "Фоккер-100" перевозил 82 пассажира и 6 членов экипажа. Но это не самое

худшее.

Ее следующие слова предвещали настоящий кошмар на ближайшие дни.

=================

* Тряпичные Энн и Энди - фирменное название и имена тряпичных кукол, деревенской

девочки с косичками и мальчика - её брата; игрушка была запатентована художником Дж.

Груэлли.

** DMORT - Disaster Mortuary Operational Response Team - оперативная группа для

организации захоронений в чрезвычайных ситуациях - команда экспертов в области

выявления и захоронения жертв

*** OEP - Office of Emergency Preparedness - Управление мобилизационной готовности

**** NDMS - National Disaster Medical System - Федеральная система медицинского

обеспечения при ЧС

***** DMAT - Disaster Medical Assistance Team - Группа медицинской помощи

****** NTSB - National Transportation Safety - Национальный комитет безопасности

перевозок

******* ATF - Аir Тask Force - оперативно-тактическая группа ВВС

******** FAA - Federal Aviation Administration - Федеральное управление гражданской

авиации

Глава 2

- Футбольные команды Университета Джорджии?

Кроу кивнула.

- Гановер сообщил что мужская и женская команды летели на свои матчи куда-то под

Вашингтон.

- Господи!

Яркие картинки, как вспышки света, промелькнули перед глазами: оторванная нога, зубы

в брэкетах, девушка в ветвях дерева.

И резкий толчок страха.

Моя дочь, Кэти, студентка в Вирджинии, часто летает к подруге в Афины (штат

Джорджия, США ), где находится университет Джорджии. Лия получила какой-то

спортивный грант. Случайно не в команде по футболу?

О, господи! Мой мозг лихорадочно заработал. Кэти не упоминала о какой-нибудь

поездке? Когда у нее каникулы? Я еле справилась с желанием тут же ей позвонить.

- Сколько студентов?

- 42 пассажира заказали билет из университета. Гановер думает - большинство студенты.

Кроме спортсменов там должны быть тренеры, подружки, друзья, фанаты.

Она провела ладонью по губам.

- Как обычно.

Как обычно…Сердце заболело от мысли о потере стольких молодых жизней. Затем

пришла другая мысль.

- В прессе начнется настоящий кошмар.

- Гановер первым понял это, - с сарказмом сказала Кроу.

- Когда приедут из NTSB они и будут общаться с прессой.

И с семьями погибших, подумала я. Они ведь тоже приедут. Будут бродить стеная в

поисках, рассматривая все здесь испуганными глазами, задавая неизбежные вопросы,

агрессивно нападая на всех, чтобы скрыть свое невыносимое горе.

В этот момент послышался шум лопастей, и мы увидели вертолет, летящий низко над

деревьями. Я разглядела знакомую фигуру рядом с пилотом и еще одну за ним. Вертолет

дал пару кругов над нами и полетел в противоположную сторону от места где, как я

предполагала, находилась дорога.

- Куда это они?

- А черт их знает. Здесь ведь негде приземлится.

Перейти на страницу:

Похожие книги

24 часа
24 часа

«Новый год. Новая жизнь.»Сколько еще людей прямо сейчас произносят эту же мантру в надежде, что волшебство сработает? Огромное количество желаний загадывается в рождественскую ночь, но только единицы по-настоящему верят, что они исполнятся.Говорят, стоит быть осторожным со своими желаниями. Иначе они могут свалиться на тебя, как снег на голову и нагло заявиться на порог твоего дома в виде надоедливой пигалицы.Ты думаешь, что она – самая невыносимая девушка на свете, ещё не зная, что в твою жизнь ворвалась особенная Снежинка – одна из трехсот пятидесяти миллионов других. Уникальная. Единственная. Та самая.А потом растаяла.Ровно до следующего Рождества.И все что у нас есть – это двадцать четыре часа безумия, от которых мы до сих пор не нашли лекарство.Но как быть, когда эти двадцать четыре часа стоят целого года?

Алекс Д , Алексей Аркадьевич Мухин , Грег Айлс , Клэр Сибер , Лана Мейер

Триллер / Самиздат, сетевая литература / Классические детективы / Романы / Детективы