университете. Мы обеспечим тебе жилье.
-------------------------------------
Через 15 минут помощник шерифа подвез меня к моей машине. Я была права насчет
лучшей дороги. В четверти мили выше того места где я оставила машину, находилась
грунтовая дорога - ветка от основной дороги лесного хозяйства. Когда-то по ней возили
лес. Узкая дорога извивалась вдоль горы, и проходила в ста ярдах от основного места
крушения.
Сейчас машины стояли по обе стороны дороги и мы объезжали вновь прибывших,
спускаясь вниз. К вечеру и лесные и подъездные дороги графства будут забиты.
Как только я села в машину я тут же схватила свой сотовый. Нет связи.
После трех поворотов я выехала на трассу. На 74-м шоссе я снова попробовала телефон.
Связь появилась и я набрала Кэти. После четырех гудков звонок прервался.
Обеспокоенная, я отправила сообщение, и прочитала самой себе лекцию на тему «не-
будь-глупой-мамашей». В течении следующего часа я старалась сконцентрироваться на
предстоящем выступлении, отбрасывая мысли о той резне что я оставила позади и о том
кошмаре который ждет меня завтра. Но ничего не помогло. Проплывающие перед
внутренним взором лица и оторванные конечности развалили всю мою концентрацию.
Я включила радио. По всем каналам передавали репортажи с места крушения. Дикторы
почтительно говорили о смерти молодых спортсменов и выдвигали мрачные гипотезы о
причинах катастрофы. Так как погода, казалось, не могла стать такой причиной, то самые
распространенные теории были о саботаже и технических неполадках.
Проезжая следом за помощником Кроу, я отметила линию по сломанным деревьям,
которые находились напротив того места где я въезжала в лес. Хотя и было ясно что эта
линия указывает на курс падения самолета, я не хотела соглашаться с репортерскими
предположениями.
Я въехала на шоссе 40, в сотый раз переключила радио и поймала станцию где журналист
вел репортаж с крыши пожарной части. Шум вертолета напомнил мне о Ларке, и о том,
что я не спросила у него где они с вице-губернатором приземлились. Я решила оставить
этот вопрос на потом.
В 9.00 я снова позвонила Кэти.
По-прежнему никто не отвечал. Пиршлось переключиться на дела насущные.
Приехав в Ноксвиль я зарегистрировалась, отзвонилась своим работодателям, съела
купленного по дороге цыпленка в тесте. Позвонила в Шарлотту своему мужу, который
живет отдельно, попросила присмотреть за Бёрди. Пит согласился и предупредил что счет
за перевозку и кормежку кота я потом получу. С Кэти он не разговаривал несколько дней.
Только после мини-версии лекции что я сама себе недавно прочитала, он согласился
попробовать дозвонится до нее.
Потом я позвонила Пьеру Ламаншу моему боссу в криминалистическую лабораторию
Квебека и сказала что меня на следующей неделе в Монреале не будет. Он слышал об
аварии и ждал моего звонка. И наконец я позвонила завкафедрой в университет
Шарлотты.
Обязанности выполнены. Я еще около часа потратила на размещения слайдов в
диапроектор. Приняла душ и опять позвонила Кэти. Ответа нет.
Глянула на часы – без двадцати двенадцать!
С ней все в порядке. Она пошла куда-нибудь пиццы поесть. Или, может в библиотеку. Да,
в библиотеку! Я именно так и говорила всем когда была школьницей.
Заснуть мне не удавалось долго.
-----------------------
Утром Кэти не звонила и не поднимала трубку. Я позвонила Лие в Афины. В очередной
раз механический голос посоветовал оставить сообщение.
Затем я съездила в единственный отдел антропологии в Америке, расположенный на
футбольном стадионе, где провела одну из самых бестолковых лекций в моей карьере.
Мой работодатель сразу всем сообщил о том, что я работаю в DMORT и заметил что я
буду сотрудничать с компанией "Южные авиалинии". Хотя у меня и было немного
информации, но все последующие вопросы были не по теме лекции, а только об
авиакатастрофе. Казалось, что череда вопросов-ответов никогда не кончится.
Когда наконец толпа слушателей стала рассасываться у выхода, мужчина похожий на
пугало, в галстуке-бабочке и длинном пальто, двинулся к трибуне. На его груди при
ходьбе покачивались большие, в форме полумесяца, солнцезащитные очки.
Профессионалов-антропологов не так уж и много, так что большинство знает друг друга:
пересекаемся частенько на семинарах, лекциях и конференциях. Я уже встречала пару раз
Саймона Мидкифа, так что понимала – если я не поспешу, то нудный и долгий разговор
мне обеспечен. Демонстративно посматривая на часы, я собрала свои записи в портфель и
спустилась со сцены.
- Привет, как дела, Саймон?
- Отлично.
У него были обветренные губы и сухая, шелушащаяся кожа, как у засохшей на солнце
рыбы. Белки глаз были красными от лопнувших вен, а густые, кустистые брови прямо
нависали на глаза.
- Как там твоя археология?
- Тоже отлично. Так как всем нужно кушать, я занят несколькими проектами для