Читаем Смерти нет. Другая дверь Бога полностью

(В) … Я была в лодке, которая была довольно высоко подвешена над палубой и, как гамак раскачивалась в обе стороны. Я знала, что подо мною океан, и понимала, что со мною было бы, если бы я выпала из нее. Затем послышались слова: «Не моя воля, но Твоя, о, Господи, будет исполнена». Затем я увидела, что передо мною предстал в небесах прекрасный ангел в белых одеяниях. Пожалуйста, проинтерпретируйте.

(О) Это символическое видение пробуждения сущности к осознанию состояния, в котором она находится, а также того, что с ней связано, и помощи, которая может прийти в результате общих усилий того, что можно охарактеризовать как группу, и Что представлено в этом сне в образе гамака или лодки. В море, или в лабиринте, нас много блуждает, и когда в наших сердцах воссияет белый свет истины, ко всем придут покой, гармония, согласие и радость, испытываемая в служении. 262–9

Проводники

Во время считывания, проводившегося 8 января 1934 года в Вирджинии-Бич, сорокапятилетняя мать, член теософского клуба и общественный деятель, спрашивала:

(В) У каждой ли души есть индивидуальный проводник?

(О) Он дан каждой душе. У каждой души есть индивидуальный проводник, но чаще проводник выбирается в соответствии с твоим развитием. Как было сказано: «… жизнь и смерть предложил я тебе, благословение и проклятье… Избери жизнь, дабы жил ты и потомство твое» (Втор. 30:19). Но точно так же верно и следующее: «Ангелы Его позаботятся о тебе»…

(В) Кто мой личный высший учитель?

(О) Лучше искать самой, чем просить, чтобы тебе назвали его. Ибо, когда ты называешь Имя Его, оно должно быть услышано душой твоей, но не просто названо.

(В) Являются ли учения Кришнамурти высшими учениями? [Джидду Кришнамурти, род. в 1897 году в Адьяре, (Индия) (Центр Теософского общества)]

(О) То, что дает Кришнамурти, высшее!

(В) Является ли он сам высшим существом?

(О) Это зависит от того, кто судит и что принимать за идеал. Он высок, очень высок. 443–3

В 1927–29 гг. Кришнамурти порвал с Теософским обществом, поскольку видел в нем некоторые притязания на мессианство. Вот что о нем писали в 1953–54 годах издатели его книг: «Он с детства получал образование в Англии. Он был последователем индуистских гуру, но пришел к новым истолкованиям. Он снискал широкую известность на трех континентах как автор книг и лектор, обладающий исключительной ясностью и притягательностью.»

В считывании, проводившемся в Нью-Йорке 22 января 1934 года для одного сорокашестилетнего руководителя, по убеждениям спиритуалиста, была дана следующая информация:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература
Иисус Неизвестный
Иисус Неизвестный

Дмитрий Мережковский вошел в литературу как поэт и переводчик, пробовал себя как критик и драматург, огромную популярность снискали его трилогия «Христос и Антихрист», исследования «Лев Толстой и Достоевский» и «Гоголь и черт» (1906). Но всю жизнь он находился в поисках той окончательной формы, в которую можно было бы облечь собственные философские идеи. Мережковский был убежден, что Евангелие не было правильно прочитано и Иисус не был понят, что за Ветхим и Новым Заветом человечество ждет Третий Завет, Царство Духа. Он искал в мировой и русской истории, творчестве русских писателей подтверждение тому, что это новое Царство грядет, что будущее подает нынешнему свои знаки о будущем Конце и преображении. И если взглянуть на творческий путь писателя, видно, что он весь устремлен к книге «Иисус Неизвестный», должен был ею завершиться, стать той вершиной, к которой он шел долго и упорно.

Дмитрий Сергеевич Мережковский

Философия / Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука