Читаем Снайперы. Огонь на поражение полностью

Глава 11

…Начало второй декады июля ознаменовалось для Гюнтера Хагена двумя позитивными новостями. Одиннадцатого числа он получил известие, что состояние его раненого брата значительно улучшилось, и Германа отправили на лечение в госпиталь, находившийся в глубоком тылу. А на следующий день после обеда к лейтенанту на передовую заявился Эрих фон Тиссен, продолжавший командовать батальоном, поскольку замену убитому Риделю до сих пор так и не нашли, а адъютант покойного майора, который был его заместителем, едва вылечив злосчастную пневмонию, тут же сломал ногу и снова загремел в госпиталь…

Поприветствовав Гюнтера, как раз окончившего наблюдать в стереотрубу за позициями русских, обер-лейтенант протянул ему сложенный вчетверо лист бумаги.

– Что это, Эрих? – спросил Хаген, разворачивая листок.

– Новая должность, друг мой! – радостно воскликнул фон Тиссен. – Теперь ты официально командуешь ротой!

– Действительно, – пробежав глазами текст, вымолвил Гюнтер.

– И еще, – продолжил Эрих, – по секрету добавлю, что скоро кое-кому, не хочу показывать пальцем, будет присвоено звание обер-лейтенанта! Информация из надежных источников и проверенная! В общем, поздравляю!

– Спасибо! – Гюнтер крепко пожал протянутую товарищем руку. – Хотя, если уж честно, я бы предпочел оставаться во главе всего лишь одного своего взвода…

– Но пребывая все-таки в новом звании! – с громким смехом перебил его Эрих. – Ты ведь это хотел сказать, ну, признайся!

– Совершенно верно, – улыбнулся лейтенант, – прямо читаешь мои мысли!

– Психология, уважаемый господин Хаген, наука! – сделав ударение на заключительном слове, выразительно изрек фон Тиссен. – А теперь, если вы, конечно, не возражаете, перейдем к нашим повседневным заботам!

– Слушаю вас внимательно! – в тон ему произнес Гюнтер.

– Расскажи мне, что разглядел в свои рога-перископы, – посерьезнев, кивнул на стереотрубу Эрих. – Чем занимаются наши, так сказать, красные оппоненты?

– Тем же, чем и наши тевтонцы, – усмехнувшись, ответил Хаген, – потихонечку несут службу! Между прочим, кое-кого я уже запомнил в лицо, вроде как познакомился заочно!..

– А маленькие свинцовые «гостинцы» отправлять им в подарок не пробовал? Понимаешь, Гюнтер, что я имею в виду?

– Ну конечно, же, понимаю! Отвечу так – подобные мысли посещали мою светлую голову неоднократно, вот только метких стрелков, способных попасть точно в цель на дистанции более километра, у меня, к сожалению, нет! А посылать ребят в поле поближе к русским траншеям, что априори означает потери, я, извини, не хочу!

– И правильно делаешь! Скоро у нас станет жарко, и будет каждый человек на счету!

– Ты уверен или предполагаешь? – настороженно прищурился лейтенант.

– Убежден на девяносто девять процентов! – ответил фон Тиссен. – И могу объяснить, почему!

– Да уж, будь так любезен! – Хаген полностью обратился в слух.

– Здесь довольно все просто и, как мне кажется, очень логично, – начал свои пояснения обер-лейтенант. – Мои выводы основаны на данных воздушной разведки. За последние пару дней она зафиксировала переброску большого количества разнообразной советской военной техники к линии фронта, и на нашем участке в том числе.

– Под техникой ты подразумеваешь танки?

– В первую очередь, но не только! Замечено множество колесных бронеавтомобилей, мотоциклов и грузовиков! Все говорит о подготовке к скорому наступлению…

– Странно, – протянул Гюнтер, – я думал, что основные силы противника сосредоточены гораздо южнее, участвуют в битве под Курском, и русским сейчас не до нас…

– В штабе полка, да и, наверняка, дивизии тоже так считали, а теперь схватились за головы! – с грустью улыбнулся Эрих. – Ведь, если взять наш батальон, к примеру, то кроме бутафорских танков майора Риделя у нас больше ничего и нет, а помощи не предвидится! Конечно, я утрирую, но ты ведь догадался, к чему клоню?

– А почему бы нашим штабным стратегам не приказать нанести упреждающий артиллерийско-бомбовый удар по местам скопления неприятеля! – предложил Хаген.

– Такой вариант, насколько мне известно, рассматривался на совещании сегодня, но его отвергли. Все дело в том, что русские до поры до времени спрятали свои танки, бронемашины и все остальное в окрестных лесных массивах. Как ты сам понимаешь, нет смысла тратить снаряды или бомбить сотни гектаров леса, не имея точных координат. Сначала нужно провести наземную разведку, которой, как ни странно, еще не было, и боюсь, что на данный момент эта мера уже запоздала, и счет перед началом грядущей битвы идет на часы…

– И что нам делать, Эрих? – спросил Гюнтер, уже зная заранее, каким будет ответ товарища.

– Сражаться, – пожал плечами фон Тиссен, – и, видимо, умирать. Ничего другого не остается.

– Спасибо, дорогой мой, обнадежил! – шутливо поклонился лейтенант. – Вообще-то я рассчитывал дожить до преклонных лет и успеть понянчить любимых внуков!

– Ты удивишься, но я тоже, – усмехнулся Эрих.

Он яростно потер кончик носа тыльной стороной ладони и оптимистично заявил:

Перейти на страницу:

Все книги серии Война. Штрафбат. Они сражались за Родину

Пуля для штрафника
Пуля для штрафника

Холодная весна 1944 года. Очистив от оккупантов юг Украины, советские войска вышли к Днестру. На правом берегу реки их ожидает мощная, глубоко эшелонированная оборона противника. Сюда спешно переброшены и смертники из 500-го «испытательного» (штрафного) батальона Вермахта, которым предстоит принять на себя главный удар Красной Армии. Как обычно, первыми в атаку пойдут советские штрафники — форсировав реку под ураганным огнем, они должны любой ценой захватить плацдарм для дальнейшего наступления. За каждую пядь вражеского берега придется заплатить сотнями жизней. Воды Днестра станут красными от крови павших…Новый роман от автора бестселлеров «Искупить кровью!» и «Штрафники не кричали «ура!». Жестокая «окопная правда» Великой Отечественной.

Роман Романович Кожухаров

Детективы / Проза / Проза о войне / Боевики / Военная проза
Испытание огнем. Лучший роман о летчиках-штурмовиках
Испытание огнем. Лучший роман о летчиках-штурмовиках

В годы Великой Отечественной войны автор этого романа совершил более 200 боевых вылетов на Ил-2 и дважды был удостоен звания Героя Советского Союза. Эта книга достойна войти в золотой фонд военной прозы. Это лучший роман о советских летчиках-штурмовиках.Они на фронте с 22 июня 1941 года. Они начинали воевать на легких бомбардировщиках Су-2, нанося отчаянные удары по наступающим немецким войскам, танковым колоннам, эшелонам, аэродромам, действуя, как правило, без истребительного прикрытия, неся тяжелейшие потери от зенитного огня и атак «мессеров», — немногие экипажи пережили это страшное лето: к осени, когда их наконец вывели в тыл на переформирование, от полка осталось меньше эскадрильи… В начале 42-го, переучившись на новые штурмовики Ил-2, они возвращаются на фронт, чтобы рассчитаться за былые поражения и погибших друзей. Они прошли испытание огнем и «стали на крыло». Они вернут советской авиации господство в воздухе. Их «илы» станут для немцев «черной смертью»!

Михаил Петрович Одинцов

Проза / Проза о войне / Военная проза

Похожие книги

Как мы пережили войну. Народные истории
Как мы пережили войну. Народные истории

…Воспоминания о войне живут в каждом доме. Деды и прадеды, наши родители – они хранят ее в своей памяти, в семейных фотоальбомах, письмах и дневниках своих родных, которые уже ушли из жизни. Это семейное наследство – пожалуй, сегодня самое ценное и важное для нас, поэтому мы должны свято хранить прошлое своей семьи, своей страны. Книга, которую вы сейчас держите в руках, – это зримая связь между поколениями.Ваш Алексей ПимановКаждая история в этом сборнике – уникальна, не только своей неповторимостью, не только теми страданиями и радостями, которые в ней описаны. Каждая история – это вклад в нашу общую Победу. И огромное спасибо всем, кто откликнулся на наш призыв – рассказать, как они, их родные пережили ту Великую войну. Мы выбрали сто одиннадцать историй. От разных людей. Очевидцев, участников, от их детей, внуков и даже правнуков. Наши авторы из разных регионов, и даже из стран ныне ближнего зарубежья, но всех их объединяет одно – любовь к Родине и причастность к нашей общей Победе.Виктория Шервуд, автор-составитель

Галина Леонидовна Юзефович , Захар Прилепин , Коллектив авторов , Леонид Абрамович Юзефович , Марина Львовна Степнова

Проза о войне