Читаем Снега полностью

Е г о р. Ладно, после поговорим. Держи веревку. Станки потонули. (Захарычу.) Тащи вещи к воде.

Убежал с Юлькой.

Б у б е н (Захарычу). Кто это?

З а х а р ы ч. Юлькин жених. Студент с Урала. На завод приехал практику отбывать.

Б у б е н. Дочка у тебя — хороша.

З а х а р ы ч. Юлька? В ажуре девка.

Б у б е н. Ногу вылечила, а сюда… (показывает на грудь) ранила. Пойдем, Витька. Покажем фрицам семь гробов…

Уходит вместе с Витькой.

З а х а р ы ч. Отчаянный! Одно слово — флот. (Несет узлы к лодке.) Жизнь у царицынских песков прожил, а теперь подумать не могу, чтобы немец в Волге ноги мыл, которыми Расею топтал…

Тяжелые раскаты. Крики толпы. Пробегает  ж е н щ и н а  с узлом.

Гражданка, что там?

Ж е н щ и н а. Центр бомбят.

З а х а р ы ч. Господи! (Крестится.) С земли не удалось, — с воздуха, паразит, решил рассчитаться.

С криками пробегают  ж е н щ и н ы  с  д е т ь м и.

Г а л ч и х а. Люди добрые! Сюда бежим, тут к переправе ближе.

П е р в а я  ж е н щ и н а. Гриша! Гриша-а!

В т о р а я  ж е н щ и н а (первой). Моего не видала?

Т р е т ь я  ж е н щ и н а. Всю семью мою… как в подвале сидели…

Ч е т в е р т а я  ж е н щ и н а. Куда бежать-то?

Г а л ч и х а (мужу). Глухой черт! Здесь я, здесь!

П я т а я  ж е н щ и н а. Помогите!

Ш е с т а я  ж е н щ и н а. С дитём я!

Г а л ч и х а (увидела лодку). Бабы, лодка!

Женщины перевертывают лодку.

З а х а р ы ч. Откатись, бабы! Худая она, потонете.

В т о р а я  ж е н щ и н а. Дедушка, меня посади!

П я т а я  ж е н щ и н а. Меня! Меня!

П е р в а я  ж е н щ и н а (все кого-то ищет). Гриша-а! Гриша-а-а!

Г а л ч и х а. Я вперед всех прибежала. (Мужу.) Кидай узлы.

Ш е с т а я  ж е н щ и н а (Захарычу). Хоть дитёнков увези. Мне все одно.

В т о р а я  ж е н щ и н а. Пропадем здесь. Дедушка, помоги!

Г а л ч и х а. Бабы, тащи лодку на воду!

З а х а р ы ч. Да вы что? Белены объелись?

Входит  Е г о р.

Егор Лексеич, скажи им — дырявая лодка, потонут.

Женщины бросаются к Егору.

Ш е с т а я  ж е н щ и н а. Товарищ, ребятишек перевези.

Е г о р. Неисправная эта лодка, худая, понимаете?

Г а л ч и х а. Бабы! Бросьте его уламывать!

Ч е т в е р т а я  ж е н щ и н а. Ему самому, видно, бежать надо.

Ш е с т а я  ж е н щ и н а. Детей бы пожалели!

Е г о р. Тише! Чего набросились? Не еду я никуда. Мне станки из Волги доставать надо. (Ушел в избушку.)

Г а л ч и х а. Бабы! Плоты подошли. Все уедем!

Женщины убегают в сторону Волги.

Д в о е  р а б о ч и х  несут  д е в о ч к у  лет пятнадцати. Ноги девочки обернуты простыней, пропитанной кровью. За рабочими, пошатываясь, идет В а л е н т и н а  А н д р е е в н а.

П е р в ы й  р а б о ч и й. Ну вот, Валентина Андреевна, чем могли, тем помогли.

В а л е н т и н а  А н д р е е в н а. Спасибо. Большое спасибо вам…

В т о р о й  р а б о ч и й. На завод спешим.

П е р в ы й  р а б о ч и й. О муже своем не беспокойтесь. Все передадим, как вы приказали.

За сценой голоса рабочих.

Может, вы до лодок-то сами дойдете? Вот Захарыча попро́сите, он слова не скажет, перевезет.

З а х а р ы ч. Об чем разговор!

Входит  г р у п п а  р а б о ч и х, во главе с  П р о х о р о м. С ними  И г н а т ь е в н а.

В т о р о й  р а б о ч и й. Прохор Тимофеевич! Прохор Тимофеевич! Приказали — все, кому можно, на завод чтобы шли… Бой там.

П р о х о р. Знаю. (Рабочим.) Бросай имущество, пошли… Нам только до завода добежать, там и получим все, что для боя положено.

Т р е т и й  р а б о ч и й. Не имеем мы права, Прохор Тимофеевич, станки в Волге оставлять.

П р о х о р. Хочешь, чтобы мы город немцу оставили?

Ч е т в е р т ы й  р а б о ч и й (в сторону Егора). Отчаливать надо было, а не с бабой прощаться!

Т р е т и й  р а б о ч и й. Что же начальству про станки скажем, Прохор Тимофеевич? В Волге они.

П е р в ы й  р а б о ч и й. Не бойсь, Василий, Волга станки не украдет.

П р о х о р. Вернемся — достанем. К заводу, мужики! (Повернувшись в сторону избушки.) Егор Алексеич, тебя ждем!

Е г о р (выходит из дома). Не могу я с вами. Не пойду! Я за станки отвечаю. Станки достать обязан. (Ушел в избушку.)

И г н а т ь е в н а. Прошенька! Тебе помирать скоро, а ты за ружье схватился.

П р о х о р. Потому и схватился, что помирать не хочу.

И г н а т ь е в н а. Да как же я одна-то останусь?

П р о х о р. Ты с нами не вяжись, лучше Валентине Андреевне помоги. Успокой… (Ушел следом за рабочими.)

И г н а т ь е в н а (Валентине Андреевне). Уходи ты отсюда, милая. Дочку бери да уплывай. За лодочником иди, а я посижу, погляжу за ней.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги