Читаем Снега полностью

Ж е н я. Мама, я с тобой… (Пытается приподняться.) Стрелять будут. Не уходи…

В а л е н т и н а  А н д р е е в н а. Я здесь, Женечка, здесь.

Ж е н я. А Верочку не нашли? Я хочу к ней. Она подошла и говорит: «Женя, не плачь… У тебя другие ножки вырастут». (Слабо улыбнулась.)

В а л е н т и н а  А н д р е е в н а. Я приду, Женечка, приду. Лодочника найду и приду… (Ушла.)

Входит  с л е п о й  с т а р и к. Левой рукой прижал к груди  р е б е н к а, в правой — посох, которым он нащупывает дорогу.

С л е п о й. Чу… чу…

И г н а т ь е в н а. И ты, Иван Яковлевич, в путь-дорожку собрался?

С л е п о й. Где ни помирать…

И г н а т ь е в н а. Дитятко-то чей?

С л е п о й. Настёнки Будниковой, соседки. Дом-то в аккурат загорелся, она этого-то схватила, а старшую впопыхах и забыла… В дом обратно побежала, да вот и нет… Горе! Не плачь… Не плачь!

Ж е н я. Мама! Мама!

И г н а т ь е в н а. Что тебе, доченька?

Ж е н я. Мама…

И г н а т ь е в н а. Чего, родная?

Ж е н я. Мама…

Игнатьевна приподнимает девочку.

Я… я… Ма-а-ма…ма… (Глубоко вздыхает и умирает.)

И г н а т ь е в н а (крестится и начинает голосить). Господи! Где мать-то? Мать-то где?

С л е п о й (долго не может найти место, где лежит девочка). Погоди, погоди, Игнатьевна… Где вы? Померла? Померла?

И г н а т ь е в н а. Ох сердце разрывается! Уноси птенца-то!

За сценой женский голос: «Дедушка! Дедушка!» Вбегает  м о л о д а я  ж е н щ и н а. Увидела слепого, бросилась ему навстречу.

М о л о д а я  ж е н щ и н а. Иван Яковлевич! Жив? Жив? (Схватила ребенка.) Крошка моя! Лапушка моя! Солнышко…

С л е п о й. Вот что значит мать! Подошла — он и замолчал. А дорогой кричал все…

М о л о д а я  ж е н щ и н а. Дедушка, век благодарить буду.

С л е п о й. А большенькая-то где?

М о л о д а я  ж е н щ и н а. Не успела ее… выхватить… Задохнулась… (Плачет.)

Вбегает  В а л е н т и н а  А н д р е е в н а, за ней  З а х а р ы ч.

В а л е н т и н а  А н д р е е в н а. Умерла? Умерла? (Осторожно подходит к девочке.) Женя! Женечка! (Бросилась на грудь дочери.) Женечка! Женюрка! Вернись! А-а-а! (Рыдает.)

М о л о д а я  ж е н щ и н а (целует ребенка). Ишь как проголодался… Того гляди грудь проглотит. Тяни, тяни, чего смотришь?.. Ягодка… Радость моя…

З а х а р ы ч. Надо бы вам ее на лодку сразу. На воде воздух мягче, — глядишь, продержалась бы.

С л е п о й (Валентине Андреевне). Плачь… Плачь, милая. Никто тебя не осудит… Слезами вся боль выйдет.

З а х а р ы ч (взял мертвую девочку на руки). Пойдемте. Хоть на бревне — а перевезу! Мертвую, а — перевезу!

Раздается негромкое шипение, глухой взрыв. За сценой вспыхивает огромное зарево.

С л е п о й. Что там? Будто глаза мне ожгло.

З а х а р ы ч (неопределенно). Горит…

Е г о р. В нефтяные баки, видать, попало.

Вбегает  Ю л ь к а.

Ю л ь к а. Стойте! Куда вы? Отец, нефть на Волге горит. Вся Волга горит!

Е г о р (Юльке). Не уехали вовремя, теперь кувырком все пошло. Уезжай, Юлия! Деньги возьми, на ту сторону переплывешь, в Рыбачьем хуторе остановишься.

Ю л ь к а. Не надо… Пусть у тебя… Приедешь ведь…

Е г о р. Прощай… (Порывисто многократно целует Юльку и уходит.)

Со стороны Волги выбегают  ж е н щ и н ы  с  д е т ь м и.

П е р в а я  ж е н щ и н а. Гриша-а! Гриша-а-а!

П я т а я  ж е н щ и н а. Боже мой! Боже мой!

В т о р а я  ж е н щ и н а. Куда же нам? Куда?

П я т а я  ж е н щ и н а. Горит! Вся Волга горит!

Г а л ч и х а. Бабы! В степь бежать надо. Надо в степь!

Т р е т ь я  ж е н щ и н а. Бежать надо! Бе-жа-ать!

Ш е с т а я  ж е н щ и н а. Куда же я с ребенком?

В т о р а я  ж е н щ и н а. Господи! За что же нам горе такое? Беда такая лютая!

Вбегает  с е д а я  ж е н щ и н а.

С е д а я  ж е н щ и н а. Немцы… Немцы поселок захватили!..

Толпа приходит в движение.

З а х а р ы ч. Стойте! Катер с левого берега пришел. Военные идут!

Входят  К л и м о в,  Ш е л е с т,  С о к о л,  З е м ц о в,  с в я з н о й.

К л и м о в. Сокол! Укрыть всех людей в овраге.

С о к о л. Есть!

З е м ц о в. Товарищ полковник, разрешите идти?

К л и м о в. Да.

Земцов ушел.

Связной!

С в я з н о й. Слушаю.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги