Читаем Снега полностью

— Можно и так сказать, если вам это нравится, — ответил Ангус. — Факт остается фактом — после того, как в прошлом году Эмили умерла, я почувствовал себя достаточно одиноко. Дети наши выросли и разъехались кто куда. Я не хотел ехать к кому-либо из них и становиться для кого-то бременем. Но переехать куда-нибудь мне очень хотелось. Там, где я жил, оставалось слишком много болезненных воспоминаний. И вот однажды, в один прекрасный день, я прочитал вашу статью в газете. — Ангус с довольным видом хлопнул Теда по плечу. — И это навело меня на хорошую мысль. А почему бы мне, мол, не вернуться назад, в родные места? Так спросил я себя. Это, к тому же, городок, где очень много всего происходит. У этого городка то важное преимущество, что, оставаясь маленьким, он одновременно ведет насыщенную жизнь большого города. И еще — я всегда страшно скучал по снегу и горам. С Эмили мы сюда так ни разу и не приехали, потому что она все время твердила, что не любит холодной погоды. А вот зато мои внуки отлично катаются на лыжах и любят это дело. Ток вот я и решил, что будет хорошо, если я проверю, на что тут похожа жизнь теперь. Время у меня есть, поэтому я хочу посмотреть несколько домиков, которые выставлены на продажу на этой неделе. Есть, правда, несколько домиков за пределами города. Они требуют некоторого ремонта. Дамочка из конторы по продаже недвижимости считает, что один из этих домов мне прекрасно подойдет. Я пока, правда, не тороплюсь решать вопрос о покупке дома, я еще подумаю.

Тед забеспокоился:

— Так, значит, еще не ясно, переезжаете вы сюда жить или нет?

— Вы что — смеетесь? Я тут провел всего день, а кажется, что жизнь возвращается ко мне. Я так плохо себя чувствовал, мне так грустно было с момента смерти Эмили. Она немного болела последнее время, но когда умерла, мне показалось, что образовалась какая-то огромная дыра, вакуум в моей жизни. Я так и не знал, как этот вакуум заполнить. А вот когда я сошел с самолета здесь, в Аспене, несколько дней назад, я просто почувствовал, что опять оказался дома.

Тед уже вовсю что-то ожесточенно писал в своем блокноте:

— Прекрасно! Великолепно!

Риган не сдержалась и задала-таки вопрос:

— Вы собираетесь позвонить Джеральдин, пока находитесь в городе?

Ангус провел рукой по пышной шевелюре седых волос и ответил:

— Мне это сделать будет достаточно трудно, ведь я все еще помню, как однажды она фактически отказалась пойти со мной на свидание. А между тем, это случилось именно тогда, когда я был симпатичным молодым человеком!

Риган рассмеялась:

— Вы по-прежнему симпатичны! А тому неприятному эпизоду минуло уже немало лет.

— Что ж, я не знаю. Но кое-что я вам могу сказать… — С этими словами он достал из кармана приглашение на торжество в ресторан Луиса. — Я сделаю все от меня зависящее, чтобы снова познакомиться с Джеральдин.


Когда Риган вновь вернулась в свой номер в гостинице, Кит была почти готова к выходу.

— Ты пришла как раз вовремя, — сказала Кит. — Трипп принес мне почитать газету. Я легла на твою кровать и, так сказать, сначала вошла в курс местных дел, потом немного подремала, а затем наконец собралась с силами и приняла какой-никакой душ. Ну, а как прошло твое утро?

— Интересно, — ответила Риган, доставая свои лыжные брюки. Она коротко рассказала подруге о Теде и об их встрече с Ангусом.

— Одно я тебе могу сказать, — заметила Кит, расчесывая волосы, — я тебя попрошу меня придушить, если вдруг когда-нибудь вздумаю закрутить роман с человеком, который будет старше меня на пятьдесят шесть лет. Сейчас я веду себя странно, но это просто потому, что в течение нескольких месяцев я решила быть снисходительной к своим слабостям.

— Он вовсе не хочет завести с ней роман. Это — что-то иное, — настаивала на своем Риган. — Он вернулся сюда вовсе не из-за нее. Он вернулся потому, что это тот город, где он когда-то рос. Что касается Джеральдин, то они с ним никогда не сходили даже на свидание. Так что речь идет совершенно о другом. — Теперь Риган везде искала свои лыжные носки. — Он, кстати, прекрасно помнит картину «Возвращение домой», еще когда она висела над баром в салуне Спунфеллоу.

— Интересно, почему же все-таки Джеральдин отказалась тогда пойти с ним на свидание? — задумчиво произнесла Кит.

— Мне тоже интересно было бы это знать, — согласилась Риган. — Возможно, она попросту не проявляла женского интереса к этому человеку, но что-то подсказывает мне, что не все в этом деле так просто.

— Гм-гм, — произнесла Кит, изучая свой внешний вид в зеркале. — Вряд ли он ее тогда до смерти замучил занудными рассказами о компьютерах. Они ведь еще даже не были изобретены.

Риган рассмеялась.

— Нет ничего проще, чем найти тему для занудного разговора. Ладно, нам пора идти. Ребята, вероятно, уже давно ждут нас на вершине горы.

По пути к выходу они прошли мимо Триппа, который стоял за стойкой администратора.

Перейти на страницу:

Все книги серии Риган Рейли

Опаленные
Опаленные

Частная сыщица Риган Рейли соглашается слетать со своей лучшей подругой на Гавайи, чтобы провести уик-энд в престижном курортном комплексе «Вайкики Вотерс». Но ей не удается убежать от работы: ранним утром на пустынном пляже находят труп женщины, работавшей в отеле фотокорреспондентом. На ней дорогое гавайское ожерелье из раковин, похищенное тридцать лет назад из местного музея. Полиция склонна считать это несчастным случаем. Однако Риган и управляющий Уилл Браун в этом далеко не уверены. Слишком противоречивой была личность погибшей, всего три месяца как появившейся на Гавайях и уже успевшей обзавестись репутацией несносной дамы, непредсказуемой и острой на язычок.

Владарг Дельсат , Кэрол Хиггинс Кларк

Фантастика / Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Историческое фэнтези / Прочие Детективы

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы
Дочки-матери
Дочки-матери

Остросюжетные романы Павла Астахова и Татьяны Устиновой из авторского цикла «Дела судебные» – это увлекательное чтение, где житейские истории переплетаются с судебными делами. В этот раз в основу сюжета легла актуальная история одного усыновления.В жизни судьи Елены Кузнецовой наконец-то наступила светлая полоса: вечно влипающая в неприятности сестра Натка, кажется, излечилась от своего легкомыслия. Она наконец согласилась выйти замуж за верного капитана Таганцева и даже собралась удочерить вместе с ним детдомовскую девочку Настеньку! Правда, у Лены это намерение сестры вызывает не только уважение, но и опасения, да и сама Натка полна сомнений. Придется развеивать тревоги и решать проблемы, а их будет немало – не все хотят, чтобы малышка Настя нашла новую любящую семью…

Павел Алексеевич Астахов , Татьяна Витальевна Устинова

Детективы