Арес даже пытался принести свои извинения, принимать которые Рэй не стал. Попросил лишь ему не препятствовать и… пока не наседать на него, позволив обдумать и принять случившееся. Начать Рэй решил с заслуженного наказания виновника, а уже после… Вот если бы не понятливая улыбка Неясми и довольный блеск в его глазах, которые тот спешил отводить, Рэй бы и стыда не чувствовал, а так… Всё же супруг — это одно, а вот принять то, что он получал удовольствие в постели с мужчиной и даже проявлял какую-никакую инициативу, получалось с натягом и скрипом.
— Не нужно оправданий, — небрежно бросил Рэй, как только стоявший перед ним юноша начал говорить о том, что, как да почему. Говорил энареи, к слову, уверенно, высоко вскинув голову и без страха или же сомнений смотря ему в глаза. — Отчасти я понимаю мотивы твоего поступка, Майю.
— Правда? — энареи с нескрываемым сарказмом приподнял бровь. — Если понимаете, эори, так почему допустили то, что не только по караресу, но и по всему Бьёрну поползли слухи о том, что вы с вождём — супруги лишь на виду и своё супружеское ложе делите только для сна?
— Слухи — это пыль, — отмахнулся от вопроса наглого энареи Рэй, подмечая, что вождь, сидевший по левую руку от него, нахмурился ещё больше. Всё-таки нужно было разобраться с этим мальчишкой самому, а не вынуждать Ареса выслушивать эти препирания и разбирательства, которые ещё больше бередили его душу. — Я же вот, например, не верю всему, что слышу, хотя и знаю, что просто так, на пустом месте, шептаться о чём бы то ни было энареи не станут.
— Вы о том, что я мечу на место Босфорца? — нахально, явно переступая все черты дозволенного, спрашивает Майю. — Это не слухи, эори, а правда, которую я, впрочем, не скрываю.
— Чудно, — устало, словно он заскучал, бросает Рэй. — Если тебе удастся стать близким тайю Роксану, если твои чувства исцелят раны его сердца и души, а забота и хозяйственность принесут покой и достаток в его парсу, то я тому буду только рад.
— Да ну? — высокомерно вскинув голову, бросил очередной вопрос-вызов Майю. — А как же ваш друг, эори? Неужто согласны с тем, чтобы мужчина, которого он полюбил, назвал своим супругом другого?
— Даже стань ты супругом Роксана, это ничего не изменит, — чуть подавшись вперёд и позволив магии отразиться в его взгляде, ответил Рэй. — Место Таиса ни в душе, ни в сердце, ни в парсе Роксана ты всё равно не займёшь, каким бы примерным, прилежным и страстным в постели ни был. Сможешь понять почему и принять это — я лично поговорю с Роксаном о том, чтобы он назначил тебя инари своей парсы, а пока что… — Рэй, откинувшись на спинку стула, небрежно махнул рукой, — будешь отбывать заслуженное наказание.
— В общественном караресе? — и хотя очередной вопрос вновь был задан с вызовом, голос Майю дрогнул, в ответ на что Рэй, не сдержавшись, ухмыльнулся.
— Пойдёшь в ученики к Гациану, — в ответ на недоумённый взгляд энареи Рэй лишь покачал головой, снова хмыкнув. — Раз смог разобраться со столь диковинной травкой, то и остальные премудрости знахарства должен бы освоить. Личные лекари ещё никогда не были обузой для карареса, Майю, — назидательно добавил Сейри, — а хорошие лекари нужны и всему Бьёрну.
— И долго? — выразительно сглотнув, спросил Майю, даже не пытаясь скрыть собственного удивления, ведь он-то думал, что как минимум до конца своих дней работать ему на скотном дворе. — Как долго мне обучаться, Сейри? — впервые назвал эори по имени и сам себя укорил энареи. Он не собирался быть признательным этому магу, но и быть неблагодарным юноше тоже претило.
— А это уже вопрос к Гациану, — развёл руками Рэй. — Он теперь тебе и опекун, и наставник, и учитель. Так что мой тебе совет: старайся изо всех сил, дабы оправдать статус воспитанника карареса вождя.
— Благодарю, эори, — Майю, соблюдая не столь уж и по нраву ему приходящиеся новые правила приличия, поклонился, после развернувшись, намереваясь немедля отправиться к старому лекарю.
— И ещё, Майю, — Рэй таки не сдержался, потянув за ледяную нить паутины, отчего энареи замер, лишь заполошно хлопая ресницами, но не в силах ни двинуться с места, ни даже слово сказать. — Моя магия может состарить. Мгновенно, но при этом держать бледноликую на расстоянии ровно столько, сколько того желает моё бесчувственное сердце. Это так, повод для новых сплетен, — нить с мелодичным звоном рассыпалась пылью, и бледный энареи, чуть пошатываясь, таки смог покинуть комнаты.
— Ты соврал мальчишке, Сейри, — укорил его Арес, подходя близко и опуская руки на его плечи. — Зачем застращал? Чтобы сбить спесь?
— Почему же соврал? — всё ещё смотря на распахнутую юношей второпях дверь, ответил Рэй. — К тому времени, как этот мальчишка станет отменным лекарем, я одолею её, Арес. Бледноликую, которая отняла у меня слишком много, чтобы я смог её простить. Это я тебе обещаю, мой ардар.
========== Часть 4. ==========