Читаем Снежная пыль (СИ) полностью

Король не требовал сиюминутного ответа. Грегор видел, как изменились лица его детей, когда он задал вопрос, как отец понимал их чувства и, будь его воля, он бы сам отправился в логово к Зверю, зная, что у него есть достойный преемник, но арды, хитрые лисы, требовали именно отпрысков и никак иначе. Заметив на одном из канделябров догорающую свечу, король принял решение: если до того момента, когда огарок погаснет, никто из его детей не даст добровольное согласие, выбор за них сделает слепой жребий.

Слова отца вынудили Рэя слегка пошатнуться. Он не был удивлён, предполагая, что столь могущественная сила, как арды, не остановится на достигнутом, но и подумать не мог, что эта алчность затронет его семью.

Его учитель, Клавдий, как-то сказал ему, что каждый человек живёт так, словно то, что происходит за тридевять земель, никогда не коснётся его самого или же его близких. Люди сами себя обманывают, но, если бы они этого не делали, в мире царил бы хаос. Рэй же полностью разделял это мнение, несколько месяцев назад, провожая отца, старших братьев и сестру на войну, считая, что все они вернутся живыми. Да, они вернулись все, но сколько воинов, имён которых он не знал, полегло на поле брани? А ведь у каждого из них были семьи, те, кем они дорожили и кому были дороги сами. Юноша, словно вживую видя перед глазами эту картину, не хотел, чтобы закаты в Вессалии снова сопровождал женский скорбный плач.

Король молчал, взирая на них с подмостков, а Рэй переводил взгляд от одного члена семьи к другому. Старший брат — Грегор, первенец короля и его усопшей первой супруги. Преемник. Грегор не мог стать заложником, иначе Вессалия потеряет своё солнце, свою надежду, ведь как бы ни выглядел отец, старость подбиралась к нему, а соседние государства никогда не пренебрегали шансом расширить свои территории.

О сёстрах даже речи не шло. И дело было даже не в том, что Матильда, привыкшая сражаться с отцом и старшими братьями плечом к плечу, ни за что не подчинилась бы варвару. И даже не в том, что близняшкам было всего-то по четырнадцать: согласно заветам Творца, если у них пошла кровь, то девочки считались уже на выданье. Дело было в омерзении, которое испытывал Рэй, думая о том, что его сёстрам придётся ублажать Зверя, рожать его детей и хранить семейный очаг, но при этом оставаться чужими и отверженными. Юноша знал каково это - быть отщепенцем, но у него был Клавдий, а у его сестёр там, в Арде, не будет ни одного близкого человека.

Луи было всего десять, поэтому он даже не присутствовал на этом собрании. Значит, оставался только он и Йен, младший сын короля от первого брака.

Рэй медленно перевёл взгляд на среднего брата. Тот выглядел решительным и готовым на любые жертвы, но при этом его кулаки почему-то были плотно стиснуты, а на скулах играли желваки. Йен готов дать согласие, но не может — вот что понял Рэй, смотря на брата. Будучи ярым последователем веры в Творца, Йен скорее перережет себе глотку, чем добровольно разделит ложе с мужчиной, не говоря уже о насилии.

Значит, оставался только он, Рэй. И эта мысль, эта участь и ноша не страшили юношу. По правде говоря, у него дрожали коленки, но, возможно, это и было то предназначение, которое было уготовано именно ему, принцу без короны.

— Я поеду, Ваше Величество, — его скромный ответ прозвучал на долю секунды раньше, чем уверенные голоса Грегора и Матильды. Рэй, посмотрев на них, улыбнулся: от этих двоих он и не ожидал иного, - а после сделал уверенный шаг вперёд, предпочтя не заметить умоляющего взгляда сестры и сверкнувшего королевы.

— Я поеду, отец, — слегка дрожащими губами повторил юноша. Это не страх — всего лишь волнение, ведь это впервые он не терялся за спинами старших братьев и сестры, стоя перед королём, отцом как подданный и сын.

— Уверен, Рэй? — король нахмурился. Не этого он ожидал. Можно сказать, что меньше всего он хотел, чтобы заложником стал именно Рэй. Грегор любил всех своих детей, как от первой, так и от второй жены, но Рэй… Этот мальчик всегда занимал особенное место в его сердце.

— Да, — без тени колебаний ответил юноша, понимая, что после произнесённых слов он не вправе сделать ни шага назад. Клавдий, узнав, назовёт его безумцем, Рэй и сам ещё до конца не осознавал, на что себя обрёк этим согласием, но ещё больше он не хотел, чтобы колесо его судьбы повернул приказ или слепой жребий.

— Что ж, если таково твоё решение, — круто развернувшись так, что полы мантии едва не задели стоявшего у подмостков юношу, Грегор снова занял своё место на троне, нахмурившись. — Первых заложников сай ждёт не ранее чем через месяц, так что у тебя, Рэй, на подготовку ещё недели две, прежде чем ты навсегда покинешь и отчий дом, и родину.

— Слушаюсь, Ваше Величество, — у Рэя хватило сил на то, чтобы, щёлкнув каблуками, отвесить королю нижайший поклон, развернуться и зашагать прочь. Его сердце колотилось в испуге, а щёки пылали от краски. Ещё никогда в его сторону не было направлено столько внимания, и это смущало, поторапливая юношу к его укромному уголку в библиотеке.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме