– Он внутри проекции, Дэвид. Разум у него функционирует.
Она распахнула второй ящик, потом третий. Везде лежали люди, знакомые, родные.
Джулия тихонько закрыла ящики. Она видела их новую проекцию, знала, где они сейчас находятся.
– А в свой ящик заглянуть не хочешь?
– Нет!
– А надо бы. Он ведь пустой?
– А как иначе?.. Я-то здесь!
– Вдруг ты тоже плод своего воображения, как и я?
– Дэвид, хватит! Я не хочу этого знать!
Ее собственные аргументы Дэвид обернул против нее самой, и это было уже слишком. Она попятилась: шаг, другой, пока не уперлась спиной в противоположную стену. Теперь между ней и Дэвидом была груда одежды… в которой рядом с мокрым плащом валялось бурое платье вроде того, что носила Джулия. Она посмотрела на себя. Подол, не прикрытый плащом, намок от дождя и потемнел. Он противно и липко путался в ногах, когда она бежала по тоннелю.
Второе платье на полу тоже было мокрым.
Одна Джулия побывала в фальшивом прошлом и сохранила рассудок. Только она вернулась и не утратила при этом память. Она была в Уэссексе. В будущем, в настоящем, сейчас.
Дэвид рывком выдвинул нужный ящик и заглянул внутрь. Пару секунд он не двигался, потом сказал:
– Думаю, тебе лучше самой взглянуть.
– Нет, я не хочу!
Джулия и отсюда, с другого конца комнаты, видела пару босых белых ног.
– Ты такая же, как остальные. Лежишь здесь и видишь проекцию, а еще стоишь там и сама являешься проекцией.
– Дэвид, прошу, закрой ящик!
Он посмотрел на нее и ухмыльнулся.
– А голышом ты такая красивая. Иди, сама взгляни.
Она не могла шелохнуться, не могла отвести взгляд.
– Дэвид, умоляю, закрой!..
Тот, словно бы очнувшись, стер с лица ухмылку и торопливо задвинул ящик на место.
– Джулия, я так и не понял: ты настоящая? А я?
– Все, я больше не могу об этом думать. – Иначе упадет в обморок, а то и вовсе свихнется, как остальные. – Мы настоящие, если будем так считать. Я знаю только одно – что люблю тебя. Это ведь правда?
– Для меня – да.
Он подошел к ней и обнял.
– Прости. Не надо было так… Не надо было лезть в твой ящик.
– Наверное, все-таки надо. Должны же мы знать… Хотя разницы никакой.
– И что теперь делать? – спросил Дэвид. – Останемся здесь?
– А ты не хочешь?
– Я о том, можно ли вообще здесь оставаться?
– Нам теперь можно все, что захотим, – твердо сказала Джулия. – Пока мы абсолютно свободны.
– Почему пока?
– Когда я была там… в прошлом, то слышала, что проектор хотят отключить.
– И что тогда будет с нами?
– Кто бы знал… – ответила Джулия. – Сам Ридпат верил, что тогда люди внутри погибнут. На практике, разумеется, не проверяли.
И вдруг в голове навязчивой мухой завертелась спасительная мысль. Там, в прошлом, Элиот сказал, что попечители велели ему отключить проектор… но это было в том, ненастоящем мире, который, по мнению Джулии, создавался отсюда, из Уэссекса! И что тогда будет здесь? Где то настоящее, откуда проецировался сам Уэссекс? Может, система просто замкнулась? Один мир воссоздает другой и наоборот; теперь они зависят друг от друга?
– Джулия, нам, наверное, лучше идти, – сказал Дэвид. – Я увидел все, что хотел. Мы с тобой вместе, а больше меня ничего не волнует.
Джулия, задумавшись о своем, мотнула головой, выкидывая невеселые мысли, подняла на Дэвида глаза и увидела, как он переменился в лице – принял этот ее жест за отказ.
Она схватила его за руку и крепко сжала.
– Прости! Мне тоже все остальное не важно.
– Тогда пойдем, вернемся в Дорчестер.
Джулия вдруг испугалась того, что подстерегает их за стенами крепости. Однако Дэвид твердо решил выйти. Пришлось и ей отогнать нехорошие предчувствия.
– Как считаешь, дождь закончился? Брать мне плащ?
– Он твой?
– Нет. Я одолжила его… у Мэрилин.
У альтер-эго Мэрилин, которая ненадолго появилась в Мэйден-Касле. Теперь она исчезла, но ее плащ остался. Глядя на него, Джулия вспоминала настоящую Мэрилин, ту, другую, у которой был точно такой же плащ.
– Не бери, – сказал Дэвид. – Оставь здесь.
Говоря о плаще и погоде, о всяких глупостях, они шли к выходу. Им надо было уцепиться за что-нибудь прозаичное, конкретное, реальное – лишь бы не думать о страшном.
Оказавшись в тоннеле, однако, Джулия высвободила руку и повернулась обратно к проекционному залу. Что-то не давало ей покоя, волновало, тревожило.
– Что? – спросил Дэвид.
– Пол Мэйсон! Куда он делся?
– Я же говорил: лег в проектор вслед за остальными.
– Нет, в прошлом его не было. Я сама видела, как его ждут.
– Может, у него тоже иммунитет?
– Вряд ли. – Джулия в панике схватила Дэвида за руку. – Ты точно видел, как он ложится в проектор?
– Конечно. Он лег и закрылся.
– Когда именно?
– Буквально сразу после тебя. Минут через пять, может… Точнее не скажу.
– Но… – Джулия беспомощно глядела на Дэвида. – Но ведь Пол не возвращался. Его ждали врачи. Оставались только вы двое: ты и Пол.
– Тогда, выходит, он застрял в ящике, как и я…
Дэвид ринулся обратно в зал.
Что-то злобное внутри Джулии заставило ее крикнуть ему вслед:
– Дэвид, не надо, не выпускай!
– Если он застрял, я обязан его вытащить. Этот ящик, верно?
– Кажется, да…