Читаем Собака на сене полностью

ТеодороДа, и не иначе,Всё это азбука, сеньора,Для тех, кто любит и желает.ДианаЯ вижу, вкус у вас плохой.Должна сказать, что он немалоРоняет вас в моих глазах.В Марселе больше недостатков,Чем прелестей; они виднейТому, кто ближе наблюдаетПритом ещё она грязнуля,За что ей попадает часто…Но я нисколько не хочуЕё порочить перед вами;А то бы я могла такоеПорассказать… Итак, оставимИ прелести и недостатки.Я вам желаю с нею счастьяИ буду рада вашей свадьбе.Но раз уже вы доказали,Что вы такой знаток в любви,То помогите, бога ради,Советом той моей подруге.Её томит и сна лишаетЛюбовь к простому человекРешив отдаться этой страсти,Она свою унизит честь;А поборов свои мечтанья,Сойдёт от ревности с ума.Её возлюбленный не знает,Что он любим, и робок с нею,Хоть он умён, и очень даже.ТеодороКакой же я в любви знаток?Я, видит бог, неподходящийСоветчик.ДианаИли вы к МарселеНе чувствуете нежной страсти?Не признавались ей в любви?Будь у дверей язык, немалоОни могли бы рассказать…ТеодороРассказ их был бы незанятен.ДианаАга, вот вы и покраснелиИ подтверждаете румянцемВсё то, что отрицал язык.ТеодороОна, наверно, вам болтаетКакие-нибудь небылицы.Я за руку её однаждыВзял и сейчас же отпустил.В чём я виновен, я не знаю.ДианаВозможно; но бывают руки,Как образки в господнем храме:Их отпускают, приложась.ТеодороМарсела — глупая ужасно.Я, правда, раз себе позволил,Хоть и с великим содроганьем,К прохладным лилиям и снегуПрипасть горящими губами.ДианаК прохладным лилиям и снегу?Полезно знать, что этот пластырьТак освежает пылкость сердца.Каков же ваш совет, однако?ТеодороЯ мог бы вам ответить только,Что если сказанная дама,Любя простого человека,Боится честь свою умалить,То пусть она им насладится,Оставшись, с помощью обмана,Неузнанной.ДианаСовет опасный:Что, если он её узнает?Не лучше ли его убить?ТеодороЧто ж, Марк Аврелий, по преданью,Своей супруге Фаустине{6}Кровь гладиатора в стаканеДал выпить для смягченья мук;Но эти римские забавыГодны в языческой стране.ДианаВы правы; больше нет Торкватов,Виргиниев или ЛукрецийВ наш век; а в те века бывалиИ Фаустины, и Поппеи,И Мессалины{7}, как мы знаем.Вы мне напишете письмо,Где бы об этом рассуждалось.Прощайте.(Падает.)Ай, я оступилась!Чего вы смотрите? ПодайтеСкорее руку мне.ТеодороПочтеньеМеня невольно удержало.ДианаНу что за вежливая грубость!Сквозь плащ руки не предлагают.ТеодороТак, провожая вас к обедне,Вам подаёт её Отавьо.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Странствия
Странствия

Иегуди Менухин стал гражданином мира еще до своего появления на свет. Родился он в Штатах 22 апреля 1916 года, объездил всю планету, много лет жил в Англии и умер 12 марта 1999 года в Берлине. Между этими двумя датами пролег долгий, удивительный и достойный восхищения жизненный путь великого музыканта и еще более великого человека.В семь лет он потряс публику, блестяще выступив с "Испанской симфонией" Лало в сопровождении симфонического оркестра. К середине века Иегуди Менухин уже прославился как один из главных скрипачей мира. Его карьера отмечена плодотворным сотрудничеством с выдающимися композиторами и музыкантами, такими как Джордже Энеску, Бела Барток, сэр Эдвард Элгар, Пабло Казальс, индийский ситарист Рави Шанкар. В 1965 году Менухин был возведен королевой Елизаветой II в рыцарское достоинство и стал сэром Иегуди, а впоследствии — лордом. Основатель двух знаменитых международных фестивалей — Гштадского в Швейцарии и Батского в Англии, — председатель Международного музыкального совета и посол доброй воли ЮНЕСКО, Менухин стремился доказать, что музыка может служить универсальным языком общения для всех народов и культур.Иегуди Менухин был наделен и незаурядным писательским талантом. "Странствия" — это история исполина современного искусства, и вместе с тем панорама минувшего столетия, увиденная глазами миротворца и неутомимого борца за справедливость.

Иегуди Менухин , Роберт Силверберг , Фернан Мендес Пинто

Фантастика / Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Проза / Прочее / Европейская старинная литература / Научная Фантастика / Современная проза
Опыты, или Наставления нравственные и политические
Опыты, или Наставления нравственные и политические

«Опыты, или Наставления нравственные и политические», представляющие собой художественные эссе на различные темы. Стиль Опытов лаконичен и назидателен, изобилует учеными примерами и блестящими метафорами. Бэкон называл свои опыты «отрывочными размышлениями» о честолюбии, приближенных и друзьях, о любви, богатстве, о занятиях наукой, о почестях и славе, о превратностях вещей и других аспектах человеческой жизни. В них можно найти холодный расчет, к которому не примешаны эмоции или непрактичный идеализм, советы тем, кто делает карьеру.Перевод:опыты: II, III, V, VI, IX, XI–XV, XVIII–XX, XXII–XXV, XXVIII, XXIX, XXXI, XXXIII–XXXVI, XXXVIII, XXXIX, XLI, XLVII, XLVIII, L, LI, LV, LVI, LVIII) — З. Е. Александрова;опыты: I, IV, VII, VIII, Х, XVI, XVII, XXI, XXVI, XXVII, XXX, XXXII, XXXVII, XL, XLII–XLVI, XLIX, LII–LIV, LVII) — Е. С. Лагутин.Примечания: А. Л. Субботин.

Фрэнсис Бэкон

Древние книги / Европейская старинная литература