Читаем Собери себе рай полностью

Эльфриде Елинекова[74] (Австрийская романистка, драматург, поэт и литературный критик, лауреат Нобелевской премии 2004 года по литературе, лауреат премии Генриха Бёлля, премии Георга Бюхнера, премии Генриха Гейне, чешской премии Франца Кафки - Википедия) (чешское общество до сих пор считает, что женщина обязана принадлежать мужчине, так что в Чехии даже Мерилин Монро принадлежит пану Монро, которого никогда не существовало (Monroeová)[75] (Та же самая ситуация и с Аллой Пугачевой. Пугачева – это ее девичья фамилия. Тем не менее, по-чешски она Alla Pugačоvová. – Прим.перевод.), ну, то есть, Ельфриде Елинекова, возможно, и написала бы о бесстыдных пробах стать объектом желания какого-нибудь самца. С тем только, что пытающаяся никогда не будет уверена, не упадет ли он на мужчину, жадно жаждая его акцептации, словно молот.

Резюмируем:

Женщины за все это хотели бы Галину наказать.

Белая маечка выглядит окровавленной (до наказания дойти никак не могло, так что она символически покарала себя сама).

Мужская суть, в результате, проигрывает (у нее проблемы с простатой).

Благодаря тому, что Галина выступает по телевидению, люди перестали принимать ее за проститутку.

- Поскольку сразу же предполагается, что женщина с крупным бюстом – существо разнузданное и даже вульгарное, - заявляет Павловская.

- Не-е, - возражаю я.

- Я знаю, что говорю. Еще предполагается, будто бы такая женщина по натуре существо поверхностное.

В рассказике Гиппопотамы не плачут Галина описал свой визит в гастрономическом заведении, где ее обслуживала молодая официантка с подобной проблемой. Когда Галине было девятнадцать лет, она тоже подрабатывала в пивной. Как-то раз один высокопоставленный мужчина, когда Галина-официантка подавала ему две порции густого супа, неожиданно щелкнул ей пальцами по груди, словно по мячику. Тогда девушка умело вылила одну тарелку ему на пиджак, а вторую – на брюки. Теперь она чувствовала, что эта девушка, несмотря на молодой возраст, уже знает, что ее декольте в течение всей жизни будет помехой в серьезной беседе. Помехой в элегантности ("Красивые платьица на бретелях неожиданно делаются короче на десять сантиметров; все швы непонятным образом натягиваются, чтобы лопнуть; а пуговки от пояса и наверх с предусматриваемой регулярностью будут выскакивать из наших блузок, словно спортсмены с трамплина").. Ей хотелось сказать девушке, что никто и никогда не поверит – точно так же, как и ей, Галине – что в ней есть девичья стыдливость, что ей не важны быстролетные знакомства, но тут официантка нагнулась и известным писательнице жестом случайно смела со стола крошки, подставки и табачный пепел. И все это приклеилось к ее бюсту. Устыженная девушка сбежала в туалет. Галина пошла за ней.

Девушка плакала. Сквозь слезы говорила, что больше этого не выдержит, и что уменьшит грудь до первого размера.

- Многие классные ребята было бы этим недовольны, - сказала Галина и процитировала собственного сына. Когда ему было пять лет, спросил: "Мама, а зачем тебе нужны такие громадные сиси?"

Та не знала, что ответить. Тогда он сам решил ее проинформировать:

- Они нужны для того, чтобы так здорово с ними выглядеть.

Когда на вилле Галины (27.01.2005) мы въехали на второй этаж (лифт в двухэтажном доме она установила, поскольку дом "должен быть дружелюбным к инвалидам") и уселись в ее кабинете, еще перед тем как налить шампанского (шампанское, как она сам говорит, пьет ежедневно, с ноября по февраль), хозяйка сделала глубокий вдох и заявила:

- Если бы вы, как и всякий мужчина, желали узнать размер моего бюста, то запишите.

Я вытащил блокнот и авторучку.

- Чашечка F, другими словами: шестерка!

По-моему, в фельетоне О жонглировании грудями она вспоминает продавщицу, "гладкую словно термометр", которая, когда ее попросили соответственный бюстгальтер, кричит (с акцентом на "вообще"):

- Неужто пани желает сказать, что подобные лифчики вообще производят?!

Галина Павловская умеет выпустить воздух из собственного бюста.

"Дорогие зрители, как-то раз я была в гостях у подруги, которая посадила меня на диван, где ее семилетний сынок разложил электрическую железную дорогу. Поначалу он начал протестовать, но подруга дала ему понять, что тетя имеет право сидеть там, где пожелает. "Ну хорошо, - сказал пацан, водя взглядом по мне и моему бюсту. – Я посчитаю это ситуацией, когда на пути вышла корова".

(Смех в аудитории).

Может ли человек, над которым смеялись в детстве, умножать эту ситуацию во взрослой жизни?

Ну да, чтобы получить контроль. Они смеются, но я могу на это повлиять. Теперь уже я решаю о том, когда будут надо мной смеяться.

Бернарду, уже упомянутому герою Хаксли (некрасивый, маленький и худой), хронический страх перед тем, что окружение не станет обращать на него внимания, заставлял со всем сознанием заботиться о собственном достоинстве. И Галина тоже заботится о достоинстве: она распоряжается смехом относительно себя самой.

Перейти на страницу:

Похожие книги