Читаем Соблазнённая полностью

Максимилиан не спеша двинулся в ее сторону. Эмилия метнулась влево — мужчина зеркально отразил её движение. Эмилия передвинулась вправо — и Максимилиан туда же.

— Но ты предпочитаешь себя вести, как взбалмошная девчонка с дурным характером.

Эмилия замерла и, метнувшись влево, потом резко изменила направление движения. Но мужчина без труда разгадал её обманный манёвр, перехватил за талию и дёрнул на себя, делая несколько шагов назад. Он уселся на кровать, держа её на коленях, одной рукой удерживая голову, а второй беззастенчиво задирал платье и нижние юбки.

— Позволь преподать тебе урок.

Эмилия брыкалась, но стальной захват рук был крепок — не вырваться. Максимилиан спустил по ногам девушки нижнее бельё, залюбовавшись на мгновение белой округлой попкой. Рука мужчины нежно огладила округлые ягодицы.

— Во-первых, если собираешься кого-то обманывать, не стоит взглядом выдавать желаемое направление движения.

С последним слово ладонь мужчины со звонким шлепком опустилась на ягодицы. Нежная белая кожа порозовела от удара. Эмилия взвилась, изгибая спину дугой, но сильный нажим руки вновь уткнул её голову в колени лицом вниз.

— Во-вторых…

Шлепок.

— Не стоит выводить…

Шлепок.

— Меня из себя…

Звонкие удары отпечатывались лёгким покраснением. Едва ли они были болезненными, от них лишь немного горела кожа, но гораздо унизительнее было находить вот так, с задранными к самой голове юбками и оголённой попкой.

— В-третьих, со мной всегда можно договориться. Но ты упорно отрицаешь саму такую возможность.

Рука Максимилиана в очередной раз опустилась на ягодицы и нежно огладила кожу после шлепка. Через мгновение пальцы мужчины скользнули ниже, касаясь складочек, пробежались по ним и медленно обвели контуры лона. Лицо Эмилии залилось краской. И она не придумала ничего лучше, кроме как вонзить зубы в ногу Максимилиана, прикусывая её изо всех сил сквозь плотную ткань брюк. Максимилиан втянул воздух сквозь зубы и резко поднялся, перекидывая девушку через плечо. Отдёрнул вниз юбки и направился на выход.

— Я знал, что за светской улыбкой скрывается страстная натура. Но не думал, что придётся иметь дело с маленьким диким зверьком!..

— Поставь меня сейчас же!

— Только после того, как ты немного освежишься, — возразил Максимилиан, занося девушку в комнату, служившую ему уборной. В ванной, стоящей на литых бронзовых ножках, была налита вода. Максимилиан со всего размаху опустил Эмилию прямиком туда, взметнув в воздух фонтан брызг.

— Вода ледяная! — взвизгнула Эмилия, пытаясь выбраться.

— В самый раз, — возразил Максимилиан, опираясь руками по оба борта ванны, не давая девушке подняться.

Эмилия приподнялась, но Максимилиан тут же толкнул её обратно, схватил ковш, стоявший рядом, и принялся поливать её голову сверху.

— Прекрати сейчас же! Ты сумасшедший!

Максимилиан только довольно смеялся. В мокром, прилипшем к телу платье и с волосами, приставшими к щекам, Эмилия не производила столь грозного впечатления. А была похожа на мокрого нашкодившего котёнка, только и всего.

— Выпусти, я замёрзла.

Кожа Эмилии уже покрылась мурашками от холода.

— Нет, будешь сидеть здесь до тех пор, пока не одумаешься и не пообещаешь вести себя как подобает.

— Тогда я останусь в ванне, промерзну до костей и простужусь…

— Не простудишься. Я составлю тебе компанию.

С этими словами Максимилиан перешагнул через борт ванны, усаживаясь напротив. Вода перелилась через борт прямиком на пол.

— В хорошей компании даже мерзнуть намного приятнее, — с улыбкой заявил Максимилиан и потянулся вперёд, обхватил Эмилию за талию и откинулся назад, устраивая её сверху на себе. Девушка изо всех сил уперлась острыми кулачками в грудь, пытаясь воспрепятствовать сближению, принявшись дёргаться изо всех сил. В то время как мужчина, обхватив её за талию, прижимал к себе.

— Дёргайся сколько душе угодно, Эми… Это даже немного волнительно.

Проклятие! А ведь он был прав — даже через несколько слоёв мокрой ткани Эмилия чувствовала силу его напряжения и желания.

— Хорошо, — внезапно согласилась она, опуская руки, — я не стану приносить неприятностей. Выпусти меня отсюда, я уже замёрзла.

— Пожалуйста. Ты забыла сказать пожалуйста.

— Пожалуйста, — эхом повторила Эмилия.

Максимилиан тут же разжал объятия и девушка не преминула этим воспользоваться, отодвинувшись. Мужчина тоже поднялся и покинул пределы ванной.

— Водные процедуры полезны, Эми. Не стоит смотреть на меня как на врага.

Максимилиан раздевался. В два счёта избавился от сюртука и рубашки, скинул брюки и стянул бельё, обернулся через плечо с издевательской улыбкой:

— Ты так и будешь сидеть в холодной воде? Вылезай. И не забудь снять с себя мокрую одежду. Яне позволю тебе заливать водой мои персидские ковры ручной работы.

Максимилиан удалился в свою комнату, предоставив Эмилии возможность лицезреть свою широкую спину и длинные ноги атлета с узкими бёдрами. Девушка невольно проводила взглядом удаляющийся оголённый мужской зад, злясь на себя за то, что посчитала Максимилиана недурно сложенным и даже залюбовалась им на мгновение.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чужестранка. Книги 1-14
Чужестранка. Книги 1-14

После окончания второй мировой войны медсестра Клэр Рэндолл отправляется с мужем в Шотландию — восстановить былую любовь после долгой разлуки, а заодно и найти информацию о родственниках мужа. Случайно прикоснувшись к каменному кругу, в котором накануне проводили странный языческий ритуал местные жительницы, Клэр проваливается в прошлое — в кровавый для Шотландии 1743 год. Спасенная от позорной участи шотландцем Джейми Фрэзером, она начинает разрываться между верностью к оставшемуся в 1945-м мужу и пылкой страстью к своему защитнику.Содержание:1. Чужестранка. Восхождение к любви (Перевод: И. Ростоцкая)2. Чужестранка. Битва за любовь (Перевод: Е. Черникова)3. Стрекоза в янтаре. Книга 1 (Перевод: Н. Жабина, Н. Рейн)4. Стрекоза в янтаре. Книга 2 (Перевод: Л. Серебрякова, Н. Жабина)5. Путешественница. Книга 1. Лабиринты судьбы (Перевод: В. Зайцева)6. Путешественница. Книга 2: В плену стихий (Перевод: В Волковский)7. Барабаны осени. О, дерзкий новый мир! Книга 1(Перевод: И. Голубева)8. Барабаны осени. Удачный ход. Книга 2 (Перевод: И. Голубева)9-10. Огненный крест. Книги 1 и 2 (ЛП) 11. Дыхание снега и пепла. Книга 1. Накануне войны (Перевод: А. Черташ)12. Дыхание снега и пепла. Голос будущего Книга 2. (Перевод: О Белышева, Г Бабурова, А Черташ, Ю Рышкова)13. Эхо прошлого. Книга 1. Новые испытания (Перевод: А. Сафронова, Елена Парахневич, Инесса Метлицкая)14. Эхо прошлого. Книга 2. На краю пропасти (Перевод: Елена Парахневич, Инесса Метлицкая, А. Сафронова)

Диана Гэблдон

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Романы