Читаем Собрание сочинений. Том 1 полностью

Сидим равноправные,

Будда, Христос, Магомет,

Я

И моя жена.

Болтаем про разное,

Насчет галактики и планет.

И о том, что если одна

Из них окажется заселена,

Какая же вера из трех будет занесена

Туда, в Мирозданье,

И получит преобладанье?

Вторник, день, когда телевизор, слава богу, молчит.

Так что для разговора - приволье.

Дети посапывают,

Младший немножко хрипит -

Снова недолечили бронхит.

Жена что-то гладит

И утюгом недовольна...

Трое пророков, без венчиков и сияний,

Запросто с нами сидят,

Ничего не пророчат,

Не забегают вперед на опасные расстоянья.

Может, в этом и мудрость их,

Между прочим?

Жене даю денег,

Чтоб говорить не мешала пророкам.

- Купи нам вина

И сиди и ворчи там за дверью.

А сам про них думаю: "Много ли проку

В их разговорах?

Вот уж сколько веков

Все равно им не верим!"

Услышав "вино" - Магомет облизнулся,

Услышав "жена" - Христос поперхнулся.

Услышав "деньги" - Будда проснулся.

И только Маркс на стене

Совершенно спокойным остался,

Что ему до волненья

Вдруг прикоснувшихся к жизни пророков?

Он-то видел всегда

Своим диалектическим оком,

Что человеку не чуждо ничто человеческое.

РАДМИЛА ТРИФУНОВСКАНОЧЬЮ, КОГДА ТЕБЯ НЕТ

Когда тебя нет, на кого, кому по ночам

Оставляешь меня одну?

Иконам? Четырех стен кирпичам?

Собакам, лающим на луну?

Умею не знать про тебя. Умею, на губы - печать, -

Что дыму нет без огня.

Но кому же, кому? Молча хочу кричать, -

Кому по ночам оставляешь меня?

Чужим улыбкам, которые в темноте

Как удар ножом?

Чужой доброте

В доме чужом?

Если б ты все знал!

Если б ты все знал!

Силой бы меня за собой гнал!

За спину бы меня, как мешок, брал!

Ни одной ночи,

Ни длинней, ни короче,

Ни зимней, ни летней,

Ни первой, ни последней,

Никакой ночи

Ни разу бы у меня не украл!

ВАЛЕНТИН ТАВЛАЙ(С белорусского)ТОВАРИЩ(Поэма)1

Сперва ему еще казалось,

Что он решетки тут согнет,

И жизнь его не умещалась

За их железный переплет.

Грудь молча стены обступали,

О своды билась голова,

А ноги на полу решали

Все те же вечных - дважды два.

Здесь перестал ты быть скитальцем,

Здесь без оков одна душа;

Тюрьма считает дни по пальцам,

Их загибает не спеша.

Покуда время еле-еле

Ползет в тюремной тишине,

Ты, как безумный, ищешь щели

В непроницаемой стене.

И каждый день однообразно,

Увидев сторожа с судком,

Ты пальцы сводишь от соблазна

Его оставить под замком.

И в каждую грозу ты снова

Упрямо просишь дальний гром

Испепелить твои оковы

Багровых молний языком.

2

Не бей об стену кулаками,

С ней спор не выдержит рука,

Кирпич века срастили в камень,

И стал он крепок, как века.

Но слушай, слушай! Непреклонно

Пускай живет в твоих ушах

Далекий, многомиллионный

Шаг на московских площадях.

И ты привыкнешь постепенно

Ловить, как отзвук тех шагов,

Шум наших дум, что через стены

Идут в атаку на врагов.

Не властны камень и известка

Над нашею живой душой,

Сквозь них с мадридских перекрестков

К нам в камеры влетает бой.

Пусть завтра карцер мой пустует,

Но тем, что в ночь меня убьют,

Сто камер словом: "Протестую!" -

С утра пощечин надают.

3

О прошлом вдруг нахлынут думы:

Разлука с домом, пыльный шлях

И слезы матери, угрюмо

Так и застывшие в глазах.

Асфальт расторгся под ногами,

Распалась надвое стена,

И ты неслышными шагами

Все ходишь, ходишь дотемна.

Не по тюремным серым плитам,

Не по казенным злым камням,

А по тропинкам, по забытым,

Полынью пахнущим полям.

С тобою рядом шляхом дальним

Пылят жандармы с двух сторон,

А сзади с шелестом печальным

Березы отдают поклон.

4

Ты к камере своей привязан,

Ты выучил тюремный стук,

Ты карцером пять раз наказан

В алфавите за каждый звук.

Ты понимаешь с полуслова

Намеки через три стены,

И запросто с тобою снова

Товарищи со всей страны.

Как старый политзаключенный,

Ты можешь запустить "коня" -

С запискою шпагат крученый -

К соседу среди бела дня.

Очередной доклад без сна

Приняв по буквам терпеливо,

Ты рад: какая перспектива

Из камеры твоей видна!

Тебя с взведенными курками

Ведут на суд, чтоб срок додать,

И ты, вернувшись, окнам камер

На пальцах объясняешь: "Пять!"

5

Франко готовит мавров к штурму,

Чтобы Мадрид свободный взять,

И пан министр Грабовский в тюрьмах

Решил нас тоже штурмовать.

Он двинул голод в наступленье

На маленький Мадрид в тюрьме,

Но мы пока в своем уме,

Умрем, но не согнем колени.

Был парень в карцер брошен снова,

В мешок из камня, без окон.

Наверх из карцера сырого

С колючим кашлем вышел он.

И сразу же к стене, и сразу

Соседу выстукать спешит:

"Как там франкистская зараза?

Как держится там наш Мадрид?"

Вплоть до тюремного обеда

Лежал, стараясь не грустить,

Потом у верхнего соседа

Решил махорки попросить.

Но у соседа нет махорки,

Лишь в мыслях можно дым пускать

И фалангистов на все корки

С Грабовским заодно ругать.

6

Сны о Мадриде над тюрьмою

Тревожно к западу плывут.

Душа болит? Крепись душою!

Салют, Испания! Салют!

Весь день с Грабовским он воюет,

Но лишь отворит двери сон -

С Интербригадой марширует

Дорогою к Мадриду он.

Но почему вдруг, словно связан,

Нельзя рукою шевельнуть?

Огромный марокканец сразу

Сжал горло и налег на грудь...

Очнулся весь в поту, усталый,

В ушах еще орудий гром,

А за окном уж засвистала

Тюрьма своим беззубым ртом,

Поднялся с койки: что за пятна?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Золотая цепь
Золотая цепь

Корделия Карстэйрс – Сумеречный Охотник, она с детства сражается с демонами. Когда ее отца обвиняют в ужасном преступлении, Корделия и ее брат отправляются в Лондон в надежде предотвратить катастрофу, которая грозит их семье. Вскоре Корделия встречает Джеймса и Люси Эрондейл и вместе с ними погружается в мир сверкающих бальных залов, тайных свиданий, знакомится с вампирами и колдунами. И скрывает свои чувства к Джеймсу. Однако новая жизнь Корделии рушится, когда происходит серия чудовищных нападений демонов на Лондон. Эти монстры не похожи на тех, с которыми Сумеречные Охотники боролись раньше – их не пугает дневной свет, и кажется, что их невозможно убить. Лондон закрывают на карантин…

Александр Степанович Грин , Ваан Сукиасович Терьян , Кассандра Клэр

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Русская классическая проза
Мудрость
Мудрость

Широко известная в России и за рубежом система навыков ДЭИР (Дальнейшего ЭнергоИнформационного Развития) – это целостная практическая система достижения гармонии и здоровья, основанная на апробированных временем методиках сознательного управления психоэнергетикой человека, трансперсональными причинами движения и тонкими механизмами его внутреннего мира. Один из таких механизмов – это система эмоциональных значений, благодаря которым набирает силу мысль, за которой следует созидательное действие.Эта книга содержит техники работы с эмоциональным градиентом, приемы тактики и стратегии переноса и размещения эмоциональных значимостей, что дает нам шанс сделать следующий шаг на пути дальнейшего энергоинформационного развития – стать творцом коллективной реальности.

Александр Иванович Алтунин , Гамзат Цадаса , Дмитрий Сергеевич Верищагин

Карьера, кадры / Публицистика / Сказки народов мира / Поэзия / Самосовершенствование