Решаемся отступить от хронологического порядка и сделать несколько кратких выписок из писем позднейшего времени только потому, что они дополняют характеристику Д.Н. Блудова.
С литературой разрушились последние мои связи: я не имею времени читать даже журналы. С тех пор я люблю ее, как потерянного, мертвого друга, без надежды свидеться с ним и снова насладиться милой беседой.
(Из письма к И.И. Дмитриеву).
Я решился представить вам свою работу (отчет Мин. Внутр. Дел за 1833, 1834 и 1835 годы). Утешаю себя мыслью, что в глазах ваших она будет иметь по крайней мере цену
(Из письма к И. И. Дмитриеву).
«Правда! правда! Она лучше всего в мире. Служение ей есть служение Богу, и я молю Его, чтобы наши дети, во всю свою жизнь были ее обожателями, исповедниками а, будет нужно, и страдальцами».
(Из письма к жене).
Мысли и замечания графа Блудова
Мы все знаем и говорим, что человек бывает часто не похож на себя; что мысли, ум, характер и все способности души нашей, чувствуют влияние обстоятельств, которые от нас не зависят: а как мы судим о людях? По одному делу, по одному слову, по одному дню!
Есть люди, которые не стараются извлекать непосредственной пользы из чтения. Они не хотят ни писать, ни говорить, ни думать о том, что находят, даже в самых лучших книгах; а читают для того, что им приятно читать. Боже мой! Неужели я иногда люблю мыслить и рассуждать о добродетели, только для того, что мне приятно рассуждать и мыслить.
Слог самый простой не есть язык обыкновенных разговоров, также как самый простой фрак не есть еще шлафрок.
Расточительность на чины и ордена можно сравнить с умножением ассигнаций. Их принимают еще за деньги, но уж не в прежней цене.
Quelqu’ un disait un jour de Schichkoff: ce n'est pas ni un bon écrivain, ni un homme instruit, mais il me semble qu il possède sa langue. – Je crois tout le contraire, répartit D., il en est possédé[130]
.«Что это за басня!» – вскрикнул Крылов, прочитав
«
Вяземский вздумал однажды сказать Пушкину (разумеется Василию Львовичу): «Вы должны быть вечно благодарны Шаликову; он вам подал
Без всякого недостатка в произношении, иногда случается, что язык как будто запутается и не может выговорить самых обыкновенных слов; но за это никто не осуждал себя на вечное молчание. Со мной случалось, что от какой-то оцепенелости ума, я не мог написать двух строчек о самых обыкновенных предметах, и я поспешил за это осудить себя не писать.
Что сказать об удовольствии, с которым я читал Вильгельма Мейстера? От чего оно происходит? Всей прелести слога я не в состоянии чувствовать; а в содержании нет того, что привыкли называть интересом романа. Я не был увлекаем ни любопытством, ни сильным участием. Но автор имеет чудное искусство нежить душу и воображение: он как будто играет перед нами волшебной призмой, где блистает слияние цветов и ни один не останавливает взора; мы с ним пролетаем чрез все положения жизни; он намекает нам о всех мечтах, о всех ощущениях, и, касаясь всех фибр сердца, пробуждает в нем или сладкие воспоминания, или темные надежды. И особливо достойно замечания, что везде его изображения наружной природы очень живы и ясны, а характеры и поступки людей до самого конца остаются в каком-то обманчивом сумраке. Читатель вместе с Вильгельмом блуждает в унылом недоумении; перед ним мелькают происшествия без видимых причин, без ожидаемых последствий; и весь роман представляет заманчивую, но беспорядочную картину, похожую на сон и… на жизнь!
Зачем писать личные сатиры? Так говорят и думают многие: «их читать могут одни современники, а поэт должен трудиться и для потомства». Однако ж любители картин, и теперь покупают портреты, писанные Вандиком.