Уилфред
. Не сейчас. Давайте лучше поговорим.Лоис
. Вот и дни уже начали убывать. Господи, как я ненавижу зиму.Уилфред
. Тут, наверно, довольно уныло зимой.Лоис
. А, да ладно, не будем об этом! Когда вы уезжаете на юг?Уилфред
. Не раньше чем через месяц.Лоис
. А на следующий год опять снимете здесь дом?Уилфред
. Пока не знаю. А вы бы хотели?Лоис
. Ну еще бы. Ужасно, когда Мэнор-хаус пустует.Уилфред
. А знаете, вы ведь очень хорошенькая.Лоис
. Много мне от этого радости.Уилфред
. Почему бы вам не пойти на сцену?Лоис
. Просто так на сцену не пойдешь.Уилфред
. Ну, с вашей-то внешностью вам ничего не стоит устроиться в театр.Лоис
. Представьте себе, с каким лицом встретил бы папа подобное сообщение.Уилфред
. Но ведь в этой дыре у вас не очень много шансов выйти замуж.Лоис
. Ну, как знать. Глядишь, кто-нибудь и подвернется.Уилфред
. А мне почему-то кажется, вы бы имели успех на сцене.Лоис
. Для этого учиться надо. По меньшей мере год. И жить в Лондоне. А это стоит денег.Уилфред
. Деньги я беру на себя.Лоис
. Вы? То есть как это?Уилфред
. Я ведь не то чтобы совсем бедняк. Мысль, что вы будете прозябать в этой дыре, мне невыносима.Лоис
. Перестаньте говорить глупости. Как я могу принять от вас деньги?Уилфред
. А почему бы и нет? В наше время соблюдать условности — занятие весьма нелепое.Лоис
. А как, по-вашему, посмотрит на это Гвен?Уилфред
. Ей вовсе не обязательно знать об этом.Лоис
. Все равно уже поздно. Мне двадцать шесть. А начинать надо в восемнадцать... Удивительно, как быстро летят годы. Я только после двадцати осознала, что стала взрослой. В голове порой бродили смутные мысли, что хорошо бы стать машинисткой или медсестрой. Но дальше размышлений дело никогда не шло. Наверно, потому, что я все же надеялась выйти замуж.Уилфред
. Что же вы будете делать, если не выйдете?Лоис
. Останусь старой девой. Утешением родителям на старости лет.Уилфред
. Не очень-то в это верится.Лоис
. Вы только не подумайте, что я жалуюсь. Просто уж очень здесь жизнь скучная и однообразная. Время летит, и не замечаешь, как один за другим уходят годы.Уилфред
. Неужели никто никогда не просил вашей руки?Лоис
. Ну как же. Вот хотя бы ассистент дяди Чарли. Отвратительный маленький человечек. А потом еще вдовец с тремя детьми и без гроша в кармане. Я подумала-подумала и решила, что игра не стоит свеч.Уилфред
. И правильно.Лоис
. А почему вы предложили это именно сейчас? Заплатить за мое обучение?Уилфред
. Да я и сам не знаю. Просто мне стало жаль вас.Лоис
. Вы отнюдь не производите впечатления филантропа.Уилфред
. Ну раз уж вы хотите, так знайте: я просто потерял из-за вас голову.Лоис
. И вы решили, что я отблагодарю вас общепринятым способом.Уилфред
. И не помышлял об этом.Лоис
. Ах, бросьте!Уилфред
. Вы не сердитесь на меня? Ведь не моя вина, что из-за вас я лишился рассудка.Лоис
. Но послушайте, вы же годитесь мне в отцы.Уилфред
. Я знаю, и нечего тыкать мне это в нос.Лоис
. Пожалуй, даже к лучшему, что вы через месяц уезжаете.Уилфред
. Я сделаю для вас все на свете, Лоис.Лоис
. Большое спасибо, только делать ничего не надо.Уилфред
. Вы и сами не знаете, что говорите. Вы губите себя здесь. Я могу дать вам то, о чем вы и не мечтали. Париж. Вы ведь никогда не были в Париже, а? Бог мой, вы потеряете голову от одних лишь парижских туалетов. Вы сможете купить себе столько платьев, сколько захотите. Канны и Монте-Карло. А как насчет Венеции? Мы с Гвен провели позапрошлое лето в Лидо. Фантастическая роскошь, уж можете мне поверить.Лоис
. Вы просто старое чудовище. Будь я благовоспитанной девицей, я должна бы немедленно позвать лакея и велеть ему указать вам на дверь.Уилфред
. И вовсе я не такой уж плохой. Я уверен, что могу сделать вас счастливой. Знаете, вам ведь стоит лишь шевельнуть пальцем.Лоис
Уилфред
. Вот именно.Лоис
Уилфред
. Бог мой, как я люблю вас! И какое облегчение сказать вам наконец об этом. Уму непостижимо, как только вы сами не догадались!Лоис
. Мне и в голову не приходило. А Гвен знает?Уилфред
. Что вы, она никогда ничего не видит. С ее-то куриными мозгами.Лоис
. Надеюсь, вы не собираетесь создавать из этого драму?Уилфред
. Напротив, я хочу оставить вас и дать вам возможность подумать.Лоис
. В этом нет никакой необходимости. И думать незачем. Ничего вы не добьетесь. Тихо, сюда кто-то идет.