Доктор Прентис
. К сожалению, у меня нет мела.Говард
. У вас нет мела?Доктор Прентис
. Представьте себе.Говард
. Значит, я так никогда и не узнаю, пьян я или нет.Из сада выходит
Сиднейв сопровождении Этель. Чуть позже появляется Ив.Этель
. Ну как, Говард, удачный день?Сидней
. Привет.Говард
. Да. Встретил отличных ребят, парни что надо. Цвет английской нации.Этель вздрагивает, поняв, что он нетрезв, но делает вид, что ничего не заметила.
Этель
Говард
. Хуже некуда. Цены упали. Заниматься в наши дни сельским хозяйством — это же гиблое дело. Вот я вас и спрашиваю: почему правительство ничего не предпринимает?Этель
. Они же обещали.Говард
. А собираются они сдержать свое обещание? Ты знаешь, что не собираются, и я знаю, что не собираются, да и они сами знают, что не собираются.Этель
. Значит, нам остается одно: смириться и терпеть, как мы терпели все эти годы.Говард
. Но послушайте — на нас держится вся страна или не на нас?Сидней
. Не знаю ни одного члена парламента, который бы это отрицал.Говард
Этель
Говард
. А раз так, почему он мне возражает?Сидней
. Да я и не думал возражать. Я полностью согласен с тобой.Говард
Сидней
. Вот и отлично.Говард
. Я родился на ферме. Родился и вырос. Всю свою жизнь был фермером, за исключением тех лет, когда был офицером и джентльменом. Объяснить тебе, в чем беда сельского хозяйства?Сидней
. Нет, не надо.Говард
. Не надо?Сидней
. Не надо.Говард
. Ладно, не буду.Опускается на стул, вялый и сонный. В этот момент из гостиной выходит
Гвен Сидар. На ее лице — застывшая улыбка.Миссис Эрдсли
Гвен
. Я точно фальшивая монета, которая без конца возвращается к своему владельцу. Я шла мимо вашего крыльца, а горничная сказала, что Уилфред все еще здесь, вот я и решила зайти за ним.Миссис Эрдсли
. Конечно.Уилфред
Гвен
. Я подумала, что тебе не захочется тащиться пешком.Уилфред
. Но ты же сказала, что едешь домой.Гвен
. Я вспомнила, что у меня есть кое-какие дела в городе.Уилфред
. Я с большим удовольствием пошел бы пешком.Гвен
Уилфред
. Бог мой, неужели я должен объяснять, почему хочу пройтись?Гвен
. Но это глупо, когда есть машина.Уилфред
. Мне необходим моцион.Гвен
. У тебя и без того моциона предостаточно.Уилфред
. Гвен, ты ведешь себя глупо.Гвен
. Ты груб со мной, Уилфред.Уилфред
. Меня бесит, что ты вечно боишься даже на десять минут выпустить меня из-под своей опеки.Гвен
Уилфред
Гвен
Уилфред
. До свидания, миссис Эрдсли. Большое вам спасибо.Гвен
. Мы чудесно провели время. Так мило, что вы пригласили нас.Миссис Эрдсли
. Надеюсь, вы скоро снова навестите нас.Уилфред мрачно кивает остальным. Задерживается у окна, поджидая жену, и, когда она выпархивает из комнаты, следует за ней.
Сидней
. Что, собственно, произошло?Лоис
. Господи, какая дура.Сидней
. Бьюсь об заклад, он задаст ей жару в машине.Говард тихонько всхрапывает. Он заснул пьяным сном. Этель вздрагивает.
Этель
. Бедный Говард. Он ужасно устал. Ночью одной из коров было плохо, и он на ногах с пяти утра.Миссис Эрдсли
. Пусть немного поспит, Этель. Сидней, а ты бы лучше шел в дом. Становится прохладно.Сидней
. Хорошо.Миссис Эрдсли, доктор Прентис и Сидней уходят в дом.
Доктор
ПрентисСидней
. Да ничего, вполне терпимо.Три дочери миссис Эрдсли остаются одни со спящим пьяным Говардом.
Этель
. Бедный Говард, он так тяжко трудится. Я рада, что ему выпало несколько минуток покоя.Ив
. Ты тоже тяжко трудишься, однако тебе покоя не выпадает.Этель
. Мне это совсем не трудно. Напротив, очень интересно. А работать вместе с Говардом одно удовольствие.Ив
. Послушай, Этель, а ты бы вышла снова за него замуж, если бы можно было повернуть время вспять?Этель
. Отчего ж, конечно. Он прекрасный муж.Миссис Эрдсли
появляется в двери гостиной.Миссис Эрдсли
. Иви, Сиднею хочется поиграть в шахматы.Ив
. Хорошо, мама, я иду.Миссис Эрдсли уходит в комнату. Ив встает.