Доктор Прентис
Миссис Эрдсли
. И зачем ты заставляешь меня ехать на этот консилиум — до чего не хочется.Доктор Прентис
. Дорогая, это очень важно. Не хочу тебя пугать, но должен признаться, что твое состояние меня не слишком радует.Миссис Эрдсли
. Ну хорошо, хорошо. Завтра в три часа, так?Доктор Прентис
. Да. Он обещал мне позвонить после того, как посмотрит тебя.Миссис Эрдсли
Доктор Прентис
Уходит. Через минуту
Гертрудавводит в комнату Гвен Сидари, объявив о ее приходе, удаляется.Гертруда
. Миссис Сидар.Миссис Эрдсли
. Здравствуйте.Гвен
. Я надеюсь, вас не очень удивила моя записка. Но мне обязательно нужно было повидаться с вами.Миссис Эрдсли
. Садитесь, пожалуйста. Нам никто не помешает.Гвен
. Я решила, что необходимо поговорить об этом с вами. То есть я подумала, так будет честнее.Миссис Эрдсли
. Да?Гвен
. Пожалуй, будет лучше, если я сразу перейду к сути.Миссис Эрдсли
Гвен
. Вы ведь знаете, что я у Уилфреда — вторая жена.Миссис Эрдсли
. Нет, не знаю.Гвен
. А он у меня второй муж. Мы страстно полюбили друг друга. Оба прошли через процедуру развода. И вот уже двенадцать лет, как мы женаты. Так давно, что мне и в голову не пришло рассказать об этом, когда мы здесь поселились.Миссис Эрдсли
. Так ведь это никого и не касается, кроме вас.Гвен
. Все эти годы мы были так счастливы. Наш брак оказался на редкость удачным.Миссис Эрдсли
. У вашего мужа, наверно, очень легкий характер.Гвен
. Сказать правду, он всегда пользовался большим успехом у женщин.Миссис Эрдсли
. О, вот уж это не по моей части.Гвен
. У него к женщинам какой-то особый подход, и это, конечно, подкупает. Он умеет оказывать маленькие знаки внимания, которые льстят им. Но все это безусловно несерьезно.Миссис Эрдсли
. Не сомневаюсь.Гвен
. Увы, далеко не все женщины понимают это. А молодой девушке такое его отношение и впрямь может вскружить голову. Но принимать его всерьез крайне неразумно. К тому же он женат, а уж я-то никогда в жизни не дам ему развода. Никогда.Миссис Эрдсли
. Дорогая, вы намеревались сразу перейти к сути дела. А вместо этого ходите вокруг да около.Гвен
. Неужели вы не понимаете, о чем я говорю?Миссис Эрдсли
. Не имею ни малейшего понятия.Гвен
. Ну что ж, для меня это большое облегчение.Миссис Эрдсли
. Может, вы объясните, в чем дело?Гвен
. А вы не рассердитесь?Миссис Эрдсли
. Ну конечно же нет.Гвен
. Видите ли, он оказывает слишком много внимания вашей Лоис.Миссис Эрдсли
Гвен
. Но я знаю, что он увлечен ею.Миссис Эрдсли
. Откуда вы взяли такую глупость?Гвен
. Они все время вместе.Миссис Эрдсли
. Какой вздор! Просто они часто играют вместе в гольф и теннис. Они и сейчас играют в гольф. Здесь так мало мужчин, с которыми ваш муж мог бы поиграть в будние дни. Для них обоих это такое удовольствие. Неужели вы хотите сказать, что ревнуете?Гвен
. Но поверьте, я знаю, что он безумно влюблен в нее.Миссис Эрдсли
. Дорогая, все это лишь игра вашего воображения.Гвен
. А вы уверены, что и она не влюблена в него?Миссис Эрдсли
. Господи, да он годится ей в отцы.Гвен
. Какое это имеет значение?Миссис Эрдсли
. Огромное. Не хочу ни в коей мере вас обижать, но в глазах девушки возраста Лоис и вы, и я, ваш муж и мой муж — древние старики.Гвен
. Может, все это и так, но здесь не очень-то много мужчин. В такой дыре привередничать не приходится.Миссис Эрдсли
. Я бы не сказала, что вы слишком учтивы.Гвен
. Простите меня, ради бога, я не хотела вас обидеть. Я так несчастна.Миссис Эрдсли
Гвен
Миссис Эрдсли
. Нет, нет, я имею в виду — вашим страхам придет конец. Я очень плохо разбираюсь в таких людях, как ваш муж. Но мне кажется, мужчины в его возрасте склонны порой увлекаться молодыми красивыми девушками. Как в таких случаях поступает умная жена? Умная жена пожмет плечами и улыбнется. Залог ее спокойствия в том, что для молодой красивой девушки ее муж — отживший свой век старик.