Лоис
. Ты, наверно, терпеть не можешь шахмат?Ив
. Ненавижу.Этель
. Бедная Иви.Ив
. Это одна из немногих игр, в которые может играть Сидней. Я рада, что в моих силах хоть немного облегчить ему жизнь.Этель
. Какой ужас — война.Лоис
. И скорее всего, ничто уже никогда не изменится, а тем временем мы превратимся в дряхлых, изнывающих от скуки старух.Говард снова всхрапывает.
Ив
. Ну, я пойду.Лоис
. У тебя хотя бы есть дети.Этель
. Да, мне не на что жаловаться.Лоис встает и, склонившись к Этель, целует ее в щеку. Потом выходит в сад, где уже сгустились сумерки. Этель смотрит на мужа, и по ее лицу катятся слезы. Она вынимает носовой платок и нервно проводит им по лицу, стараясь овладеть собой.
АКТ II
На сцене — столовая в доме Эрдсли. Она обставлена в старомодном стиле — буфет красного дерева, стулья красного дерева с обитыми кожей сиденьями и спинками, массивный обеденный стол красного дерева. По обеим сторонам камина — два мягких кресла, одно с подлокотниками — для хозяина дома, другое без подлокотников — для хозяйки. На стенах — большие гравюры академической школы в рамах. Возле окна-эркера, выходящего на Хай-стрит,
Иви Сиднейсидят за шахматами. Только что отобедали; горничная Гертрудаубирает со стола.Миссис Эрдсли
сидит в своем кресле, читая газету.Ив
. Дядя Чарли на своей машине.Сидней
. Иви, пожалуйста, не отвлекайся.Ив
. Но ведь ход-то твой.Миссис Эрдсли
. Гертруда, будьте добры, откройте дверь.Гертруда
. Слушаюсь, мадам.Ив
. Что-то он зачастил к нам последнее время.Миссис Эрдсли
. Будто ты его не знаешь. Не может не волноваться по пустякам.Сидней
. Ты плохо себя чувствуешь, мама?Миссис Эрдсли
. Нет, просто старею.Сидней
. Боюсь, против этого недуга даже дядя Чарли бессилен.Миссис Эрдсли
. Вот это я и пытаюсь втолковать ему.Гертруда вводит доктора
Прентиса.Гертруда
. Доктор Прентис.Он входит, целует миссис Эрдсли, приветственно машет рукой остальным.
Доктор Прентис
. Как поживаете? Не обращайте на меня внимания, продолжайте играть.Сидней
. Нам выйти?Доктор Прентис
. Нет, нет. Я приехал вовсе не как врач. Просто заглянул на минутку.Сидней
. Конь b1— c3.Ив передвигает фигуры согласно его указанию. Доктор садится и протягивает руки к огню.
Доктор Прентис
. Холодно что-то сегодня.Миссис Эрдсли
. Ну как, договорился?Доктор Прентис
. Да, завтра в три пополудни.Миссис Эрдсли
. Что ж, прекрасно.Доктор Прентис
. А где Лоис?Миссис Эрдсли
. Играет в гольф. А чтобы не мотаться взад-вперед, решила пообедать в клубе.Сидней
. Лоис играет с Уилфредом. Обещала потом привезти его к нам, и Колли придет, так что мы сможем сыграть пару робберов в бридж.Миссис Эрдсли
. Как я рада за тебя, Сидней.Сидней
. А в гостиной горит камин?Миссис Эрдсли
. Сейчас велю затопить. Гертруда!Гертруда
Убирает скатерть в буфет и уходит.
Миссис Эрдсли
Доктор Прентис
. Я бы с удовольствием. Беда только, дел по горло.Ив
. Конь g8 — f6.Сидней
. Это же идиотский ход, Иви.Ив
. Не вижу причины, почему бы мне его не сделать, раз мне хочется.Сидней
. Но у тебя же слон под ударом.Ив
. Послушай, Сидней. Ты играешь — и играй, и пожалуйста, не указывай, как играть мне.Миссис Эрдсли
. Иви!Сидней
. Но ведь ты совершенно не желаешь просчитывать ходы.Ив
Сидней
. Милая, что с тобой?Ив
Сидней
. По-моему, это не самый удачный ход.Ив
. Ничего, сойдет.Сидней
. Какой смысл играть в шахматы, если ты не даешь себе ни малейшего труда подумать.Ив
. О господи, перестанешь ты когда-нибудь нудеть? Просто с ума можно сойти.Сидней
. Да и не думал я нудеть. Ладно, больше не скажу ни слова.Ив
. О, как мне все это осточертело!Опрокидывает доску и сбрасывает шахматы на пол.
Миссис Эрдсли
. Иви!Ив
. К черту! К черту! К черту!Миссис Эрдсли
. Иви, что с тобой? Ну можно ли сердиться из-за проигранной игры? Это же ребячество.Ив
. Да плевать я хотела — проиграю я или выиграю. Ненавижу эту мерзкую игру.Доктор
ПрентисМиссис Эрдсли
. Да, да, только у Сиднея так мало развлечений.Ив
. Но почему именно я должна все время приносить себя в жертву?