Читаем Собрание стихотворений полностью

Я был осторожным и серымБулыжником улиц кривых,И, дни принимая на веру,К их звонкому шагу привык.Как свечи огромного храма,Мерцая в пустой тишине,Горели безмолвно и прямоСозвездия мыслей во мне.И были привычные думыКак в ловких руках бумеранг,Чертивший пору полнолунийЗакатами солнечных ран.Но вестником дальнего горя,Одетым в сверкающий лёд,В привычные звёздные хорыТвой яркий ворвался полёт.И песне грустить недопетой,Блуждая в чужих голосах.– Зачем появилась кометаНа тихих моих небесах?1954

* * *

Весенние ветрыПроснулись в лесу,Я розу рассветаТебе принесу, —Огромную розуВесёлой весны, —В ней яркие звёздыХолодной росы:За утренним морем,Где синяя мгла,Как вешние зори,Она расцвела.– Вставай, чтобы вместеВстретить зарю, —Я алую розуТебе подарю.

* * *

Луна всё выше и бледней, —Заря близка.Легка печаль весенних дней,Печаль легка.О чём она? – Не знаю я.О чём она?– Скажи мне ты, весна моя,Моя весна.Блестит, горит в цветах росаИ там и тут.Но для меня твои глазаОдни цветут:У моря синего на днеНашёл их я.Ты радость утренних огней —Печаль моя.

* * *

Но в небе огромные розыЦветут, поднимаясь от сна,Блестящие выпали росы,И верю: вернётся весна.Пусть плачут промокшие галки, —Увидишь, настанет тот час:Как будто ночные фиалки,Распустятся звёзды для нас.За морем проснутся зарницы, —Растопят стеклянные льды,И ветер, как синяя птица,Ворвётся в сырые сады.Блестящие выпали росы.И верю: вернётся весна —Я самые алые розыУвижу в твоих волосах.

Белая ночь

На звонких улицах – тепло,И город посинел,Как будто был облит стекломИ в нём окаменел.И до утра мои пути —Хрустальная река —Зовут меня к тебе придтиВ вечерних облаках;Как будто те ожили дни:Твоя открыта дверь, —И всё, что было до весны,Забудется теперь.

* * *

Вы так медлительны с ответом,А я так верен клятве ждать,Что всякий раз перед рассветомОдин ложусь в свою кровать.Я знаю, выдадут по злобе,Меня желая очернить,Святую к верности способностьЗа неспособность изменить.Всё ложь – тому порукой ветер!Он знает, милая моя,Что первый ветреник на светеИз всех живущих – это я.

* * *

Как сотни раз, опять у ВасВ глазах я вижу слёзы,И Вы хотите в сотый разПоговорить серьёзно.– Ну что же, милая моя,Готов я слушать вечно, —Пусть ветрен я, пусть гадок я,Но я не бессердечен.И я клянусь и светом дня,И мраком тёмной ночи:«Кто любит более меня,Тот вряд ли жить захочет».

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

Зеленый дом
Зеленый дом

Теодор Крамер Крупнейший австрийский поэт XX века Теодор Крамер, чье творчество было признано немецкоязычным миром еще в 1920-е гг., стал известен в России лишь в 1970-е. После оккупации Австрии, благодаря помощи высоко ценившего Крамера Томаса Манна, в 1939 г. поэт сумел бежать в Англию, где и прожил до осени 1957 г. При жизни его творчество осталось на 90 % не изданным; по сей день опубликовано немногим более двух тысяч стихотворений; вчетверо больше остаются не опубликованными. Стихи Т.Крамера переведены на десятки языков, в том числе и на русский. В России больше всего сделал для популяризации творчества поэта Евгений Витковский; его переводы в 1993 г. были удостоены премии Австрийского министерства просвещения. Настоящее издание объединяет все переводы Е.Витковского, в том числе неопубликованные.

Марио Варгас Льоса , Теодор Крамер , Теодор Крамер

Поэзия / Поэзия / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Стихи и поэзия