Читаем Собрание стихотворений полностью

Помнишь, ты приходила ко мне,И снежинки в твоих волосахБыли ярче чудесных камней,Ярче звёзд загорались глаза.Помнишь, ты приходила ко мне,За окном затихала пурга,И мерцали в волшебном огнеНа синеющих крышах снега.Как любили остаться одни,Как мечтали, что счастье придёт…А теперь за окошком моимТолько зимняя вьюга поёт.И живу я надеждой одной,Что недолгою будет беда:Ты придёшь – и твой голос роднойСкажет мне, что теперь – навсегда!

* * *

Наверное, понял я сразу,Когда, как сорвавшийся стон,Хрустальными брызгами вазыРазбился тоскующий сон,Что ты полюбила другого,И, – только жалея меня, —Звенящее бросила словоВ закат отцветавшего дня.Как будто ребёнку больному,Готовому броситься в плач,За каждую ложку бульонаТо гномика дарят, то мяч.Но день, как монета, истёртыйИ тусклый, не смог я забыть:Рождённый любить терракоты,Я мрамор посмел полюбить.17 апреля 1954

* * *

Ты совсем такая же, как прежде, —Как мечта привычная, легка,И летят края твоей одеждыКрыльями большого мотылька.И опять цветами белой ночиРассыпая звёздные огни,Голубой китайский колокольчикВ небесах фарфоровых звенит,Где рассвет, склоняющий знамёнаК облакам из розовых снегов,Как поэт, коленопреклонённыйВозле ног возлюбленной его.8 мая 1954

* * *

Ты сегодня как звёздочка снежнаяИли роза, упавшая в кровь, —Осторожная, бледная, нежная…И я знаю: проходит любовь.Но ты думаешь в это мгновение, —Предо мною, как утро, чиста, —Будто ты для меня – неизменная.Но соскучился я и устал.И тревожно, как ночь эта белая,Мной измятое, платье шуршит.– О, запомни надежды несмелыеУходящей в былое души.Нет, чуть солнце, взойдя над балконами,Искупается в синих ветрах,Ты не вспомнишь, уже непреклонная,Свой недавний мучительный страх.13 мая 1954

* * *

Приходящая в день настоящий,Не бывала так чудно ясна,Королева снежинок блестящихИли фея из детского сна.Вспоминая о сказочном чуде,Мне не верить ли в бред голубой,Увидав, что какие-то людиГоворили спокойно с тобой?И, решив, что сбываются сказки,Я понять одного лишь не мог, —Почему задремавший от ласкиТвой оранжевый кот – без сапог.1 июня 1954

Помню…

А. Б.

Всё изукрашено росами:Сосны, терраса и ты;Ночь, от туманов белёсая,Волосы, руки, цветы.Жёлтые фары автобуса,Синий асфальт автострад,Взгляды игрушечней глобуса —Я уезжаю – и… рад!Рад, что не любишь, а ласковой,Сказочной стала на вид,Рад, что шутливой гримаскоюСкроешь усталость и стыд.28 марта 1953Сестрорецк

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

Зеленый дом
Зеленый дом

Теодор Крамер Крупнейший австрийский поэт XX века Теодор Крамер, чье творчество было признано немецкоязычным миром еще в 1920-е гг., стал известен в России лишь в 1970-е. После оккупации Австрии, благодаря помощи высоко ценившего Крамера Томаса Манна, в 1939 г. поэт сумел бежать в Англию, где и прожил до осени 1957 г. При жизни его творчество осталось на 90 % не изданным; по сей день опубликовано немногим более двух тысяч стихотворений; вчетверо больше остаются не опубликованными. Стихи Т.Крамера переведены на десятки языков, в том числе и на русский. В России больше всего сделал для популяризации творчества поэта Евгений Витковский; его переводы в 1993 г. были удостоены премии Австрийского министерства просвещения. Настоящее издание объединяет все переводы Е.Витковского, в том числе неопубликованные.

Марио Варгас Льоса , Теодор Крамер , Теодор Крамер

Поэзия / Поэзия / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Стихи и поэзия