Читаем Собрание стихотворений полностью

Весна на улице давно,И солнце по утрамЗвенит лучом в моё окно,Открытое ветрам.Глазами солнечных зеркалВесь город освещён,И голова моя – бокал,Невыпитый ещё.И я отныне – навсегдаПою лишь об одном,О том, как плещется вода,Синея под окном,И что стеклянная река,Как колокол, звонка.Апрель 1954

* * *

Изнемогла под тяжестью метафорИ гнётом превосходных степенейМоя любовь, прекрасней древних амфор, —Вся скорбь земли не превзойдёт моей!Торжественная скука песнопенийМузейной рамой тяжко налегла, —Моя любовь померкла от сравнений,Как от туманов меркнут зеркала.

* * *

В глубинах прозрачного взораХрустальная нота молчит, —Такими бывают озёраНа Севере,В летней ночи́.Две ноты над озером зыбким:Я пел только радость и страх,Подобно тоскующей скрипкеВ её неумелых руках.14 февраля 1960

* * *

Я в цветок тебя превращу.– Хочешь? – Смотри.– Видишь? Уже не струныВолосы твои, —(Волосы – струны – листья…)Глаза уже не озёра —Долины, полянки, —Хочешь, в них расцветутНочные фиалки?Руки уже не крылья —Стебли —Качаясь,Белым стихом ладониИх расцветают.Ты не жалей,Я не жалею, —Белый цветокУтро согреет…12 июня 1954

* * *

С невозможной мечтой о счастьеЯ стою на пороге дня,Где она, как солнце, прекрасна,Но она… не любит меня.Пусть мечтами ритмов могучихМне весь мир легко покорить —За бесценный жемчуг созвучийЛишь её одну не купить.О, суровы любви законы!Изменить мне их не дано —За оградой её балкона,Знаю, мне умереть суждено.

* * *

Я не знал, отчего проснулся;Но печаль о тебе легка,Как над миром стеклянных улиц —Розоватые облака.Мысли кружатся, тают, тонут,Так прозрачны и так умны,Как узорная тень балконаОт летящей в окне луны.И не надо мне лучшей жизни,Лучшей сказки не надо мне:В переулке моём – булыжник, —Будто маки в полях Монэ.

* * *

О тебе тосковать мне отрадно,Только знаю, и знаю давно:Душу Индии с телом ЭлладыСочетать никому не дано.Дымно-белой метельной землёюСтонет звёздное золото вьюг, —Не души меня смуглой петлёюИз прохладно-тоскующих рук.Неужели в беззвёздной дорогеМетеором тревожным горетьСуждено ироническим Богом,Чтоб в объятьях твоих умереть?

* * *

Как прекрасны сады, умирая!Только птицы там гнёзд не совьют, —Там усталые ветры летаютИ холодные песни поют:Что любви не бывать без предела,Без конца – никогда не бывать,Что она никогда не умела,Умирая, на помощь не звать…Ах, когда бы она уходилаПри расцвете своей красоты, —Как бы смог я не помнить о милой! —Только это не знала бы ты…

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

Зеленый дом
Зеленый дом

Теодор Крамер Крупнейший австрийский поэт XX века Теодор Крамер, чье творчество было признано немецкоязычным миром еще в 1920-е гг., стал известен в России лишь в 1970-е. После оккупации Австрии, благодаря помощи высоко ценившего Крамера Томаса Манна, в 1939 г. поэт сумел бежать в Англию, где и прожил до осени 1957 г. При жизни его творчество осталось на 90 % не изданным; по сей день опубликовано немногим более двух тысяч стихотворений; вчетверо больше остаются не опубликованными. Стихи Т.Крамера переведены на десятки языков, в том числе и на русский. В России больше всего сделал для популяризации творчества поэта Евгений Витковский; его переводы в 1993 г. были удостоены премии Австрийского министерства просвещения. Настоящее издание объединяет все переводы Е.Витковского, в том числе неопубликованные.

Марио Варгас Льоса , Теодор Крамер , Теодор Крамер

Поэзия / Поэзия / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Стихи и поэзия