Читаем Собрание стихотворений полностью

Ночью небо чуть-чуть побледнеет,И лиловая дымка в садахЗаклубится и снова исчезнет,Словно облако в тёплых ветрах.И о чём-то далёком-далёкомНапевает гранитный прибой… —О какой-то звезде светлоокой,Об улыбке её золотой.Всё затихло, на улицах пусто,И погас серебристый фонтан,До утра одному слишком грустно;Слишком много навеял туман.– Приходи, покажу, как играютНочью звёзды с зёленой волной,Расскажу, как горит, не сгорая,В сердце пламень, зажжённый тобой.Я спою тебе новую песню —В мире лучше её не найти, —В ней слова всех на свете чудесней,И они для тебя – приходи!

Пляска теней

Памяти В. Преловского

Пляшут ночью лунноюПосреди дорогиТихие и умныеТени-недотроги.Все слова тревожныеЗа́литы вином,Тени осторожныеНикнут под окном.Плачущей берёзою,Звонкою сосной,Осенью ли звёздною,Ранней ли весной —Пеленой повитоеПлясок-кружевов,Всё давно забытоеОживает вновь.В сумерки неверныеНе грустить нельзя:Снами незабвеннымиМёртвые друзья —Тихие и умныеТени-недотрогиПляшут ночью лунноюПосреди дороги.

Ноктюрн

Небо закатное пусто,Ветром тревожным звеня.– О, как томительно-грустенСвет уходящего дня!Ветви садов молчаливыхНикнут в лучах фонарей,Шепчут, склоняясь тоскливо:– Ночь, приходи поскорей!– Ночь, приходи поскорее,Тихо спустись надо мной, —Люди, и птицы, и звериГрезят тобою давно.Тенью от ласковых крыльевМилой моей принесиСиние звёздные ливни,Синие звёздные сны.Пусть для неё до рассветаПлавают в лунном окнеКружевом звёздного светаСветлые сны обо мне.

* * *

Розами громадными увялоНеба неостывшее литьё,Вечер, догорая у каналов,Медленно впадает в забытьё.Ярче глаз под спущенным забраломСквозь ограды блещет Листопад —Ночь идёт, как мамонт Гасдрубала, —Звездоносный, плещется наряд.Что молчат испуганные птицы?Чьи лучи скрестились над водой?– В дымном небе плавают зарницы,Третий Рим застыл перед бедой.Спят одни, другие, словно тени,Позабыли прежние путиИ стоят,Шафранные колениВ золотые лужи опустив.

Nocturno (Вариант)

Розами громадными увялоНеба неостывшее литьё:Вечер,Догорая за каналом,Медленно впадает в забытьё.Ни звезды,Ни облака,Ни звука —В бледном, как страдание, окне,Вытянув тоскующие руки,Колокольни бредят о луне.

Белые ночи

Ты, звенящий майский город,Скерцо шпилей и балконов,Брошен яблоком раздораВ край вечерних беззаконий.Облака цветущим плю́щемВьются в небе потемневшем —И застыл стеклом поющимВоздух твой окаменевший.А закат весенне-алыйОблетает, будто роза, —И летят в глаза каналовОблака, грачи и звёзды.

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

Зеленый дом
Зеленый дом

Теодор Крамер Крупнейший австрийский поэт XX века Теодор Крамер, чье творчество было признано немецкоязычным миром еще в 1920-е гг., стал известен в России лишь в 1970-е. После оккупации Австрии, благодаря помощи высоко ценившего Крамера Томаса Манна, в 1939 г. поэт сумел бежать в Англию, где и прожил до осени 1957 г. При жизни его творчество осталось на 90 % не изданным; по сей день опубликовано немногим более двух тысяч стихотворений; вчетверо больше остаются не опубликованными. Стихи Т.Крамера переведены на десятки языков, в том числе и на русский. В России больше всего сделал для популяризации творчества поэта Евгений Витковский; его переводы в 1993 г. были удостоены премии Австрийского министерства просвещения. Настоящее издание объединяет все переводы Е.Витковского, в том числе неопубликованные.

Марио Варгас Льоса , Теодор Крамер , Теодор Крамер

Поэзия / Поэзия / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Стихи и поэзия