Читаем Собрание творений. Толкование на Пятикнижие полностью

Предаст тебя Господь на поражение врагам твоим (Втор. 28, 25). Моисей говорит: Как бы мог один преследовать тысячу (Втор. 32, 30), что и было во дни Давида, и двое прогонять тьму, что было при Гедеоне: враги – одним путем они выступят против тебя, а семью путями побегут (Втор. 28, 7), что было во времена Давида, Иосафата и Езекии. Но когда народ Божий оставлял Бога, грешил, тогда было с ним противное этому: семью путями бежал он от врагов своих, что и было при судиях, во дни Саула, в нашествие ассириян и вавилонян.

Семян много вынесешь в поле, а соберешь мало (Втор. 28, 38). Кор[26] семян принесет сату[27]. Он возложит на шею твою железное ярмо (Втор. 28, 48), то есть владычествовать над ними будут цари языческих народов. Я приведу на вас, дом Израилев, народ издалека, то есть вавилонян, как говорит об этом пророк Иеремия (Иер. 5, 15).

Не оставит тебе ни хлеба, ни вина (Втор. 28, 51). Это сказано о голоде, бывшем во время осады, когда весьма многие умирали от недостатка пищи. И ты будешь есть плод чрева твоего (Втор. 28, 53). Так было во время той же осады, как свидетельствуют Иеремия (см.: Иер. 19, 9) и Иезекииль (см.: Иез. 5, 10). И наведет на тебя Господь все язвы Египетские, и другие тягчайшие, написанные в книге сей, и останется вас немного (Втор. 28, 60–62), потому что и прежде пленения и гибели от меча многие из евреев погибли от голода.

И рассеет тебя Господь по всем народам… и будешь там служить иным богам (Втор. 28, 64). Так было в Вавилоне, где оставались с Даниилом только три мужа, явно проповедавшие, что не поклонятся они истуканам и какому бы то ни было идолу (см.: Дан. 3, 18). И Господь даст тебе там трепещущее сердце, истаевание очей и изнывание души; жизнь твоя будет висеть пред тобою… и возвратит тебя Господь в Египет на кораблях (Втор. 28, 65–66, 68), в кораблях врагов, которые пленят тебя, и не будет тебе спасения.


Глава 29


Не дал вам Господь сердца, чтобы разуметь, очей, чтобы видеть, и ушей, чтобы слышать (Втор. 29, 4). Евреи, подобно фараону и даже больше его, оказались нечестивыми; и за это, как и фараон, они подпадают осуждению. Слова же не дал и прочие поставлены в связи со сказанным об одежде и обуви: Одежды ваши на вас не обветшали, и обувь твоя не обветшала на ноге твоей (Втор. 29, 5); и еще: И пошли и стали служить иным богам и поклоняться им, богам, которых они не знали (Втор. 29, 26) и которые не вам назначены, то есть евреям не предназначено служить этим богам и славословить их, чем как бы дается такая мысль, что эти другие боги назначены народам языческим. Сокрытое принадлежит Господу Богу нашему, а открытое – нам и сынам нашим (Втор. 29, 29). Это сказано для того, чтобы евреи не трудились над изысканием и исследованием сокровенного, потому что оно непостижимо, но вникали бы, действительно ли они внимают и следуют тому, что Им открыто и заповедано. Потому и прибавляет: Чтобы мы исполняли все слова закона сего.


Глава 30


Если покаешься, то, хотя бы ты был рассеян до края неба, и оттуда соберет тебя Господь (Втор. 30, 4). Рассеяны они были во время вавилонского плена, собраны и возвращены в землю свою при Зоровавеле. Во свидетели пред вами призываю сегодня небо и землю: жизнь и смерть предложил я тебе, благословение и проклятие. Избери жизнь (Втор. 30, 19), и возлюби Господа, да живешь на земле, которую Господь с клятвою обещал отцам твоим Аврааму, Исааку и Иакову дать им (Втор. 30, 20). Вот, Господь совершил, что обещал Аврааму, Исааку и Иакову, потому что возлюбили Его. Во свидетельство этому представляю небо и землю.

Таков смысл и прибавленных слов: «Да живешь на земле, которую Господь с клятвою обещал отцам твоим».


Глава 32 [28]


Перейти на страницу:

Похожие книги

Крестный путь
Крестный путь

Владимир Личутин впервые в современной прозе обращается к теме русского религиозного раскола - этой национальной драме, что постигла Русь в XVII веке и сопровождает русский народ и поныне.Роман этот необычайно актуален: из далекого прошлого наши предки предупреждают нас, взывая к добру, ограждают от возможных бедствий, напоминают о славных страницах истории российской, когда «... в какой-нибудь десяток лет Русь неслыханно обросла землями и вновь стала великою».Роман «Раскол», издаваемый в 3-х книгах: «Венчание на царство», «Крестный путь» и «Вознесение», отличается остросюжетным, напряженным действием, точно передающим дух времени, колорит истории, характеры реальных исторических лиц - протопопа Аввакума, патриарха Никона.Читателя ожидает погружение в живописный мир русского быта и образов XVII века.

Владимир Владимирович Личутин , Дафна дю Морье , Сергей Иванович Кравченко , Хосемария Эскрива

Проза / Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза / Религия, религиозная литература / Современная проза
Библия. Синодальный перевод (RST)
Библия. Синодальный перевод (RST)

Данный перевод Библии был осуществлён в течение XIX века и авторизован Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения. Синодальный перевод имеет высокий авторитет и широко используется не только в православной Церкви, но и в других христианских конфессиях.Перевод книг Ветхого Завета осуществлялся с иврита (масоретского текста) с некоторым учётом церковнославянского текста, восходящего к переводу семидесяти толковников (Септуагинта); Нового Завета — с греческого оригинала. Литературный язык перевода находится под сильным влиянием церковнославянского языка. Стоить заметить, что стремление переводчиков следовать православной догматике привело к тому, что в результате данный перевод содержит многочисленные отклонения от масоретского текста, а также тенденциозные интерпретации оригинала.

Библия , РБО

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Имам Шамиль
Имам Шамиль

Книга Шапи Казиева повествует о жизни имама Шамиля (1797—1871), легендарного полководца Кавказской войны, выдающегося ученого и государственного деятеля. Автор ярко освещает эпизоды богатой событиями истории Кавказа, вводит читателя в атмосферу противоборства великих держав и сильных личностей, увлекает в мир народов, подобных многоцветию ковра и многослойной стали горского кинжала. Лейтмотив книги — торжество мира над войной, утверждение справедливости и человеческого достоинства, которым учит история, помогая избегать трагических ошибок.Среди использованных исторических материалов автор впервые вводит в научный оборот множество новых архивных документов, мемуаров, писем и других свидетельств современников описываемых событий.Новое издание книги значительно доработано автором.

Шапи Магомедович Казиев

Религия, религиозная литература