Читаем Собрание творений. Толкование на Пятикнижие полностью

Возьми начатков всех плодов земли… и приди к священнику, который будет в те дни, и скажи ему: сегодня исповедую пред Господом Богом твоим, что я вошел в ту землю, которую Господь клялся отцам нашим дать нам. Священник возьмет корзину из руки твоей… и скажешь: Я отобрал от дома моего святыню и отдал ее левиту (Втор. 26, 2–4, 13), то есть принес я десятину начатков и отдал левитам. Я не ел от нее в печали моей (Втор. 26, 14), потому что не в чем мне было раскаиваться, когда вкушал я произведения земли – сперва дал я десятину, а потом уже вкусил. Не отделял ее в нечистоте, свят я был, когда принес десятину. И не давал из нее для мертвого – этим указывается на обычай язычников готовить трапезы для мертвых.


Глава 27


Когда перейдете за Иордан, поставьте себе большие камни (Втор. 27, 2), взятые из Иордана. Израилю повелевается после перехода через Иордан создать алтарь из цельных камней, которых не касалось железо, и потом обелить мелом. Алтарь этот есть Эммануил, приемлющий крещаемых по Крещении их. Камни же изображают собой племена и народы, которые после Крещения созидаются в этот алтарь и в единении духа составляют из себя единое целое. Мел указывает на белые одежды, в какие облекаются восходящие от святых вод. А тем, что камней не касалось железо, дается разуметь, что собственная праведность крещаемых есть ничто.

А сии должны стать на гореГевал… и скажут всем… проклят, кто сделает изваянный или литый кумир (Втор. 27, 13–15). В законе проклятия предпоставлены благословениям, потому что это сообразно с духом закона. Ибо закон ведет принуждением к исполнению заповедей. Благословения же, изреченные после проклятий, суть образ новых евангельских заповедей, потому что они ведут к исполнению их не насильственно, и не страхом, а любовью.


Глава 28


Благословен ты в городе (Втор. 28, 3). Этим означается сонм сынов Церкви. Благословен на поле твоем. Под этим разумей делание учеников Христовых. Благословен плод чрева твоего (Втор. 28, 4). Это толкуй о порождениях святых помыслов. И плод земли твоей – это означает плодоношение добрых дел. И плод твоих волов – это разумей об апостолах. И плод овец – это указывает на сонм верующих в Распятого. Благословенны житницы твои (Втор. 28, 5). Этим напоминается о Святой Трапезе и о Плоти, с нее преподаваемой. И кладовые твои – это разумей о квасе святыни.

Благословен ты при входе твоем (Втор. 28, 6). Входом называется время начала учения. Благословен ты при выходе твоем – это указывает на время увенчания после подвига. Поразит пред тобою Господь врагов твоих, восстающих на тебя; одним путем они выступят против тебя, а семью путями побегут от тебя (Втор. 28, 7). Понимай это о сборище демонов, которые совокупно исходят на брань и силой семи даров Святого Духа бывают сокрушены. Пошлет Господь тебе благословение в житницах твоих и во всяком деле рук твоих (Втор. 28, 8). Под хранилищами разумеется дождь учения церковных учителей. Откроет тебе Господь добрую сокровищницу Свою, небо (Втор. 28, 12). Этим преподается учение о сошествии Духа от Существа Вечного. Даст дождь земле твоей во время свое – этим изображается откровение Таин. И будешь давать взаймы многим народам, а сам не будешь брать взаймы. Это – святой народ, в учении которого имеет нужду всякий и который сам ни у кого не заимствует, потому что не преклоняет слуха к учениям убогим. И неб)еса твои, которые над головою твоею, сделаются медью (Втор. 28, 23). Так и было во дни Илии. И земля под тобою железом. И так было во дни ученика его, ибо при Елисее был семилетний голод.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Крестный путь
Крестный путь

Владимир Личутин впервые в современной прозе обращается к теме русского религиозного раскола - этой национальной драме, что постигла Русь в XVII веке и сопровождает русский народ и поныне.Роман этот необычайно актуален: из далекого прошлого наши предки предупреждают нас, взывая к добру, ограждают от возможных бедствий, напоминают о славных страницах истории российской, когда «... в какой-нибудь десяток лет Русь неслыханно обросла землями и вновь стала великою».Роман «Раскол», издаваемый в 3-х книгах: «Венчание на царство», «Крестный путь» и «Вознесение», отличается остросюжетным, напряженным действием, точно передающим дух времени, колорит истории, характеры реальных исторических лиц - протопопа Аввакума, патриарха Никона.Читателя ожидает погружение в живописный мир русского быта и образов XVII века.

Владимир Владимирович Личутин , Дафна дю Морье , Сергей Иванович Кравченко , Хосемария Эскрива

Проза / Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза / Религия, религиозная литература / Современная проза
Библия. Синодальный перевод (RST)
Библия. Синодальный перевод (RST)

Данный перевод Библии был осуществлён в течение XIX века и авторизован Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения. Синодальный перевод имеет высокий авторитет и широко используется не только в православной Церкви, но и в других христианских конфессиях.Перевод книг Ветхого Завета осуществлялся с иврита (масоретского текста) с некоторым учётом церковнославянского текста, восходящего к переводу семидесяти толковников (Септуагинта); Нового Завета — с греческого оригинала. Литературный язык перевода находится под сильным влиянием церковнославянского языка. Стоить заметить, что стремление переводчиков следовать православной догматике привело к тому, что в результате данный перевод содержит многочисленные отклонения от масоретского текста, а также тенденциозные интерпретации оригинала.

Библия , РБО

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Имам Шамиль
Имам Шамиль

Книга Шапи Казиева повествует о жизни имама Шамиля (1797—1871), легендарного полководца Кавказской войны, выдающегося ученого и государственного деятеля. Автор ярко освещает эпизоды богатой событиями истории Кавказа, вводит читателя в атмосферу противоборства великих держав и сильных личностей, увлекает в мир народов, подобных многоцветию ковра и многослойной стали горского кинжала. Лейтмотив книги — торжество мира над войной, утверждение справедливости и человеческого достоинства, которым учит история, помогая избегать трагических ошибок.Среди использованных исторических материалов автор впервые вводит в научный оборот множество новых архивных документов, мемуаров, писем и других свидетельств современников описываемых событий.Новое издание книги значительно доработано автором.

Шапи Магомедович Казиев

Религия, религиозная литература