Читаем Собрание творений. Толкование на Пятикнижие полностью

Некоторые говорят, что за Аврамово сомнение в обетовании сказано потом: Знай, что потомки твои будут пришельцами в земле не своей (Быт. 15, 13). Но утверждающие это пусть знают, с какой верой Аврам в то же время принял обетование, что семя его будет многочисленно, как песок морской. Если Аврам поверил тому, что было гораздо важнее, – именно, что от него одного и от одной неплодной и состарившейся Сары произойдет племя многочисленное, как песок, то, конечно, не усомнившийся в большем не усомнился и в меньшем, то есть что семя его наследует землю. Если бы засомневался он, то для чего сказал бы ему Бог: Возьми Мне трехлетнюю телицу, трехлетнюю козу, трехлетнего овна, горлицу и молодого голубя (Быт. 15, 9). Так было сказано Авраму ночью, а днем он исполнил это, и от утра до вечера стоял, отгоняя от жертвы своей слетавшихся птиц. И вот уже после того, как на благоугодную жертву его вечером снизошел огонь, явился ему Бог и сказал о переселении семени его. Если бы Бог изрек ему это в наказание, то не была бы принята жертва его и Бог не заключил бы с ним в тот день завета, не обещал бы ему в тот день, что семени его порабощены будут десять народов, не сказал бы, что и сам он в старости доброй отойдет к отцам своим. Все это изрек Бог Авраму в тот самый день, потому что Аврам поверил Господу, и Он вменил ему это в праведность (Быт. 15, 6). Как же после этого говорят, что в тот день за недостаток веры изречено наказание семени того, кто за веру, обнаруженную в тот же день, сподобился великих наград?

Итак, Аврам поверил неудобоисполнимому, что из состарившейся и почти омертвевшей Сариной утробы произойдет целый мир людей. О наследовании же земли спрашивал он не в том смысле, будет ли это, но как оно будет. Видел он, что земля Ханаанская имеет царей и войска, видел, что она наполнена жителями, – а теперь слышит, что она дана будет не ему, а семени его, и потому желает узнать о том, как должно все совершиться, хотя и не в его время; как это будет, как семя его войдет в эту землю и получит ее в наследие себе. «Цари ли, – думает Аврам, – истребят друг друга, или придут другие народы, истребят жителей ее и сделают землю для нас пустой, или семя мое сделается могущественным, придет, истребит жителей земли и получит ее в наследие, или земля поглотит жителей за дела их, или сами жители переселятся в другую страну от голода, побуждаемые какой молвой или другим чем?»

Так Аврам, когда вопрошал Бога, не сомневался в верности обетования, но хотел только знать, каким из этих способов семя его получит землю в наследие. Но Бог знал, что Аврам хотел знать, и вместе с желаемым открыл ему и то, о чем он не просил. Тем, что Аврам от уготованной им жертвы отгонял хищных птиц, Бог показывал ему, что семя его за грехи свои будет терпеть страдание, но по молитвам праведников спасется. В образе огненного вихря, сошедшего с неба,

Бог показывал ему, что спасение послано будет с небес, когда не станет среди них праведников. Трехлетняя телица, трехлетняя коза и трехлетний овен изображали или то, что потомки Аврамовы избавлены будут от рабства через три поколения, или то, что из среды их произойдут цари, священники и пророки. Разделение животных пополам предзнаменовало разделение потомков Аврамовых на колена, а то, что птицы не были разделены, означало их взаимное согласие.

Показав это Авраму, Бог говорил: Знай то, о чем и хотел ты знать: что потомки твои будут пришельцами в земле не своей (Быт. 15, 13). Не пленниками пойдут туда потомки твои, но переселятся на вьючных скотах и телицах, какие будут у них. И поработят их, и будут угнетать их четыреста лет. Не стали бы они и умолять об изведении их оттуда, если бы не подверглись тяжкому рабству. Но Я произведу суд над народом, у которого они будут в порабощении; после сего они выйдут… с большим имуществом, а ты отойдешь к отцам твоим. в старости доброй; в четвертом роде возвратятся они сюда. А прибавленное ибо мера беззаконий Аморреев доселе еще не наполнилась (Быт. 15, 13–16) показывает, что не исполнилась еще мера грехов, за которые бы аммореи по правде подверглись конечному истреблению мечом.

Сон напал на Аврама (Быт. 15, 12). Как сон напал на Авимелеха (см.: Быт. 20, 3), так напал сон и на Аврама, когда Бог явился ему, заключил с ним завет, изрек, что десять народов будут в рабстве у семени его и что вся земля, от реки египетской до Евфрата, отдана будет в наследие его семени.


Глава 16


Перейти на страницу:

Похожие книги

Крестный путь
Крестный путь

Владимир Личутин впервые в современной прозе обращается к теме русского религиозного раскола - этой национальной драме, что постигла Русь в XVII веке и сопровождает русский народ и поныне.Роман этот необычайно актуален: из далекого прошлого наши предки предупреждают нас, взывая к добру, ограждают от возможных бедствий, напоминают о славных страницах истории российской, когда «... в какой-нибудь десяток лет Русь неслыханно обросла землями и вновь стала великою».Роман «Раскол», издаваемый в 3-х книгах: «Венчание на царство», «Крестный путь» и «Вознесение», отличается остросюжетным, напряженным действием, точно передающим дух времени, колорит истории, характеры реальных исторических лиц - протопопа Аввакума, патриарха Никона.Читателя ожидает погружение в живописный мир русского быта и образов XVII века.

Владимир Владимирович Личутин , Дафна дю Морье , Сергей Иванович Кравченко , Хосемария Эскрива

Проза / Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза / Религия, религиозная литература / Современная проза
Имам Шамиль
Имам Шамиль

Книга Шапи Казиева повествует о жизни имама Шамиля (1797—1871), легендарного полководца Кавказской войны, выдающегося ученого и государственного деятеля. Автор ярко освещает эпизоды богатой событиями истории Кавказа, вводит читателя в атмосферу противоборства великих держав и сильных личностей, увлекает в мир народов, подобных многоцветию ковра и многослойной стали горского кинжала. Лейтмотив книги — торжество мира над войной, утверждение справедливости и человеческого достоинства, которым учит история, помогая избегать трагических ошибок.Среди использованных исторических материалов автор впервые вводит в научный оборот множество новых архивных документов, мемуаров, писем и других свидетельств современников описываемых событий.Новое издание книги значительно доработано автором.

Шапи Магомедович Казиев

Религия, религиозная литература
Библия. Синодальный перевод (RST)
Библия. Синодальный перевод (RST)

Данный перевод Библии был осуществлён в течение XIX века и авторизован Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения. Синодальный перевод имеет высокий авторитет и широко используется не только в православной Церкви, но и в других христианских конфессиях.Перевод книг Ветхого Завета осуществлялся с иврита (масоретского текста) с некоторым учётом церковнославянского текста, восходящего к переводу семидесяти толковников (Септуагинта); Нового Завета — с греческого оригинала. Литературный язык перевода находится под сильным влиянием церковнославянского языка. Стоить заметить, что стремление переводчиков следовать православной догматике привело к тому, что в результате данный перевод содержит многочисленные отклонения от масоретского текста, а также тенденциозные интерпретации оригинала.

Библия , РБО

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика