Читаем Собственные записки. 1829–1834 полностью

Между тем он рассказывал мне, что два с половиной года тому назад он имел к паше поручение в таком же роде, как я, когда французы брали Алжир. Они тогда предлагали паше править сей экспедицией и обещались ему дать 10 кораблей линейных; но после они предлагали ему только сумму денег, равную оценке десяти кораблей, и паша отозвался, что он без согласия Англии не примет участия в сей войне. Баркер говорил мне также, что сделку его с австрийскими судами уничтожили; но Ачерби мне говорил, что подобной сделки не было делаемо.

От Баркера я опять пошел к Ачерби, дабы видеться с ним без Розетти. Ачерби уверял меня, что паша не 3000 человек посылал, а 5000 человек в Анатолию. Я просил его сообщить Бутеневу в Константинополь об успехе Галиль-паши, и он обещался сообщить о том австрийскому посланнику при царьградском дворе, для сообщения и нам. Он сказал мне, что чрез капитана фрегата, видевшегося с Галиль-пашой, он узнал, что султан уступает Сирию, что французы в требованиях своих за пашу не довольствовались Александреттой[111], о коей он старался, но настаивали, чтобы заняли самую Адану, что паша рубил без пощады леса в Карамании, для перевоза коих в Александрию он требовал английские суда. Обедал я у Розетти, который говорил мне, что на вышеназванном празднестве был и австрийский флаг, о чем Ачерби верно не знал и что он ему сие скажет. Про Баркера он сказал мне, что его уже сменили, но что Баркер, вероятно, еще не знал сего; наконец, он хвалился своими услугами России и показывал перстень, пожалованный его дяде двором нашим.

Видя некоторую перемену в действиях паши, которую я приписывал к известию о приезде Галиль-паши, я пожелал видеть пашу и поcле обеда пошел к нему. Он меня принял по обыкновенному.

– Я сбирался выехать, – сказал я, – но задержан был бригом, который не имел достаточно воды, а теперь противными ветрами.

– Желал бы, чтобы вы подолее с нами остались; я очень рад вас видеть. Не имеете ли каких новостей с бригом из Греции?

– Неважные, – отвечал я; – короля греческого ожидали, но вы имеете важнейшие.

– Да, я ожидаю Галиль-пашу и всю ночь не мог от радости заснуть. Почему бы он так долго ехал?

– Верно потому, что так как о прибытии его не были посланы с известиями татары, то он хочет, чтобы слух сей распространился, дабы дать вам время приготовиться к приличному приему. Итак, вы надеетесь кончить?

– Уверен, что кончим.

– Так зачем же вы посылаете войско в Анатолию? Вы обещались государю прекратить военные действия и двигаете войска. Впрочем, я вам сего не отсоветую, делайте, как лучше знаете; я только свое мнение излагаю и спрошу вас, как я должен объяснить перед государем действие сие?

Паша отвечал с жаром, что в числе сих войск не было ни одного десятника, что это не батальоны, а команды от разных полков, с коими он не знал, куда деваться и отправлял их по сему к своему месту.

– Сколько же вы посылаете?

– Право не помню, сколько их теперь осталось в Александрии (подумав), от 2000 до 3000. Да что за дело? Мы примиримся, я вам обещался и сдержу слово.

– Без сомнения, вы этим числом не прибавите сил ваших в Анатолии; да если бы и в десять раз более послали, то дело бы не переменилось. Итак, я доложу государю повод, вами изложенный; но не знаю, как сие будет принято; впрочем, повторю обещание ваше покориться.

– Покориться? Да, я покорюсь; но если у меня будут требовать слишком много, как например, вчера мне Ачерби говорил о Сирии, о флоте, наконец, если мне скажут «встань и пошел вон», – прибавил он с сердцем, – так, разумеется, что у меня только одна жизнь, я на все пущусь в отчаянии. Меня хотят стращать! Да, нас было одиннадцать братьев, я один остался в живых, и я всегда умел оградить собственность свою; я уже сорок пять лет воюю.

– Когда это случилось? – спросил я хладнокровно.

– Это случилось, когда я еще дома жил в Румелии. Да, я искренно желаю примириться с султаном, покориться государю своему и все для сего сделаю.

– А как вы скоро думаете кончить? – спросил я хладнокровно.

– Не знаю: ведь это не от меня будет зависеть. Я ничего не буду требовать, а удовольствуюсь тем, что пожалует мне государь мой.

– Так почему же вы так убеждены, что примиритесь?

– Я имею известия из Константинополя. Ачерби же ко мне вчера с условиями пришел; я не приму постороннего участия, да и вера нам сего не позволяет.

– И очень хорошо сделаете, и государь не любит, чтобы в его дела вмешивались. Подобно сему и он не вмешивается в дела султана с вами. Не допускайте ни одной, решительно ни одной, державы в посредничество, и сие будет служить государю самым лучшим доказательством, верным залогом успеха в примирении. Сие подаст мне верную надежду, что вы успеете; я же прошу вас опять убедиться, что я не принимаю на себя звания посредника (сие было бы неприлично государю), а я прибыл к вам единственно, чтобы сообщить вам расположения его величества, о коих я вам уже говорил.

Паша притворно принял другой вид и, притворяясь веселым, с коварной улыбкой сказал:

Перейти на страницу:

Все книги серии Военные мемуары (Кучково поле)

Три года революции и гражданской войны на Кубани
Три года революции и гражданской войны на Кубани

Воспоминания общественно-политического деятеля Д. Е. Скобцова о временах противостояния двух лагерей, знаменитом сопротивлении революции под предводительством генералов Л. Г. Корнилова и А. И. Деникина. Автор сохраняет беспристрастность, освещая действия как Белых, так и Красных сил, выступая также и историографом – во время написания книги использовались материалы альманаха «Кубанский сборник», выходившего в Нью-Йорке.Особое внимание в мемуарах уделено деятельности Добровольческой армии и Кубанского правительства, членом которого являлся Д. Е. Скобцов в ранге Министра земледелия. Наибольший интерес представляет описание реакции на революцию простого казацкого народа.Издание предназначено для широкого круга читателей, интересующихся историей Белого движения.

Даниил Ермолаевич Скобцов

Военное дело

Похожие книги

Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы