Читаем Сочинения в четырех томах. Том 2 полностью

— Большое спасибо за вашу откровенность. Даже если мне не удастся узнать, какая связь между Рудиментсом, взрывом бомбы, который устроил майор Тайдермен, и актом саботажа.

Она скривила губы.

— Я предупреждала вас, что мой рассказ не принесет вам никакой пользы.


Потом, в своем автофургоне, я пытался сосредоточиться на том, что рассказала мне Энни Вилларс, но долго не мог собраться с мыслями. В середине бессонной ночи кое-какие мысли все же посетили меня. Я снова повторил в уме все доводы «за» и «против», начиная с того самого дня, когда взорвалась бомба, и мне показалось, что я нашел ответ на вопрос «зачем».

В ту пятницу я должен был вылететь рано утром на «Ацтеке» в ФРГ, отвезти туда несколько телевизионных операторов из Денхэма, обождать, пока они проведут там съемки, и возвратиться с ними домой. Хотя я нарушил указания Харлея относительно скорости, было уже семь тридцать, когда я вытащил онемевшее тело из кабины и помог Джо закатить машину в ангар.

— Будешь работать в воскресенье? — спросил он.

— Да. Коллину Россу нужно во Францию, — я потянулся, зевнул и поднял свой тяжелый планшет с картами и документами.

— Тебя заставляют много работать.

— А для чего я здесь?

Джо сунул руки в карманы спецовки.

— Ты хорошо управляешься с машинами, скажу я тебе. Ларри был совсем другое дело. После него не обходилось без ремонта.

В ответ я улыбнулся и отправился в контору заполнить отчетные формы. Харлей и Дон еще не вернулись из полетов. Харлей кого-то обучал, а Дон на «Шестерке» возил туристов. Хони находилась на вышке. Я поднялся к ней наверх.

— Одолжить мою «малютку»? — удивленно переспросила она. — Прямо сейчас?

— На вечер, — кивнул я.

— Ладно. Попрошу дядю отвезти меня домой. Надеюсь, он не откажет, — сказала она. — Только утром тебе придется заехать за мной.

— Конечно.

— О'кей. Спасибо.

Она одарила меня пошлой улыбкой:

— Но моя машина слишком мала для того, чего ты хочешь.

Я попытался ответить ей в тон:

— Что поделаешь…

Организовав себе «колеса», я договорился о свидании. Вежливый мужской голос ответил на мой звонок.

— Герцога Вессекса? Кто его спрашивает?

— Метью Шор.

— Минуточку, сэр.

Минуточка продолжалась четыре минуты, и я потратил весь свой недельный бюджет на пиво, опуская монету за монетой в алчный ящик. Наконец трубку на другом конце провода подняли и раздался слегка запыхавшийся голос герцога.

— Мет? Дорогой мой, чем могу быть вам полезен?

— Если вы не заняты сегодня вечером, сэр, я просил бы вас уделить мне несколько минут.

— Сегодня вечером? Гм… Это по поводу прогулки на самолете моего племянника?

— Нет, сэр, по другому делу. Я недолго займу вас.

— Конечно же, приезжайте, дорогой мой, если я вам нужен. Ну, скажем, в девять часов. Устраивает?

— В девять часов я буду у вас.

Герцог жил неподалеку от Ройстона, к западу от Кембриджа. «Малютка» Хони пожирала милю за милей, и около девяти часов вечера я остановился возле заправочной станции, чтобы спросить, как мне проехать к дому герцога. Вполуха слушал последние известия по радио, пока служитель заливал горючее, и вдруг услышал: «Скаковой тренер Джервис Китч и коннозаводчик Добсон Амброуз, чья кобылка Скотчбрайт выиграла Дубовый приз на прошлой неделе, погибли сегодня в автомобильной катастрофе неподалеку от Ньюмаркета. Наездник Кенни Бейст, ехавший в машине вместе с ними, находится в госпитале с многочисленными телесными повреждениями. Состояние его удовлетворительное. В катастрофе убиты также трое конюхов».

Машинально я повел машину по указанному направлению к дому герцога, вспоминая агрессивного Амброуза и его трусливого тренера Китча, и надеялся, что Кенни ранен не так серьезно, чтобы распрощаться со скачками.

Больше ничего интересного в последних известиях, кроме прогноза погоды: жаркая погода продлится.

Глава 12

— Герцог ждет вас, сэр. Прошу сюда.

Я последовал за дворецким. Путь, который мы проделали, объяснил, почему мне пришлось ждать четыре минуты, пока герцог подойдет к телефону, и почему он запыхался.

Дворецкий растворил передо мной большую белую дверь и торжественно доложил:

— Мистер Шор, ваша светлость.

— Заходите, заходите, — пригласил хозяин дома. Он провел меня в маленькую гостиную, пол которой был устлан персидскими коврами, а стены увешаны бесчисленными картинами с изображением лошадей и скачек.

— Итак…

— Я беседовал с Энни Вилларс по поводу вашего Рудиментса, — начал я.

Тень недовольства мелькнула у него под бровями.

— Энни чуть было не рассорилась со мной за то, что я позволил ее другу Руперту Тайдермену давать мне советы… Я очень не люблю обижать Энни, но я обещал… Но теперь, эта история с бомбой и с Россами… Я просто поражен…

— Скажите, пожалуйста, сэр, майор Тайдермен не знакомил вас с кем-нибудь из своих друзей?

— Вы имеете в виду Эрика Гольденберга? Конечно, знакомил. Однако не могу сказать, что он понравился мне. Знаете, я просто не поверил ему. И моему племяннику он тоже не понравился.

— Разговаривал ли Гольденберг с вами относительно страхования?

— Страхования? — повторил он. — Нет. Не припомню.

Я поморщился. Речь должна была зайти о страховании. Непременно…

Перейти на страницу:

Все книги серии Большая библиотека приключений и научной фантастики

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Тьма после рассвета
Тьма после рассвета

Ноябрь 1982 года. Годовщина свадьбы супругов Смелянских омрачена смертью Леонида Брежнева. Новый генсек — большой стресс для людей, которым есть что терять. А Смелянские и их гости как раз из таких — настоящая номенклатурная элита. Но это еще не самое страшное. Вечером их тринадцатилетний сын Сережа и дочь подруги Алена ушли в кинотеатр и не вернулись… После звонка «с самого верха» к поискам пропавших детей подключают майора милиции Виктора Гордеева. От быстрого и, главное, положительного результата зависит его перевод на должность замначальника «убойного» отдела. Но какие тут могут быть гарантии? А если они уже мертвы? Тем более в стране орудует маньяк, убивающий подростков 13–16 лет. И друг Гордеева — сотрудник уголовного розыска Леонид Череменин — предполагает худшее. Впрочем, у его приемной дочери — недавней выпускницы юрфака МГУ Насти Каменской — иное мнение: пропавшие дети не вписываются в почерк серийного убийцы. Опера начинают отрабатывать все возможные версии. А потом к расследованию подключаются сотрудники КГБ…

Александра Маринина

Детективы