Только раз в жизни я так же страшно напился. Но не тогда, когда в больнице мне сообщили, что Элизабет умрет, а через четыре дня, когда я узнал, что она будет жить. Я пропустил несчетное число стаканчиков с двойным виски. При этом надо еще учесть, что целую неделю я почти ничего не ел. Как странно даже вспоминать сейчас то исступленное ощущение счастья, в котором я пребывал в ту ночь, не подозревая еще, что это не конец мучений, а лишь начало. Начало долгих лет страданий, борьбы и потерь…
Я сидел, тупо уставясь в боковое зеркало. Если проста… черт!., постараться как следует, вполне можно рассмотреть отражение… Бессмысленная игра. Меня просто бесило, что я не в состоянии четко и ясно различать предметы. Упрямо вглядываясь в зеркало, я ждал, пока взгляд не сфокусируется и изображение не обретет четкость. Наконец с нелепой торжествующей улыбкой я отметил, что превосходно вижу все происходящее на улице. Ничего особенного. Ничего достойного внимания. Дурацкое старое такси стоит у обочины. Дурацкий человек в плаще влезает в это такси.
В плаще…
«Плащ!»
В сонном мозгу прозвучал смутный сигнал тревоги. Я открыл дверцу и неловко выбрался из кабины на тротуар, опрокинул по дороге кофейник. Привалившись к стенке фургона, глянул в сторону такси. Оно стояло на том же месте. У телефонной будки. Откуда звонил кому-то человек в плаще.
Говорят, что внезапное потрясение или несчастье отрезвляет.
Я этого не заметил. Пошатываясь, пересек тротуар и поднялся на крыльцо дома Тонио. Совершенно забыв об автомобильном клаксоне, заколотил в дверь кулаками, громко взывая к Тонио. Он тотчас же появился на лестнице, ведущей в кабинет и квартиру на втором этаже.
— Перестаньте, Тай, — сказал он. — Я уже скоро.
— Нам… нас преследуют… это опасно. — Он ничего нё понимает, в замешательстве подумал я. Не знает, о чем идет речь. Но как объяснить?
Элизабет, должно быть, успела рассказать ему главное.
— Вот как… Понятно. Спущусь к вам через минуту. — Он исчез, а я, неуклюже развернувшись, снова посмотрел в ту сторону.
Такси на том же месте. Огонек погашен: машина занята. Ждет. Ждет, чтобы последовать за нами, как только мы двинемся с места. Ждет, чтобы сообщить Вьерстероду, куда мы поехали.
Я весь затрясся от бессильной злобы. Так, значит, Вьерстерод не поверил, что дубинка Росса и угрозы в адрес Элизабет помогут хоть на время добиться от меня послушания. «Плащ» был оставлен для наблюдения. На всякий случай. И я не заметил его. Был пьян и ничего не заметил. А он тут как тут. Повис на хвосте. Ну, погоди, в бешенстве подумал я, уж я тебя проучу, проучу как следует!
По лестнице в сопровождении Тонио спускался худенький сгорбленный старичок, я отчетливо слышал, как натруженно, со свистом ловит он воздух открытым ртом. Они медленно сошли вниз. Поддерживая под руку, Тонио провел его мимо меня, помог переступить через порог и вывел на тротуар.
Из «ровера», стоящего за нашим фургоном, вышла пожилая женщина. Тонио передал ей старика, помог усесться в машину и подошел ко мне.
— Предпочитают ездить ночью, — объяснил он, — когда на улицах меньше выхлопных газов и легче найти место, где поставить машину.
— Лорд Фор… Фор… как там его, — пробормотал я.
— Фолингэм, — кивнул Тонио. — Вы его знаете?
— Видел на скачках. Несчастный старикан! — Я повернул голову. — Видите такси?
— Да.
— Они преследуют нас.
— Так…
— Вот что, вы сами отвезете Элизабет в лечебницу. А я задержу их. Знаете, как трудно ловить такси, когда дождь как из ведра… — Я хихикнул.
— Подождите, пойду надену пальто. — На нем был обычный медицинский халат, но даже в этом одеянии он выглядел юным и ослепительно красивым, как какая-нибудь звезда поп-эстрады. — Подождите еще немного.
Я сделал размашистый жест рукой.
— Такси! — произнес я тоном гуляки-полуночника.
— Такси нас ждет!
Он пошел переодеваться. Я слышал равномерное глухое постукивание насоса. Элизабет… Может, надо пойти и успокоить ее. Нет, решил я, в моем нынешнем состоянии от этого вряд ли будет толк.
Фолингэмы уехали. Такси осталось ждать.
Сперва я подумал, что мне мерещится, что я увидел нечто вроде розового слона на улице. Нет, только не здесь. Здесь их не может быть. И все-таки это не галлюцинация. Из-за угла, плавно срезав поворот и мягко притормозив у обочины, выехал «силвер рейт», собственность фирмы «Машины Лукулла». «Плащ» вылез из такси, подошел к «рол л су» доложить. Минуты через две он вернулся к машине, сел и уехал.
Тонио быстро сбежал по лестнице, вместо пальто на нем был черный свитер.
— Ну, поехали!
Я неуклюже опустил руку ему на плечо.
— Визи… я говорю, видите «роллс» там, где стояло такси?
— Да.
— В нем, — стараясь отчетливо выговаривать слова, продолжал я, — сидит человек, который грозил убить Элизабет… если я не сделаю, что он требует… Вот. Может, правда… а может, и нет… но нельзя рисковать… нельзя. Увезите ее… Увезите отсюда… Я не дам… Я задержу их!
— Как? — спокойно спросил Тонио.
Я посмотрел на подпорку в виде Пизанской башни.
— Вот этим.
— Очень тяжелая штука, — возразил он.