Читаем Сочинения в двух томах полностью

Пир венчальный закипел на славу:


Из Валгаллы раздавались громы,


Дождь златой блистая падал с неба,


Молодая сыпала на землю


Полной горстью и цветы, и жемчуг.



Вот с тех пор и началось то время,


Что потом все золотым назвали, —


Всюду жертвы Бальдуру дымились,


Всюду песни в честь его гремели.


Боги стали даже прорицанье


Забывать — как вдруг оно восстало


В полноте ужасной перед ними.




4 Утром — раз сошлись они на завтрак —


Вдруг вбегает Нанна и, в колени


Бросясь к Фригге, вся в слезах, вскричала:


«Скоро Бальдур наш умрет». Вскочили


Боги с мест, едва не расплеснувши


Мед из чаш своих. «Ему приснилось, —


Говорила Нанна, — что в глубокой


Он сидит темнице; рвется, рвется


И никак уж вырваться не может.


Хочет крикнуть — крику нет... и начал


Задыхаться... и еще рванулся —


И глаза открыл. Вскочил. На ложе


Весь в поту сидит... Всё это — к смерти!»


Побежать хотела Фригга к сыну,


Но Один ей повелел остаться,


На богов кругом сурово глянул,


Сделал знак невестке и с ней вместе


Вышел в спальню к Бальдуру. Шептаться


Стали боги, знаками являя,


Что недобрый это сон. Вернулся


Царь Один и сел на троне, молча


И чело нахмуря. Фригга, Герда,


На него взглянувши, испустили


Вопль, такой пронзительный и сильный,


Что на полках зазвенели чаши.


Вслед за ними — кто вопить и плакать,


Кто кричать, чтобы унять тревогу,


Кто молить — но уж никто не слушал, —


Спор и крик, каких и не бывало,


Поднялся в обители блаженных.



Но между богами только Локки


Не упал один, казалось, духом.


Брат Одину, красотой с ним сходный,


Гордо он держал себя с богами,


Помнил все их промахи и рад был


Иногда в их мед влить каплю яду.


Вечно с новой выдумкой, он часто


И вводил их в тяжкие напасти,


И спасал порой от бед великих.


Между тем как вкруг его кричали,


Он, глазами упершися в землю


И поднявши плечи, начал — точно


Сам с собою — говорить; лишь после,


Увидав, что начинают слушать


И смолкать, к нему тесняся, боги,


Постепенно возвышал свой голос


И с обычным говорил искусством.


Он сказал, что, может быть, напрасны


Все тревоги. Не всегда правдивы


Сны бывают. Иногда напротив:


Страшный сон провозвещает радость.


Прорицаньям тоже он не очень


Доверяет: «Вещие те жены


Уж давно покоятся в могилах,


А из слов их не сбылось доселе


Ничего. Да и откуда может,


В самом деле, быть для нас опасность?


Те враги, которых мы когда-то


Заковали в цепи, — те не могут


Двинуться, пока жив будет Бальдур;


Стало быть, беда придет от твари


Иль от нас, богов. Но боги — кто же


На себя подымет руку? Твари —


А от тварей взять бы можно клятву,


Чтоб хранили как зеницу ока,


Дорогого Бальдура, не смели б


Повредить ему никак, ни ранить,


Ни язвить, ни напускать болезни.


От огня, воды, от руд и камней,


От ехидн и змеев, зелий, ядов,


От дерев и трав, от всех взять клятву,


И дадут все, рады будут. Бальдур


Всем им мил. Тогда чего ж бояться?»



Осторожны были боги с Локки,


Но при этой речи, видя ясно,


Что коварства нет в ней никакого,


Стали духом веселеть. И вправду


Рассудить нельзя б, казалось, лучше!


Локки сам доволен был, высоко


Тотчас поднял голову; а боги


Повторяли дружно: «Ай да Локки!»


И решили тотчас же исполнить,


Что сказал он, и самой же Фригге


В мир пуститься за всеобщей клятвой.



Фригга, вздев пернатую сорочку.


Обернулась лебедью и тотчас


В мир стрелой помчалась из Валгаллы,




5 Но Один, отец и мироздатель,


Из собранья, с золотого трона,


Поднялся, не просветлевши ликом.


Оседлал коня он и поехал


В темный ад. Там, близ чертогов Геллы,


Был курган из диких камней сложен;


Под курганом тем была могила,


А в могиле этой схоронили


Валу, ту из вещих жен, что много


Мудростью и даром прорицанья


Помогла Одину в оно время.


С ней теперь он пожелал беседы


И из тьмы ее решился вызвать.



Загремело и загрохотало


Вдруг по темным адским подземельям,


Как влетел в него огнедышащий


И скакал по камням конь Одинов.


Адский пес с разинутою пастью,


Грудь и шея облитые кровью,


Ринулся схватить его за горло —


Но тотчас же, сшибленный копытом,


С громким визгом покатился наземь.


У могилы бог остановился


И, с коня спрыгнув, немедля начал


Вызывать покойницу из гроба:


Спел сперва какую надо песню


И сказал слова; потом ударил


По земле жезлом, на север глядя,


И, трикраты громко крикнув: «Вала!» —


Повелел восстать ей из могилы.



Из могилы поднялася Вала.



И о том, что ими говорилось,


Так в старинных сказывают песнях.




Вала Кто дерзнул мой вечный сон нарушить?


Много лет в земле сырой лежу я.


Надо мною бушевали вьюги,


Дождь мочил, роса меня кропила.


Я мертва была. Кто ты? Что надо?



Кто он — скрыть хотелося Одину,


Он назвался смертным человеком.




Один Смертный я — и странствую по свету.


Я — свет белый, ты — мир темный знаешь.


Для кого ж, о вещая из вещих,


Расскажи, у вас в подземном царстве


И скамью, и ложе золотое,


Кольцами украшенные, ставят?




Вала В чаше мед кипит, щитом покрытый, —


Бальдур будет пить. Скамья и ложе


Для него ж. Но прекрати расспросы,


Страшные ты спрашиваешь тайны.


Поневоле говорю я. Будет!




Один Погоди, скажи еще мне, Вала!


Знать еще хочу я: кто из смертных,


Кто лишит наследника Одина?


От кого погибнет светлый Бальдур?




Вала Годр слепой — не смертный. Он откроет


К адской Гелле светлому дорогу.


Страшные ты спрашиваешь тайны.


Поневоле говорю я. Будет!




Перейти на страницу:

Похожие книги