Читаем Сочинения в трех томах. Том 1 полностью

Таковы факты, изложенные в первом документе госпожи Лян. Этому свитку уже двадцать лет.

Теперь я перехожу к дальнейшему развитию этой драмы. В семье Лян осталась лишь старая госпожа, два ее внука и одна внучка. Хотя их состояние после выплат торговым домам сократилось примерно в десять раз, доброе имя дома Лян не пострадало, продолжали расцветать различные филиалы. Под умелым руководством старой госпожи Лян удалось быстро возместить убытки, и семья вновь зажила в достатке.

Тем временем Линь Фань, стремясь увеличить свое неправедно нажитое состояние, организовал контрабандную сеть. У местных властей возникли подозрения относительно его деятельности. Линь Фань знал, что такое преступление, как контрабанда, рассматривают не на месте, а в провинциальном суде, куда его могли вызвать и где он не имел влияния. Тогда он придумал другой коварный план, рассчитанный на то, чтобы отвлечь внимание властей и одновременно разорить дом Лян.

Он подкупил портового инспектора и незаметно подбросил несколько ящиков с контрабандой на две джонки, перевозившие груз торгового дома Лян. Потом он нанял человека, который донес на госпожу Лян. Неопровержимые доказательства были тут же найдены, и все имущество дома Лян и его филиалов было конфисковано правительством. Госпожа Лян снова обвинила Линь Фаня, но иск был отклонен сначала местным, а затем и провинциальным судом.

Госпожа Лян поняла, что Линь Фань не успокоится, пока не уничтожит всю ее семью. Тогда она укрылась в загородном доме, принадлежавшем ее двоюродному брату. Дом стоял на месте полуразрушенной крепости. Одно из старых каменных строений еще сохранилось, теперь его используют как амбар. Госпожа Лян посчитала, что там можно будет надежно укрыться, если Линь Фань подошлет к ним убийц, и сделала приготовления на крайний случай.

Действительно, через несколько месяцев Линь Фань подослал банду негодяев, чтобы разнести дом и убить его обитателей. Госпожа Лян, два внука, внучка, старый управляющий и шестеро преданных слуг забаррикадировались в каменном амбаре, где были запасы еды и питья. Головорезы пытались протаранить ворота, но не смогли сломать железные двери. Тогда нападавшие собрали хворост, обложили постройку и стали забрасывать горящие головешки в зарешеченные окна амбара.

Судья замолчал. Ма Жун сидел, сжав кулаки, а советник Хун сердито подергивал усы.

— Укрывшиеся внутри начали задыхаться, — продолжал судья Ди, — и попытались выбраться наружу. Младшего внука и внучку госпожи Лян, старого управляющего и шестерых слуг уничтожили бандиты. Но в общей суматохе самой госпоже Лян и ее старшему внуку — Лян Кэ-фа — удалось ускользнуть.

Главарь банды сообщил Линь Фаню, что все убиты, и теперь Линь Фань решил, что весь дом Лян уничтожен. Убийство девяти человек возмутило весь Кантон, и некоторые купцы, которым было известно о вражде двух семейств, поняли, что в этом зверском преступлении опять повинен Линь Фань.

Но к тому времени Линь Фань уже стал одним из богатейших купцов в городе, и никто не осмеливался идти против него. Кроме того, он на словах скорбел о случившемся и назначил большую награду тому, кто сообщит о местонахождении убийц. Главарь банды, тайно сговорившись с Линь Фанем, выдал четырех своих людей, которых арестовали, осудили и обезглавили, представив это как торжество правосудия.

А госпожу Лян с внуком — Лян Кэ-фа — приютил в Кантоне их дальний родственник, у которого они и прятались, живя под чужим именем. Старой госпоже удалось собрать доказательства против Линь Фаня, и в один прекрасный день пять лет назад она покинула свое укрытие и обвинила Линь Фаня в убийстве девяти человек.

Об этом преступлении все только и говорили, и кантонский судья побоялся взять сторону Линь Фаня, опасаясь общественного мнения. Линь Фаню пришлось поистратиться, чтобы в конце концов замять это дело. Он счел за благо на несколько лет исчезнуть, тем более что на должность губернатора был незадолго до того назначен человек, известный своей неподкупностью. Итак, поручив дела преданному управляющему и погрузив на три большие джонки своих слуг и наложниц, он тайно покинул город.

На этом судья Ди приостановился и выпил еще чашку чая. Затем он продолжил:

— Мы подходим ко второй части этой истории. Она состоит в обвинении госпожи Лян, зарегистрированном нашим судом два года назад. В этом документе, — сказал он, постукивая пальцем по свитку, лежавшему перед ним, — госпожа Лян обвиняет Линь Фаня в похищении ее внука, Лян Кэ-фа. Она сообщает, что сразу по приезде Лян Кэ-фа начал наводить справки о деятельности Линь Фаня здесь, в Пуяне, и, по его словам, у него было достаточно доказательств для открытия уголовного дела.

Перейти на страницу:

Все книги серии Роберт ван Гулик. Сочинения в 3 томах

Сочинения в трех томах. Том 1
Сочинения в трех томах. Том 1

Роберт ван Гулик прославился дважды. Всемирно известный ученый-востоковед, высокопоставленный дипломат, в конце 40-х он решил написать свой первый детектив о судье Ди. Ван Гулик воспользовался замысловатыми сюжетами классической китайской литературы, не особенно распространенными у западных авторов. Успех превзошел все ожидания.Прототипом судьи Ди послужил живший в VII веке реальный китайский чиновник, знаменитый раскрытием множества загадочных преступлений и ставший героем средневековых китайских криминальных повестей. Как и в этих повестях, герой ван Гулика сталкивается с самыми разнообразными тайнами.В первый том вошли повести «Монастырь с привидениями», «Убийство на улице Полумесяца» и «Четыре пальца».Действие повестей «Монастырь с привидениями», «Убийство на улице Полумесяца» разворачивается в буддийских и даосских монастырях и храмах, что придает повествованию особую экзотичность. Что или кто является причиной разыгравшихся трагедий — злые люди или потусторонние силы?Повесть «Четыре пальца» — один из первых, но также и один из самых знаменитых детективов ван Гулика.

Роберт Ханс ван Гулик

Детективы

Похожие книги

Две половинки Тайны
Две половинки Тайны

Романом «Две половинки Тайны» Татьяна Полякова открывает новый книжный цикл «По имени Тайна», рассказывающий о загадочной девушке с необычными способностями.Таню с самого детства готовили к жизни суперагента. Отец учил ее шпионским премудростям – как избавиться от слежки, как уложить неприятеля, как с помощью заколки вскрыть любой замок и сейф. Да и звал он Таню не иначе как Тайна. Вся ее жизнь была связана с таинственной деятельностью отца. Когда же тот неожиданно исчез, а девочка попала в детдом, загадок стало еще больше. Ее новые друзья тоже были необычайно странными, и все они обладали уникальными неоднозначными талантами… После выпуска из детдома жизнь Тани вроде бы наладилась: она устроилась на работу в полицию и встретила фотографа Егора, они решили пожениться. Но незадолго до свадьбы Егор уехал в другой город и погиб, сорвавшись с крыши во время слежки за кем-то. Очень кстати шеф отправил Таню в командировку в тот самый город…

Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы