Читаем Сочинения в трех томах. Том 1 полностью

К сожалению, он не стал тогда вдаваться в детали. Госпожа Лян утверждает, что Линь Фань схватил Лян Кэ-фа, когда тот следил за его особняком. Однако в подтверждение своих обвинений она лишь ссылается на старую вражду двух семейств. Она не может доказать, что Линь Фань каким-то образом причастен к исчезновению ее внука. Поэтому моего предшественника, судью Фэна, нельзя упрекнуть за то, что он отклонил иск.

А сейчас я изложу вам, что я собираюсь сделать. Долгие часы путешествий в У-и и Цзиньхуа провел я, размышляя над этим. Я понял, какой была преступная деятельность Линь Фаня в Пуяне, и мои выводы подтверждаются рядом фактов, изложенных Дао Ганем.

Прежде всего меня заинтересовало: почему Линь Фань избрал в качестве убежища наш маленький пуянский уезд. Люди с его положением и достатком обычно предпочитают большие города или даже столицу, где можно жить незамеченным и в то же время ни в чем себе не отказывая.

Помня о причастности Линь Фаня к контрабандной торговле и учитывая его необычайную жадность, я пришел к заключению, что причина в том, что расположение нашего городка очень удобно для контрабанды солью.

Глаза Дао Ганя заискрились. Он глубокомысленно закивал, а судья развил свою мысль:

— Со времен славной династии Хань монополия на торговлю солью принадлежала Императору. Пуян расположен на канале, недалеко от соляных копей. Поэтому я предположил, что Линь Фань обосновался здесь, чтобы еще больше увеличить свое состояние контрабандой. Предпочесть одинокое, но прибыльное проживание изгнанника беззаботной, но дорогостоящей жизни в столице — это в его характере скупердяя и стяжателя.

Отчет Дао Ганя подтвердил мои подозрения. Линь Фань выбрал этот удаленный особняк рядом со шлюзом, потому что он удобно расположен для тайных перевозок соли. Участок земли за городской стеной, приобретенный им, тоже играет свою роль. Идти до него пешком от особняка Линя довольно долго, так как приходится делать крюк, чтобы пройти через северные ворота. Но если взглянуть на карту города, видно, что путь по воде короче. Правда, тяжелая решетка шлюза мешает проходить судам, но небольшие тюки можно без труда передавать с одной лодки на другую. Канал позволяет Линь Фаню провозить соль на джонках куда угодно.

Очень некстати, что теперь Линь Фань, по-видимому, сворачивает свою деятельность и готовится к возвращению в родной город. Не знаю, удастся ли нам собрать против него улики. Он уничтожит все следы своей подпольной торговли.

Тут вмешался советник Хун:

— Очевидно, Ваша светлость, Лян Кэ-фа стало известно о контрабанде и он намеревался обвинить Линь Фаня именно в этом. Может, нам стоит попытаться отыскать Лян Кэ-фа? Возможно, Линь Фань держит его где-нибудь взаперти.

Судья Ди покачал головой.

— Боюсь, — печально сказал он, — Лян Кэ-фа уже нет в живых. Линь Фань принял Дао Ганя за агента госпожи Лян, и, если бы не счастливое стечение обстоятельств, его убили бы на месте. Нет, боюсь, что Линь Фань убил Лян Кэ-фа.

— В таком случае мало надежды, что удастся на чем-то поймать Линь Фаня, — сказал советник. — Навряд ли нам удастся собрать улики по делу об убийстве, которому уже два года.

— К сожалению, — ответил судья, — вы правы. Поэтому я избрал следующую тактику. Пока Линь Фань знал, что госпожа Лян — его единственный противник, он мог предвидеть ее действия и при этом ни разу не ошибся. Но я дам ему понять, что отныне ему придется считаться со мной. Мой план состоит в том, чтобы запутать его, подвергнуть давлению и неопределенностью подтолкнуть к тому, чтобы он решился на какой-нибудь отчаянный шаг и дал нам возможность выступить против него.

А теперь внимательно выслушайте меня. Во-первых, сегодня днем Хун отнесет мою визитную карточку господину Линю и уведомит о том, что завтра я нанесу ему неофициальный визит. И тогда уж я намекну ему, что подозреваю его в совершении преступления, а также недвусмысленно намекну, что он должен оставаться в городе.

Во-вторых, Дао Гань выяснит, кому принадлежит участок земли по соседству с особняком Линя. После этого Дао Гань сообщит владельцу, что по приказу суда эти развалины должны быть разобраны, так как они служат пристанищем для бродяг. Половину стоимости работ возьмут на себя местные власти. Ты, Дао Гань, наймешь работников и с завтрашнего утра будешь наблюдать за этими работами. В помощь тебе выделяю двух стражников.

В-третьих, советник Хун из особняка Линя прямиком направится в штаб гарнизона и вручит командующему мои письменные указания, предписывающие часовым у всех четырех городских ворот задерживать и допрашивать под любым предлогом всех кантонцев при входе и выходе из города. Далее, несколько солдат днем и ночью будут стоять на посту у шлюза. — Потирая руки, судья с довольным видом заключил: — Теперь у Линь Фаня будет о чем поразмыслить! Есть другие предложения?

Цзяо Тай с улыбкой сказал:

Перейти на страницу:

Все книги серии Роберт ван Гулик. Сочинения в 3 томах

Сочинения в трех томах. Том 1
Сочинения в трех томах. Том 1

Роберт ван Гулик прославился дважды. Всемирно известный ученый-востоковед, высокопоставленный дипломат, в конце 40-х он решил написать свой первый детектив о судье Ди. Ван Гулик воспользовался замысловатыми сюжетами классической китайской литературы, не особенно распространенными у западных авторов. Успех превзошел все ожидания.Прототипом судьи Ди послужил живший в VII веке реальный китайский чиновник, знаменитый раскрытием множества загадочных преступлений и ставший героем средневековых китайских криминальных повестей. Как и в этих повестях, герой ван Гулика сталкивается с самыми разнообразными тайнами.В первый том вошли повести «Монастырь с привидениями», «Убийство на улице Полумесяца» и «Четыре пальца».Действие повестей «Монастырь с привидениями», «Убийство на улице Полумесяца» разворачивается в буддийских и даосских монастырях и храмах, что придает повествованию особую экзотичность. Что или кто является причиной разыгравшихся трагедий — злые люди или потусторонние силы?Повесть «Четыре пальца» — один из первых, но также и один из самых знаменитых детективов ван Гулика.

Роберт Ханс ван Гулик

Детективы

Похожие книги

Две половинки Тайны
Две половинки Тайны

Романом «Две половинки Тайны» Татьяна Полякова открывает новый книжный цикл «По имени Тайна», рассказывающий о загадочной девушке с необычными способностями.Таню с самого детства готовили к жизни суперагента. Отец учил ее шпионским премудростям – как избавиться от слежки, как уложить неприятеля, как с помощью заколки вскрыть любой замок и сейф. Да и звал он Таню не иначе как Тайна. Вся ее жизнь была связана с таинственной деятельностью отца. Когда же тот неожиданно исчез, а девочка попала в детдом, загадок стало еще больше. Ее новые друзья тоже были необычайно странными, и все они обладали уникальными неоднозначными талантами… После выпуска из детдома жизнь Тани вроде бы наладилась: она устроилась на работу в полицию и встретила фотографа Егора, они решили пожениться. Но незадолго до свадьбы Егор уехал в другой город и погиб, сорвавшись с крыши во время слежки за кем-то. Очень кстати шеф отправил Таню в командировку в тот самый город…

Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы