Читаем Сочинения в трех томах. Том 1 полностью

— Повторяю, — сказал судья Ди, — что я сделаю все, что в моих силах, дабы в ближайшее время уладить это дело. Хотя должен признать, что я испытываю сожаление из-за того, что вы намерены нас покинуть. Это честь для нашего уезда — принимать знатного гостя из славного южного купеческого города. Но здесь нет той роскоши и изящества, к которым вы привыкли в Кантоне. Я никак не возьму в толк, что заставило столь видного господина выбрать именно Пуян для временного уединения?

— Это легко объяснить, — ответил Линь Фань. — Мой отец был необычайно деятельным человеком. Он частенько объезжал на лодке канал, лично проверяя работу филиалов торгового дома. Когда он проезжал через Пуян, ему полюбились здешние места, и он решил построить здесь дом, после того как уйдет на покой. К несчастью, Небо призвало его, когда он был еще в расцвете лет, и он так и не сумел выполнить задуманное. Я посчитал сыновним долгом приобрести для дома Линь особняк в Пуяне.

— Проявление сыновней почтительности достойно высшей похвалы! — заметил судья Ди.

— Возможно, — продолжал Линь Фань, — позже я устроил бы в этом особняке поминальный зал в честь покойного отца. Дом уже старый, но прочный, и я, насколько позволяли скромные средства, кое-что в нем улучшил. Не окажет ли Ваше превосходительство мне честь осмотреть сие скромное обиталище?

Судья согласился, и хозяин провел гостя через второй внутренний дворик в зал для церемоний, который был еще больше, чем предыдущий.

Судья Ди увидел, что пол устлан мягким ковром, наверное специально вытканным для этого зала. Колонны и балки были украшены тонкой резьбой и инкрустированы перламутром. Мебель была из ароматного сандалового дерева, а окна вместо шелка и бумаги были закрыты тонкими перламутровыми пластинами, сквозь которые в комнату проникал рассеянный свет.

Убранство остальных комнат отличалось той же утонченной роскошью.

Когда они дошли до замыкающего внутреннего дворика, Линь Фань слегка улыбнулся и сказал:

— Поскольку все женщины уже выехали, я могу показать вам семейные помещения.

Судья Ди вежливо отказался, но Линь Фань настаивал, чтобы он осмотрел все комнаты. Судья понял, что Линь Фань хочет дать ему понять, что ему нечего скрывать.

Когда они вернулись в зал, судья Ди выпил еще чашку чая и завел разговор на общие темы.

Выяснилось, что дом Линь Фаня давал кредиты высокопоставленным лицам в столице и располагал филиалами в крупнейших городах Империи.

Наконец пришло время откланяться. Линь Фань почтительно проводил судью до паланкина. Поднявшись в паланкин, судья Ди вновь заверил Линь Фаня, что сделает все возможное для рассмотрения иска госпожи Лян в кратчайшие сроки.

Вернувшись в суд, судья Ди прошел в свой кабинет. Стоя у стола, он принялся отрешенно просматривать документы, которые в его отсутствие принес писец. Но мысленно он все время возвращался к посещению Линь Фаня. Судья понимал, что избрал противника чрезвычайно опасного, в руках которого сосредоточена сильная власть. Он засомневался, попадется ли Линь Фань в расставленные для него сети.

Пока судья раздумывал над этим, в комнату вошел управляющий. Судья Ди поднял глаза от документов.

— Что ты делаешь здесь, в служебном помещении? — поинтересовался он. — Надеюсь, дома все в порядке?

Управляющий был в замешательстве и явно не знал, как начать.

— Ну, любезнейший, — поторопил его судья, — говори же!

И лишь тогда управляющий сказал:

— Несколько минут назад в третий дворик внесли два закрытых паланкина. В первом ехала пожилая дама, сообщившая мне, что по приказу Вашей светлости она привезла двух молоденьких девушек. Она не удостоила меня дальнейших разъяснений. Но первая госпожа сейчас отдыхает, и я не посмел беспокоить ее. Я посоветовался со второй и третьей госпожой, но они ответили, что их ни о чем не предупреждали. Поэтому я взял на себя смелость явиться сюда и доложить Вашей светлости.

Эта новость порадовала судью, и он распорядился:

— Разместите девушек в четвертом дворике. Предоставьте в их распоряжение по служанке. Передайте женщине, сопровождавшей их, мою благодарность и отпустите ее. Поближе к вечеру я сам займусь остальным.

Управляющий вздохнул с облегчением. Отвесив глубокий поклон, он удалился.

После обеда судья вместе со старшим писцом и начальником архива разбирал запутанную гражданскую тяжбу о правах на наследство. Было уже довольно поздно, когда он вернулся в жилые комнаты.

Судья сразу направился в покои первой госпожи. Когда он вошел, она вместе с управляющим проверяла домашние расходы. Заметив судью, она поспешно встала. Отпустив управляющего, судья сел за квадратный столик и предложил жене сесть.

Судья расспросил ее, хорошо ли учатся дети, она вежливо отвечала, но при этом не поднимала глаз, и судья почувствовал, что она чем-то обеспокоена.

Немного погодя он спросил:

— Ты, наверное, слышала, что сегодня днем сюда прибыли две юные особы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Роберт ван Гулик. Сочинения в 3 томах

Сочинения в трех томах. Том 1
Сочинения в трех томах. Том 1

Роберт ван Гулик прославился дважды. Всемирно известный ученый-востоковед, высокопоставленный дипломат, в конце 40-х он решил написать свой первый детектив о судье Ди. Ван Гулик воспользовался замысловатыми сюжетами классической китайской литературы, не особенно распространенными у западных авторов. Успех превзошел все ожидания.Прототипом судьи Ди послужил живший в VII веке реальный китайский чиновник, знаменитый раскрытием множества загадочных преступлений и ставший героем средневековых китайских криминальных повестей. Как и в этих повестях, герой ван Гулика сталкивается с самыми разнообразными тайнами.В первый том вошли повести «Монастырь с привидениями», «Убийство на улице Полумесяца» и «Четыре пальца».Действие повестей «Монастырь с привидениями», «Убийство на улице Полумесяца» разворачивается в буддийских и даосских монастырях и храмах, что придает повествованию особую экзотичность. Что или кто является причиной разыгравшихся трагедий — злые люди или потусторонние силы?Повесть «Четыре пальца» — один из первых, но также и один из самых знаменитых детективов ван Гулика.

Роберт Ханс ван Гулик

Детективы

Похожие книги

Две половинки Тайны
Две половинки Тайны

Романом «Две половинки Тайны» Татьяна Полякова открывает новый книжный цикл «По имени Тайна», рассказывающий о загадочной девушке с необычными способностями.Таню с самого детства готовили к жизни суперагента. Отец учил ее шпионским премудростям – как избавиться от слежки, как уложить неприятеля, как с помощью заколки вскрыть любой замок и сейф. Да и звал он Таню не иначе как Тайна. Вся ее жизнь была связана с таинственной деятельностью отца. Когда же тот неожиданно исчез, а девочка попала в детдом, загадок стало еще больше. Ее новые друзья тоже были необычайно странными, и все они обладали уникальными неоднозначными талантами… После выпуска из детдома жизнь Тани вроде бы наладилась: она устроилась на работу в полицию и встретила фотографа Егора, они решили пожениться. Но незадолго до свадьбы Егор уехал в другой город и погиб, сорвавшись с крыши во время слежки за кем-то. Очень кстати шеф отправил Таню в командировку в тот самый город…

Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы