Судья Ди внимательно прочел его, но не обнаружил ничего подозрительного. Это был подробный отчет, составленный представителем торгового дома Линя в другом городе и касавшийся заключения очередной сделки. Судью поразили приведенные там суммы денег. Похоже, одна только эта сделка принесла хозяину несколько тысяч лянов серебра.
С письма сняли копию, и посланца отпустили. В тот же день Дао Гань доложил, что этот человек показался в особняке Линя.
На четвертый день, вечером, Цзяо Тай задержал управляющего Линь Фаня на берегу канала. Он, скорее всего, проплыл по течению реки и незаметно для часовых, нырнув, миновал решетку шлюза.
Цзяо Тай прикинулся разбойником. Он сбил управляющего с ног и отнял у него письмо, адресованное высокопоставленному лицу в столице. Судья Ди обнаружил, что в этом письме в завуалированной форме предлагалось немедленно перевести пуянского судью по службе в другую область. В подкрепление просьбы к письму прилагался вексель на 500 золотых слитков.
На следующее утро слуга Линя принес судье жалобу, в которой Линь Фань заявлял, что его управляющий подвергся разбойному нападению и был ограблен. Судья Ди распорядился вывесить объявление с обещанием награды в пятьдесят ля-нов серебра тому, кто сможет дать показания о дерзком нападении. Похищенное письмо он приложил к делу, чтобы воспользоваться им позднее.
Таковы были первые обнадеживающие новости, грозившие, однако, стать последними. Следующая неделя не принесла ровным счетом ничего.
Советник Хун заметил, что судья начинает беспокоиться. Не осталось и следа от его прежней невозмутимости, и часто он бывал раздражителен.
Судья погрузился в изучение военных дел и часами изучал циркуляры и сводки, полученные от наместников других провинций. Он пристально следил за ходом восстания на юго-западе провинции, где к мятежникам примкнули фанатики новой религиозной секты. Было крайне сомнительно, что беспорядки докатятся до Пуяна, и советник Хун не знал, чем объяснить такой интерес судьи к этому событию. Дошло до того, что судья завел дружбу с начальником пуянского гарнизона, человеком довольно нудным, смыслившим только в военном деле. Судья Ди вел с ним бесконечные разговоры о расстановке военных сил в провинции.
Советнику судья ничего не объяснял. Тот был расстроен, что судья ему не доверяет, но еще больше огорчал его семейный разлад, свидетелем которого он был.
Судья Ди иногда проводил ночь со второй или третьей женой, но чаще всего спал в своем кабинете.
Раз или два он с утра заходил в четвертый дворик к Сливе и Бирюзе на чашку чая. Поговорив с ними недолго, он возвращался в суд.
Через две недели после визита судьи к Линь Фаню управляющий последнего пришел в суд с визитной карточкой хозяина и осведомился, можно ли будет Линь Фаню увидеться с судьей после полудня. Советник Хун сказал, что судья почтет за честь принять его.
Днем Линь Фань прибыл в паланкине. Судья тепло принял его, усадил рядом с собой в большом приемном зале и уговорил отведать фруктов и пирожных.
Линь Фань монотонным голосом бормотал обычные любезности, но его каменное лицо оставалось, как всегда, непроницаемым.
Затем Линь Фань спросил, не найден ли след негодяя, напавшего на его управляющего.
— Мой управляющий, — пояснил Линь Фань, — направлялся к загородному дому с посланием. Он вышел через северные ворота, и, когда уже за шлюзом приблизился к реке, этот подлец сбил его с ног, ограбил и сбросил в воду. К счастью, мой человек дотянул до берега, а то бы утонул.
— Каков негодяй! — в гневе воскликнул судья. — Сначала избил человека, а потом пытался утопить его! Я увеличу награду до ста лянов серебра.
Линь Фань угрюмо поблагодарил судью. Глядя на него в упор своими неподвижными глазами, Линь Фань спросил:
— Не нашлось ли у Вашего превосходительства времени, чтобы приступить к слушанию моего дела?
Судья Ди печально покачал головой и ответил:
— Мой старший писец каждый день сидит над этими документами. Некоторые факты тем не менее необходимо уточнить вместе с госпожой Лян, а вам известно, что ее рассудок проясняется лишь на короткие мгновения. Однако я надеюсь, что скоро все уладится. Это дело находится под моим постоянным контролем.
Линь Фань глубоко поклонился.
— Две эти проблемы, — сказал он, — не так уж важны. Я бы никогда не рискнул занимать ваше драгоценное время, если б не столкнулся с трудностью, которую может устранить лишь Ваше превосходительство.
— Не бойтесь, говорите прямо, — одобрил его судья, — я полностью в вашем распоряжении.
Линь Фань грустно улыбнулся и, погладив бородку, сказал: