Читаем Сочинения в трех томах. Том 1 полностью

Судья Ди внимательно прочел его, но не обнаружил ничего подозрительного. Это был подробный отчет, составленный представителем торгового дома Линя в другом городе и касавшийся заключения очередной сделки. Судью поразили приведенные там суммы денег. Похоже, одна только эта сделка принесла хозяину несколько тысяч лянов серебра.

С письма сняли копию, и посланца отпустили. В тот же день Дао Гань доложил, что этот человек показался в особняке Линя.

На четвертый день, вечером, Цзяо Тай задержал управляющего Линь Фаня на берегу канала. Он, скорее всего, проплыл по течению реки и незаметно для часовых, нырнув, миновал решетку шлюза.

Цзяо Тай прикинулся разбойником. Он сбил управляющего с ног и отнял у него письмо, адресованное высокопоставленному лицу в столице. Судья Ди обнаружил, что в этом письме в завуалированной форме предлагалось немедленно перевести пуянского судью по службе в другую область. В подкрепление просьбы к письму прилагался вексель на 500 золотых слитков.

На следующее утро слуга Линя принес судье жалобу, в которой Линь Фань заявлял, что его управляющий подвергся разбойному нападению и был ограблен. Судья Ди распорядился вывесить объявление с обещанием награды в пятьдесят ля-нов серебра тому, кто сможет дать показания о дерзком нападении. Похищенное письмо он приложил к делу, чтобы воспользоваться им позднее.

Таковы были первые обнадеживающие новости, грозившие, однако, стать последними. Следующая неделя не принесла ровным счетом ничего.

Советник Хун заметил, что судья начинает беспокоиться. Не осталось и следа от его прежней невозмутимости, и часто он бывал раздражителен.

Судья погрузился в изучение военных дел и часами изучал циркуляры и сводки, полученные от наместников других провинций. Он пристально следил за ходом восстания на юго-западе провинции, где к мятежникам примкнули фанатики новой религиозной секты. Было крайне сомнительно, что беспорядки докатятся до Пуяна, и советник Хун не знал, чем объяснить такой интерес судьи к этому событию. Дошло до того, что судья завел дружбу с начальником пуянского гарнизона, человеком довольно нудным, смыслившим только в военном деле. Судья Ди вел с ним бесконечные разговоры о расстановке военных сил в провинции.

Советнику судья ничего не объяснял. Тот был расстроен, что судья ему не доверяет, но еще больше огорчал его семейный разлад, свидетелем которого он был.

Судья Ди иногда проводил ночь со второй или третьей женой, но чаще всего спал в своем кабинете.

Раз или два он с утра заходил в четвертый дворик к Сливе и Бирюзе на чашку чая. Поговорив с ними недолго, он возвращался в суд.

Через две недели после визита судьи к Линь Фаню управляющий последнего пришел в суд с визитной карточкой хозяина и осведомился, можно ли будет Линь Фаню увидеться с судьей после полудня. Советник Хун сказал, что судья почтет за честь принять его.

Днем Линь Фань прибыл в паланкине. Судья тепло принял его, усадил рядом с собой в большом приемном зале и уговорил отведать фруктов и пирожных.

Линь Фань монотонным голосом бормотал обычные любезности, но его каменное лицо оставалось, как всегда, непроницаемым.

Затем Линь Фань спросил, не найден ли след негодяя, напавшего на его управляющего.

— Мой управляющий, — пояснил Линь Фань, — направлялся к загородному дому с посланием. Он вышел через северные ворота, и, когда уже за шлюзом приблизился к реке, этот подлец сбил его с ног, ограбил и сбросил в воду. К счастью, мой человек дотянул до берега, а то бы утонул.

— Каков негодяй! — в гневе воскликнул судья. — Сначала избил человека, а потом пытался утопить его! Я увеличу награду до ста лянов серебра.

Линь Фань угрюмо поблагодарил судью. Глядя на него в упор своими неподвижными глазами, Линь Фань спросил:

— Не нашлось ли у Вашего превосходительства времени, чтобы приступить к слушанию моего дела?

Судья Ди печально покачал головой и ответил:

— Мой старший писец каждый день сидит над этими документами. Некоторые факты тем не менее необходимо уточнить вместе с госпожой Лян, а вам известно, что ее рассудок проясняется лишь на короткие мгновения. Однако я надеюсь, что скоро все уладится. Это дело находится под моим постоянным контролем.

Линь Фань глубоко поклонился.

— Две эти проблемы, — сказал он, — не так уж важны. Я бы никогда не рискнул занимать ваше драгоценное время, если б не столкнулся с трудностью, которую может устранить лишь Ваше превосходительство.

— Не бойтесь, говорите прямо, — одобрил его судья, — я полностью в вашем распоряжении.

Линь Фань грустно улыбнулся и, погладив бородку, сказал:

Перейти на страницу:

Все книги серии Роберт ван Гулик. Сочинения в 3 томах

Сочинения в трех томах. Том 1
Сочинения в трех томах. Том 1

Роберт ван Гулик прославился дважды. Всемирно известный ученый-востоковед, высокопоставленный дипломат, в конце 40-х он решил написать свой первый детектив о судье Ди. Ван Гулик воспользовался замысловатыми сюжетами классической китайской литературы, не особенно распространенными у западных авторов. Успех превзошел все ожидания.Прототипом судьи Ди послужил живший в VII веке реальный китайский чиновник, знаменитый раскрытием множества загадочных преступлений и ставший героем средневековых китайских криминальных повестей. Как и в этих повестях, герой ван Гулика сталкивается с самыми разнообразными тайнами.В первый том вошли повести «Монастырь с привидениями», «Убийство на улице Полумесяца» и «Четыре пальца».Действие повестей «Монастырь с привидениями», «Убийство на улице Полумесяца» разворачивается в буддийских и даосских монастырях и храмах, что придает повествованию особую экзотичность. Что или кто является причиной разыгравшихся трагедий — злые люди или потусторонние силы?Повесть «Четыре пальца» — один из первых, но также и один из самых знаменитых детективов ван Гулика.

Роберт Ханс ван Гулик

Детективы

Похожие книги

Две половинки Тайны
Две половинки Тайны

Романом «Две половинки Тайны» Татьяна Полякова открывает новый книжный цикл «По имени Тайна», рассказывающий о загадочной девушке с необычными способностями.Таню с самого детства готовили к жизни суперагента. Отец учил ее шпионским премудростям – как избавиться от слежки, как уложить неприятеля, как с помощью заколки вскрыть любой замок и сейф. Да и звал он Таню не иначе как Тайна. Вся ее жизнь была связана с таинственной деятельностью отца. Когда же тот неожиданно исчез, а девочка попала в детдом, загадок стало еще больше. Ее новые друзья тоже были необычайно странными, и все они обладали уникальными неоднозначными талантами… После выпуска из детдома жизнь Тани вроде бы наладилась: она устроилась на работу в полицию и встретила фотографа Егора, они решили пожениться. Но незадолго до свадьбы Егор уехал в другой город и погиб, сорвавшись с крыши во время слежки за кем-то. Очень кстати шеф отправил Таню в командировку в тот самый город…

Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы